Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Vertaling van "opgevat — gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de huidige toewijzing aan de in artikel 3 genoemde acties ongeveer 73% bedraagt, kan dit worden opgevat als een wijziging van de benadering, waarmee de langetermijncomponent relatief gezien aan belang wint.

Da die gegenwärtige Mittelausstattung für Maßnahmen gemäß Artikel 3 etwa 73 % beträgt, kann dies ein Signal für einen veränderten Ansatz sein, bei dem die langfristige Komponente vergleichsweise an Bedeutung zunimmt.


1. is van mening dat een constructief en op lange termijn opgevat nabuurschapsbeleid van cruciaal belang is opdat de partnerlanden van de EU vooruitgang kunnen boeken op het vlak van vrede, democratie, stabiliteit en welvaart, en van strategisch belang is voor de Europese Unie, gezien het belang van de partnerlanden in het oosten en het zuiden voor onze gemeenschappelijke veiligheid, economische ontwikkeling en ons gemeenschappelijk milieu;

1. ist der Auffassung, dass eine konstruktive langfristige Nachbarschaftspolitik (ENP) entscheidend für die Förderung von Frieden, Demokratie, Stabilität und Wohlstand in den an der Partnerschaft beteiligten Ländern ist und zugleich auch für die Europäische Union in Anbetracht der Bedeutung der östlichen und südlichen Partnerländer für unsere gemeinsame Sicherheit, Umwelt und wirtschaftliche Entwicklung strategisch wichtig ist;


A. overwegende dat vergrijzing te vaak in negatieve zin wordt opgevat, namelijk als uitdaging voor de beroepsbevolking in termen van leeftijdsopbouw en als bedreiging voor de houdbaarheid van sociale zekerheid en gezondheidszorg, hoewel ouderen eveneens een economische reserve en een reservoir van ervaringen vormen en een essentiële bijdrage aan familie en gemeenschap leveren omdat zij, gezien hun ruime beroepservaring, zorgen voor afhankelijke personen en als raadgever op het werk dienen, en omdat zij bijdragen tot de instandhouding ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Alterung der Gesellschaft zu häufig negativ wahrgenommen wird, d.h. im Sinne von Herausforderungen an die Altersstruktur der Arbeitskräfte und die Nachhaltigkeit des sozialen Schutzes und der Gesundheitsfürsorge, in der Erwägung, dass ältere Menschen auch als wirtschaftliche Ressource zu betrachten sind und einen großen Erfahrungsschatz mitbringen und sie in der Betreuung abhängiger Personen und aufgrund ihrer langen Berufserfahrung als Ratgeber am Arbeitsplatz für die Gemeinschaft und die Familien lebenswichtige Unterstützung leisten und zur Erhaltung des ländlichen Raums beitragen,


A. overwegende dat vergrijzing te vaak in negatieve zin wordt opgevat, namelijk als uitdaging voor de beroepsbevolking in termen van leeftijdsopbouw en als bedreiging voor de houdbaarheid van sociale zekerheid en gezondheidszorg, hoewel ouderen eveneens een economische reserve en een reservoir van ervaringen vormen en een essentiële bijdrage aan familie en gemeenschap leveren omdat zij, gezien hun ruime beroepservaring, zorgen voor afhankelijke personen en als raadgever op het werk dienen, en omdat zij bijdragen tot de instandhouding ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Alterung der Gesellschaft zu häufig negativ wahrgenommen wird, d.h. im Sinne von Herausforderungen an die Altersstruktur der Arbeitskräfte und die Nachhaltigkeit des sozialen Schutzes und der Gesundheitsfürsorge, in der Erwägung, dass ältere Menschen auch als wirtschaftliche Ressource zu betrachten sind und einen großen Erfahrungsschatz mitbringen und sie in der Betreuung abhängiger Personen und aufgrund ihrer langen Berufserfahrung als Ratgeber am Arbeitsplatz für die Gemeinschaft und die Familien lebenswichtige Unterstützung leisten und zur Erhaltung des ländlichen Raums beitragen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de moeite die het kost om een klacht in te dienen, kan elke klacht opgevat worden als een concreet feit dat op een potentieel probleem in de markt wijst.

Angesichts des für das Vorbringen einer Beschwerde erforderlichen Aufwands sind Beschwerden als „harte Daten“ anzusehen, die auf ein potenzielles Problem auf dem Markt hinweisen.


Anderzijds moet een maatregel ten behoeve van Tsjechische staalondernemingen die staatssteun vormt en die niet op grond van andere bepalingen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd, als herstructureringssteun worden opgevat — gezien het residueel karakter van deze kwalificatie — of in ieder geval als steun in verband met de herstructurering van de Tsjechische staalsector, en valt daarom onder Protocol nr. 2.

Andererseits wird eine tschechische Stahlunternehmen betreffende Maßnahme, die eine staatliche Beihilfe darstellt und die man nach anderen Regeln als nicht vereinbar mit dem gemeinsamen Markt betrachten kann, als Umstrukturierungsbeihilfe betrachtet — in Anbetracht des ergänzenden Charakters dieser Qualifikation — oder in jedem Falle als Beihilfe im Zusammenhang mit der Umstrukturierung der tschechischen Stahlindustrie, und somit wird sich das Protokoll Nr. 2 darauf beziehen.


In het bijzonder zouden de overwegingen in een wetgevingshandeling geen zinsneden moeten bevatten die opgevat kunnen worden als een betoog aan het Hof van Justitie, vooral gezien het feit dat met de herformulering werd beoogd een fout in het Commissievoorstel betreffende de rechtsgrondslag te herstellen.

Insbesondere sollten Erwägungsgründe eines Rechtsakts keinen Text enthalten, der als Schriftsatz an den Gerichtshof verstanden werden kann, nicht zuletzt unter Berücksichtigung dessen, dass es Ziel dieses Vorgehens war, einen Fehler der Kommission in Bezug auf die Rechtsgrundlage ihres Vorschlags zu korrigieren.


Het gebruik in het Verdrag van het voegwoord „of” als verbinding tussen de beide mogelijke sancties moet, gezien de context waarin het wordt gebruikt en het door het Verdrag beoogde doel, worden opgevat in cumulatieve zin.

Die Verwendung der Konjunktion „oder“ im EG-Vertrag zwischen den beiden vorgesehenen Sanktionsarten ist unter Berücksichtigung des Zusammenhangs, in dem sie verwendet wird, und des mit dem EG-Vertrag verfolgten Zweckes in einem kumulativen Sinne zu verstehen.


Artikel 11, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 moet immers teleologisch worden opgevat en was kennelijk slechts bedoeld voor - materieel gezien - nieuwsoortige repressieve en preventieve sancties.

Artikel 11 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sei nämlich teleologisch auszulegen und sei - materiell gesehen - offensichtlich nur für neuartige Straf- und Vorbeugungssanktionen bestimmt gewesen.




Anderen hebben gezocht naar : opgevat — gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgevat — gezien' ->

Date index: 2023-12-04
w