Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgezet herinnert eraan » (Néerlandais → Allemand) :

5. onderstreept dat de verschillende conflicten in de Sahel hebben geleid tot een toename van het aantal ontheemden binnen de landen zelf, alsmede van het aantal vluchtelingen; dringt aan op coördinatie van het beleid ten behoeve van vluchtelingen tussen de Unie, de Sahellanden, de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen, de Afrikaanse Unie en Ecowas, om het mogelijk te maken vluchtelingen op te vangen in gezonde en menswaardige hygiënische en leefomstandigheden waarbij de veiligheid van de kwetsbaarste groepen wordt gewaarborgd en zelfhulpprogramma's worden opgezet; herinnert eraan ...[+++]at, naast het verschaffen van opvang en bescherming, inspanningen moeten worden gedaan zodat zowel de vluchtelingen als de binnenlandse ontheemden zoveel mogelijk naar hun plaats van oorsprong kunnen terugkeren;

5. hebt hervor, dass in der Folge der verschiedenen Konflikte in der Sahelzone die Zahl der Binnenvertriebenen in den Staaten selbst ebenso wie die Zahl der Flüchtlinge gestiegen sind; fordert daher, dass die Union, die Staaten der Sahelzone, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, die AU und die ECOWAS ihre Maßnahmen zugunsten der Flüchtlinge abstimmen, um den Flüchtlingen eine Aufnahme unter gesundheitlich einwandfreien und menschenwürdigen Hygiene- und Lebensbedingungen zu ermöglichen, die Sicherheit der schutzbedürftigsten Flüchtlingsgruppen zu gewährleisten und Selbsthilfeprogramme zu planen; verweist darauf, dass ihnen nicht nur Aufnahme und Schutz zu gewähren ist, sondern auch Anstrengungen un ...[+++]


herinnert eraan dat het volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 en omwille van een volledige democratische en transparante parlementaire controle noodzakelijk is ook toegang te verlenen tot documenten die worden opgesteld in het kader van de bevoegdheidsdelegatie (gedelegeerde handelingen), die een belangrijke rol speelt in de Europese wetgeving en daarom aan passende parlementaire en democratische controle onderworpen moet zijn; stelt in dit verband met name het gebrek aan transparantie bij de Europese toezichthoudende autoriteiten (EBA, EIOPA, ESMA) aan de kaak, dat te wijten is aan het feit dat de medewetgevers er onvoldoende bij betr ...[+++]

verweist darauf, dass nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und im Interesse einer umfassenden parlamentarischen, demokratischen und transparenten Kontrolle auch der Zugang zu den Dokumenten gewährt werden muss, die im Rahmen der Befugnisübertragung erstellt wurden (delegierte Rechtsakte), da diese Rechtsakte einen großen Teil der europäischen Rechtsvorschriften darstellen, weswegen eine angemessene und transparente parlamentarische und demokratische Kontrolle in vollem Umfang gewährleistet werden sollte; beanstandet in dies ...[+++]


68. wijst erop dat een geloofwaardige wereldmacht bereid moet zijn om zowel op korte termijn te reageren op onverwachte situaties als op lange termijn strategieën te ontwerpen die duurzame verplichtingen met zich meebrengen; wijst erop dat het externe optreden van de Unie globaal moet worden opgezet; herinnert eraan dat het met name gaat om de bevordering van macro-economische steun ter preventie van allerlei conflicten, om vredehandhavende operaties, alsmede maatregelen voor de beheersing van civiele, militaire, technologische en milieucrises, in het bijzonder door middel ...[+++]

68. erinnert daran, dass die Erlangung von Glaubwürdigkeit als internationaler Akteur die Bereitschaft erfordert, sowohl kurzfristig auf unerwartete Situationen zu reagieren als auch mittel- und langfristige Strategien festzulegen, die mit dauerhaften Verpflichtungen einhergehen; weist darauf hin, dass die Außenpolitik der Union in einem umfassenden Sinne verstanden werden muss; weist darauf hin, dass es insbesondere darum geht, makroökonomische Hilfen für die Verhütung von Konflikten jeder Art, friedenserhaltende Maßnahmen und Maßnahmen zur Bewältigung ...[+++]


