Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "opgetreden zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet in een vroeg stadium worden opgetreden, en dit moet worden aangevuld met het mogelijk maken van toegang tot basisdiensten zoals elementaire betaalrekeningen, internet, vervoer[42], kinderopvang, onderwijs en gezondheidszorg.

Hierzu bedarf es frühzeitiger Intervention, ergänzt durch den Zugang zur Grundversorgung; dazu gehören unter anderem ein Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen sowie der Zugang zu Internet, öffentlichen Verkehrsmitteln[42], Kinderbetreuungsmöglichkeiten, Bildungsangeboten und Gesundheitsleistungen.


Zij is opgetreden als partner bij de ontwikkeling van grote infrastructuurprojecten, zoals windmolens en zonne-energiecentrales.

Sie war ein Partner bei der Planung wichtiger Infrastrukturprojekte, wie Windkraft- und Solaranlagen.


2. Indien een verandering is opgetreden van de capaciteit, het activiteitsniveau of de werking van een installatie die een invloed heeft op de toewijzing van de installatie, dienen de lidstaten, met gebruikmaking van een door de Commissie verstrekt elektronisch sjabloon, alle relevante informatie, met inbegrip van de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten voor de betrokken installatie zoals bepaald overeenkomstig dit besluit, bij de Commissie in alvorens zij de definitieve totale jaarlijkse hoevee ...[+++]

(2) Bei Änderungen der Kapazität, der Aktivitätsrate und des Betriebs einer Anlage, die die Zuteilung an diese Anlage beeinflussen, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission anhand einer von der Kommission zur Verfügung gestellten elektronischen Vorlage alle relevanten Informationen, einschließlich der gemäß diesem Beschluss berechneten geänderten vorläufigen Jahresgesamtmenge der dieser Anlage kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate, bevor die endgültige Jahresgesamtmenge der kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate berechnet wird.


Sedert de oprichting van de groep is er verbetering opgetreden in de marktsituatie, zoals blijkt uit het meest recente kwartaalverslag dat de Commissie in juni heeft uitgebracht (11015/10), maar de situatie is nog steeds kwetsbaar.

Seit Einsetzung der Gruppe hat sich die Marktlage zwar verbessert, wie aus dem letzten vierteljährlichen Bericht der Kommission vom Juni 2010 hervorgeht (11015/10), sie ist jedoch nach wie vor labil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSTATEERT niettemin dat er enige vertraging is opgetreden bij de selectie van projecten op belangrijke gebieden zoals de spoorwegsector, sommige energie- en milieu-investeringen, de digi­tale economie, de sociale inclusie, alsmede governance en capaciteitsopbouw, en VERZOEKT de betrokken lidstaten derhalve de projectselectie op deze specifieke terreinen verder te verbeteren;

STELLT gleichwohl FEST, dass es bei der Projektauswahl in wichtigen Bereichen, beispielsweise im Eisenbahnsektor, bei bestimmten Energie- und Umweltinvestitionen, in der digitalen Wirtschaft, bei der Förderung der sozialen Eingliederung sowie bei der Stärkung der Governance und des Kapazitätsaufbaus, zu einigen Verzögerungen gekommen ist, und ERSUCHT die betreffenden Mit­gliedstaaten, weiter an Verbesserungen bei der Projektauswahl in diesen Bereichen zu arbeiten;


1. Indien voor een werkzame stof, beschermstof of synergist moet worden bepaald of een andere bron, of, voor dezelfde bron, een wijziging in het productieproces en/of de plaats van productie, voldoet aan artikel 29, lid 1, onder b), wordt dit beoordeeld door de lidstaat die zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, voor de werkzame stof, de beschermstof of het synergist als rapporteur is opgetreden, tenzij de lidstaat die de aanvraag onderzoekt zoals bedoeld in artikel 35, instemt met een beoordeling van de equivalentie.

(1) Muss bezüglich eines Wirkstoffs, eines Safeners oder eines Synergisten festgestellt werden, ob eine abweichende Quelle oder bei der gleichen Quelle eine Änderung des Herstellungsverfahrens und/oder des Herstellungsstandorts die Anforderungen gemäß Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt, so erfolgt die Bewertung durch den Mitgliedstaat, der nach Artikel 7 Absatz 1 Berichterstatter für den Wirkstoff, Safener oder Synergisten war, es sei denn, der den Antrag gemäß Artikel 35 prüfende Mitgliedstaat ist bereit, die Äquivalenz zu bewerten.


Zij is zowel op intergouvernementeel als op communautair gebied met succes opgetreden, zoals blijkt uit de missies, programma's en andere activiteiten die in het verslag worden vermeld.

Sie war sowohl auf zwischenstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene erfolgreich, wie durch Missionen, Programme und andere Tätigkeiten, auf die dieser Bericht eingeht, verdeutlicht wird.


Vertragingen zijn evenwel opgetreden op gebieden met belangrijke begrotingsimplicaties, zoals privatisering en hervorming van de gezondheidszorg.

In Bereichen, die sich stark auf den Haushalt auswirken, wie beispielsweise Privatisierung und Reform des Gesundheitswesens, ist es allerdings zu Verzögerungen gekommen.


Wegens de noodzaak om het vlotte functioneren van de interne markt te garanderen, kan in bepaalde gevallen - zoals de belasting van de externaliteiten van energieverbruik - het beste worden opgetreden op Gemeenschapsniveau.

In bestimmter Hinsicht, z.B. auf die Besteuerung externer Effekte, bedeutet die Notwendigkeit eines reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes, dass Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sinnvoll sein könnten.


Verder is er onder invloed van bepaalde essentiële factoren, zoals het toenemend belang van de interne markt en de invoering van de euro, in de industrie van de EU en met name in de dienstensector in de tweede helft van de jaren negentig een aanzienlijke concentratie opgetreden.

Weitere entscheidende Faktoren wie die zunehmende Bedeutung des Binnenmarktes und die Einführung des Euro lösten in der zweiten Hälfte der 90er Jahre in der EU-Industrie, insbesondere im Dienstleistungssektor, eine Welle von Fusionen und Übernahmen aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgetreden zoals' ->

Date index: 2021-01-05
w