Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Schengencatalogus
Ter plaatse opgesteld zijn

Traduction de «opgestelde aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen




aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog hierop stelt de rapporteur voor om de door de Commissie opgestelde aanbevelingen voor de eurozone een bindend karakter te geven en deze in een eerder stadium, tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, vast te stellen.

Ihr Berichterstatter schlägt zu diesem Zweck vor, die von der Kommission erstellte Empfehlung für den Euroraum aufzuwerten, sie auf diese Weise zwingend zu machen und sie bereits früher, während der Frühjahrstagung des Rates, zu verabschieden.


In het laatste verslag[3] is bovendien beoordeeld of het verslagleggingsproces en de op basis daarvan opgestelde aanbevelingen doeltreffend waren.

Im letzten Bericht[3] wurde darüber hinaus bewertet, ob sich das Berichtsverfahren und die daraus abgeleiteten Empfehlungen als wirksam erwiesen haben.


In de brief van 16 december 2010 van de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (Juan Fernando López Aguilar) aan de minister van Binnenlandse Zaken van het Belgisch voorzitterschap van de Raad (Annemie Turtelboom), heeft het Parlement de evaluatierapporten met betrekking tot Bulgarije en Roemenië, eventuele rapporten inzake vervolgbezoeken, de voor beide landen opgestelde aanbevelingen en de informatie over de stand van zaken betreffende de uitvoering van deze aanbevelingen door de betrokken lidstaten, opgevraagd.

Mit Schreiben vom 16. Dezember 2010 des Vorsitzenden des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (Juan Fernando López Aguilar) an die Innenministerin der belgischen Ratspräsidentschaft (Annemie Turtelboom) ersuchte das Parlament um die Bewertungsberichte im Hinblick auf Bulgarien und Rumänien, alle Berichte zu erneuten Besuchen und alle entsprechenden Empfehlungen sowie Informationen über den Stand der Umsetzung dieser Empfehlungen durch die betroffenen Mitgliedstaaten.


De door de Raad opgestelde aanbevelingen en adviezen dragen de titel „aanbeveling” of „advies”.

Die Empfehlungen und Stellungnahmen des Rates tragen die Überschrift „Empfehlung“ bzw. „Stellungnahme“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met kennis van opkomende technologieën kan er een routekaart worden opgesteld voor het integreren van deze technologieën in het verificatiestelsel en kunnen aanbevelingen aan het PMO worden opgesteld voor plannen voor het invoeren van deze technologieën die de toezichtsprocedures verbeteren.

Die Kenntnis neu aufkommender Technologien ermöglicht es, einen Fahrplan für die Einbeziehung dieser Technologien in das Verifikationssystem aufzustellen und Empfehlungen für Umsetzungspläne bezüglich der Technologien, die eine Verbesserung der Überwachungsverfahren bewirken, an die PMOs zu richten.


J. gezien de conclusies vervat in de verklaring van het Bureau voor coördinatie en internationale samenwerking voor Colombia, die in Cartagena is goedgekeurd naar aanleiding van de in Londen opgestelde aanbevelingen in aanwezigheid van o.a. de Verenigde Naties,

J. in Erwägung der Schlussfolgerungen, die in der Erklärung des Ausschusses zur internationalen Koordinierung und Zusammenarbeit für Kolumbien enthalten sind, die in Cartagena in Weiterentwicklung der in London unter anderem in Anwesenheit der Vereinten Nationen abgegebenen Empfehlungen angenommen wurde,


De lidstaten en hun veiligheidsinstanties nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de door de onderzoeksorganen opgestelde aanbevelingen naar behoren in aanmerking worden genomen en dat, waar nodig, op grond van deze aanbevelingen wordt opgetreden.

Die Mitgliedstaaten und ihre Sicherheitsbehörden ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsempfehlungen der Untersuchungsstellen angemessen berücksichtigt und gegebenenfalls umgesetzt werden.


De lidstaten en hun veiligheidsinstanties nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de door de onderzoeksorganen opgestelde aanbevelingen naar behoren in aanmerking worden genomen. Waar nodig komt men op grond van deze aanbevelingen in actie.

Die Mitgliedstaaten und ihre Sicherheitsbehörden ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsempfehlungen der Untersuchungsstellen angemessen berücksichtigt und gegebenenfalls umgesetzt werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


(2) Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de sedert de Ronde Tafel van mei 1997 verrichte werkzaamheden (2), met de aanbevelingen die de Commissie naar aanleiding daarvan heeft opgesteld, en met de discussies tijdens de Ronde Tafel van 26 februari 1998 (3); dat de Commissie het noodzakelijk acht aanbevelingen te formuleren betreffende de totstandbrenging van een dialoog tussen kringen van het bedrijfs- en beroepsleven en consumentenverenigingen, het volgen van de overschakeling op de euro, met name door waarnemingspos ...[+++]

2. Die Gesamtheit der Arbeiten, die seit dem Runden Tisch vom Mai 1997 durchgeführt worden sind (2), die Mitteilungen der Kommission, die daraus hervorgegangen sind (3), und die Diskussion des Runden Tisches vom 26. Februar 1998 sollten Berücksichtigung finden. Die Kommission erachtet es als notwendig zu empfehlen, daß im Rahmen der Umstellung auf den Euro Regelungen über den Dialog zwischen Berufs- und Verbraucherverbänden getroffen werden, insbesondere zur Errichtung von Beobachtungsstellen, zur Bildung und Ausbildung. Das Europäische Parlament hat die Kommission aufgefordert, diesen Weg fortzusetzen (4).


w