68. wijst erop dat een geloofwaardige wereldmacht bereid moet zijn om zowel op korte termijn te reageren op onverwachte situaties als op lange termijn strategieën te ontwerpen die duurzame verplichtingen met zich meebrengen; wijst erop dat het externe optreden van de Unie globaal moet worden opgezet; herinnert eraan dat het met name gaat om de bevordering van macro-economische steun ter preventie van allerlei conflicten, om vredehandhavende operaties, alsmede maatregelen voor de beheersing van civiele, militaire, technologische en milieucrises, in het bijzonder door middel ...[+++]

68. erinnert daran, dass die Erlangung von Glaubwürdigkeit als internationaler Akteur die Bereitschaft erfordert, sowohl kurzfristig auf unerwartete Situationen zu reagieren als auch mittel- und langfristige Strategien festzulegen, die mit dauerhaften Verpflichtungen einhergehen; weist darauf hin, dass die Außenpolitik der Union in einem umfassenden Sinne verstanden werden muss; weist darauf hin, dass es insbesondere darum geht, makroökonomische Hilfen für die Verhütung von Konflikten jeder Art, friedenserhaltende Maßnahmen und Maßnahmen zur Bewältigung ...[+++]


68. wijst erop dat een geloofwaardige wereldmacht bereid moet zijn om zowel op korte termijn te reageren op onverwachte situaties als op lange termijn strategieën te ontwerpen die duurzame verplichtingen met zich meebrengen; wijst erop dat het externe optreden van de Unie globaal moet worden opgezet; herinnert eraan dat het met name gaat om de bevordering van macro-economische steun ter preventie van allerlei conflicten, om vredehandhavende operaties, alsmede maatregelen voor de beheersing van civiele, militaire, technologische en milieucrises, in het bijzonder door middel ...[+++]

68. erinnert daran, dass die Erlangung von Glaubwürdigkeit als internationaler Akteur die Bereitschaft erfordert, sowohl kurzfristig auf unerwartete Situationen zu reagieren als auch mittel- und langfristige Strategien festzulegen, die mit dauerhaften Verpflichtungen einhergehen; weist darauf hin, dass die Außenpolitik der Union in einem umfassenden Sinne verstanden werden muss; weist darauf hin, dass es insbesondere darum geht, makroökonomische Hilfen für die Verhütung von Konflikten jeder Art, friedenserhaltende Maßnahmen und Maßnahmen zur Bewältigung ...[+++]


8. wijst erop dat een geloofwaardige wereldmacht bereid moet zijn om zowel op korte termijn te reageren op onverwachte situaties als op lange termijn strategieën te ontwerpen die duurzame verplichtingen met zich meebrengen; wijst erop dat het externe optreden van de Unie globaal moet worden opgezet; herinnert eraan dat het met name gaat om de bevordering van macro-economische steun ter preventie van allerlei conflicten, om vredehandhavende operaties, alsmede maatregelen voor de beheersing van civiele, militaire, technologische en milieucrises, in het bijzonder door middel v ...[+++]

8. erinnert daran, dass die Erlangung von Glaubwürdigkeit als internationaler Akteur die Bereitschaft erfordert, sowohl kurzfristig auf unerwartete Situationen zu reagieren als auch mittel- und langfristige Strategien festzulegen, die mit dauerhaften Verpflichtungen einhergehen; weist darauf hin, dass die Außenpolitik der Union in einem umfassenden Sinne verstanden werden muss; weist darauf hin, dass es insbesondere darum geht, makroökonomische Hilfen für die Verhütung von Konflikten jeder Art, friedenserhaltende Maßnahmen und Maßnahmen zur Bewältigung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgezet herinnert eraan' ->

Date index: 2022-12-21
w