Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Traduction de «opgetreden om zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Verstoß, der geahndet wird


controle ter vaststelling dat er geen vlamstoring is opgetreden

Fremdlichtsicherheitseinrichtung | Sicherheitseinrichtung gegen das Vortäuschen einer Flamme


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn ontwerpresolutie zegt het Parlement tevreden te zijn over de hoge uitvoeringsgraad van de IPA-vastleggingen in 2007, maar betreurt het evenwel de enorme vertragingen die zijn opgetreden bij zowel de goedkeuring van de desbetreffende verordeningen als de daadwerkelijke uitvoering van de programma´s, die pas in 2008 van start ging.

Das Parlament ist im Rahmen dieses Entschließungsantrags über die erzielte hohe Durchführungsrate bei den IPA-Mittelbindungen im Jahr 2007 erfreut, bedauert jedoch, dass es zu deutlichen Verzögerungen sowohl bei der Annahme der relevanten Verordnungen als auch bei der Umsetzung der Programme kam, die 2008 begonnen wurden.


De Commissie is de laatste maanden opgetreden om zowel de stabiliteit van de staatshuishoudingen en de markten te herstellen als om het financieel systeem van duistere plekken te bevrijden, door voorstellen voor de betalingsbalans van de lidstaten, waarborgregelingen voor deposito's, de richtlijn kapitaalvereisten (COM(2008)0602) en ratingbureaus in te dienen.

In den letzten Monaten ist die Kommission dadurch, dass sie Vorschläge zur Zahlungsbilanz der Mitgliedstaaten, zu Einlagensicherungssystemen, zur Eigenkapital-Richtlinie (KOM(2008)0602) und zu Rating-Agenturen vorgelegt hat, aktiv geworden, um sowohl die Stabilität der Volkswirtschaften und des Marktes wiederherzustellen als auch Unklarheiten im Finanzsystem zu beseitigen.


De Commissie is de laatste maanden opgetreden om zowel de stabiliteit van de staatshuishoudingen en de markten te herstellen als om het financieel systeem van duistere plekken te bevrijden, door voorstellen voor de betalingsbalans van de lidstaten, waarborgregelingen voor deposito's, de richtlijn kapitaalvereisten (COM(2008)0602 ) en ratingbureaus in te dienen.

In den letzten Monaten ist die Kommission dadurch, dass sie Vorschläge zur Zahlungsbilanz der Mitgliedstaaten, zu Einlagensicherungssystemen, zur Eigenkapital-Richtlinie (KOM(2008)0602 ) und zu Rating-Agenturen vorgelegt hat, aktiv geworden, um sowohl die Stabilität der Volkswirtschaften und des Marktes wiederherzustellen als auch Unklarheiten im Finanzsystem zu beseitigen.


Gedurende circa 15 jaar wordt op EU-niveau opgetreden met betrekking tot controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik, dat wil zeggen goederen die zowel voor civiele als voor militaire doeleinden kunnen worden aangewend.

Ausfuhrkontrollen für Güter mit doppeltem Verwendungszweck, d. h. Güter, die sowohl für zivile als auch militärische Zwecke verwendet werden können, sind bereits seit ungefähr 15 Jahren Gegenstand von Maßnahmen auf EU-Ebene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit analyse van de gegevens op EU-niveau blijkt dat er aanzienlijke verbeteringen zijn opgetreden, zowel in absolute termen (vergeleken met vijf jaar geleden) als in verhouding tot de VS en Japan.

Der Rückstand gegenüber den USA und Japan wird kleiner Die Daten für die gesamte EU lassen erkennen, dass sowohl absolut (in den vergangenen Jahren) als auch relativ (im Vergleich mit den USA und Japan) deutliche Verbesserungen erzielt worden sind.


(2) ERAAN HERINNEREND dat de verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde strategie van Lissabon voor groei en banen en de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, door middel van een alomvattende beleidsmix, waarbij zowel op het niveau van de Europese Unie als op nationaal, regionaal en lokaal niveau wordt opgetreden, niet alleen een essentiële bijdrage aan het opvangen van de demografische veranderingen kan leveren maar ook de levenskwaliteit van alle burgers van de EU kan verhogen, zoals ook de Europese Raad v ...[+++]

(2) UNTER HINWEIS darauf, dass die Verwirklichung der Ziele der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der erneuerten Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung durch die Verbindung verschiedener Strategien zu einer Gesamtstrategie, die Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Union wie auch auf nationalen, regionalen und lokalen Ebenen einschließt, sowohl einen zentralen Beitrag zur Bewältigung der Folgen des demografischen Wandels leisten als auch die Lebensqualität aller Bürger der EU verbessern wird, wie dies schon der Europäische Rat im März 2006 hervorgehoben hat;


Zoals al werd aangegeven in dat antwoord, moet tegen het gecompliceerde probleem van de mensenhandel worden opgetreden op zowel nationaal als internationaal niveau en wel binnen de bredere context van strafrecht, asiel, immigratiebeleid en preventieve maatregelen.

Wie bereits in dieser Antwort betont wurde, muss das komplexe Thema Menschenhandel sowohl auf nationaler als auch internationaler Ebene angegangen und in einem umfassenderen Rahmen erörtert werden, der Strafrechts-, Asyl- und Einwanderungspolitik und präventive Maßnahmen mit einschließt.


Daar staat tegenover dat een deel van de productie-installaties aan vervanging toe is als gevolg van afschrijvingen. Voorts is een verbetering opgetreden van zowel de financiële voorwaarden (een vermindering van de banktarieven voor leningen en van de spread van bedrijfsobligaties) als de winstgevendheid, maar laatstgenoemde ontwikkeling is ten dele toe te schrijven aan intensievere aanpassingen op de arbeidsmarkt.

Außerdem haben sich die finanziellen Bedingungen verbessert (niedrigere Kreditzinsen und geringere Spreads bei Unternehmensobligationen) und ist auch die Rentabilität gestiegen, doch wurde dies zum Teil durch eine intensivere Arbeitsmarktanpassung erreicht.


Zij is zowel op intergouvernementeel als op communautair gebied met succes opgetreden, zoals blijkt uit de missies, programma's en andere activiteiten die in het verslag worden vermeld.

Sie war sowohl auf zwischenstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene erfolgreich, wie durch Missionen, Programme und andere Tätigkeiten, auf die dieser Bericht eingeht, verdeutlicht wird.


Deze verbetering is opgetreden in de naleving van zowel de imperatieve waarden (98,9%) als de richtwaarden (83,1%) (In 2003 bedroegen deze percentages 97,4% resp. 79,7%).

Die Verbesserung gilt sowohl für die verbindlichen Werte (98,8%) als auch für die Richtwerte (83,1%) (2003 lag der Konformitätsgrad bei 97,4% bzw. 79,7%).




D'autres ont cherché : wetsovertreding waartegen wordt opgetreden     opgetreden om zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgetreden om zowel' ->

Date index: 2021-04-06
w