Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgezet programma heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de schuldenlast van het land in 2000 verlicht werd in het kader van het Initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC: Heavily Indebted Poor Countries Initiative), een door het IMF en de Wereldbank tezamen opgezet programma, heeft Senegal nog steeds een aanzienlijk begrotingstekort van 670 miljoen EUR, hetgeen neerkomt op 6,5 % van het bbp.

Obwohl die Staatsschulden des Landes im Jahr 2000 im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC) – einem vom IWF und der Weltbank gemeinsam ins Leben gerufenen Programm – gesenkt wurden, beträgt das erhebliche Haushaltsdefizit nach wie vor 670 Mio. EUR, was etwa 6,5 % des BIP ausmacht.


Het voorgestelde programma Creatief Europa moet daarom worden opgezet als een kaderprogramma (amendement 27, amendement 28), bestaande uit twee onafhankelijke programma's, te weten een programma Cultuur en een programma MEDIA, en een sectoroverschrijdende onderdeel, waarbij elk programma zijn eigen specifieke prioriteiten, doelstellingen en evaluatiecriteria heeft.

Das vorgeschlagene Programm Kreatives Europa sollte daher als ein Rahmenprogramm geschaffen wurden (Änderungsantrag 27, Änderungsantrag 28), das aus zwei unabhängigen Programmen, d. h. dem Programm Kultur und dem Programm MEDIA sowie einem branchenübergreifenden Aktionsbereich besteht, wobei jedes Programm seine eigenen Prioritäten, Ziele und Bewertungskriterien aufweist.


Het is dan ook de bedoeling om die verschuiving voort te zetten door meer financiële steun te geven voor hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, en in dit verband dank ik de heer Stavrakakis, die heeft gezinspeeld op de ELENA-faciliteit, ook een gezamenlijk met de Commissie opgezet programma om technische bijstand te verlenen op het gebied van energie-efficiëntie.

Die Absicht ist, diese Umkehrung der Verhältnisse weiter zu verfolgen, indem in noch größerem Umfang Mittel für erneuerbaren Energien und Energieeffizienz zur Verfügung gestellt werden. Und an dieser Stelle möchte ich mich bei Herrn Stavrakakis bedanken, der in seinem Redebeitrag das ELENA-Programm angesprochen hat, was ebenso ein gemeinsames Programm mit der Kommission ist und technischen Beistand in dem Bereich der Energieeffizienz leistet.


Op operationeel niveau heeft de EU het ambitieuze partnerschap van de EU en Afrika voor infrastructuur en het EU-initiatief voor bestuur opgezet. Verder heeft zij meer geld uitgetrokken voor door de AU geleide vredesoperaties (zoals AMIS, de missie van de Afrikaanse Unie in Darfur) in het kader van de Faciliteit voor Vrede in Afrika. Ook is steun verleend voor het Nyerere-programma van de AU voor uitwisseling van studenten en is in het kader van het Europese Erasmus Mundus-programma ...[+++]

Auf operationeller Ebene hat die EU eine ehrgeizige Infrastruktur-Partnerschaft EU-Afrika ins Leben gerufen und eine EU-Governance-Fazilität eingerichtet, die Finanzierung für Friedensoperationen der AU (wie z.B. die AMIS-Mission in Darfur) im Rahmen der Afrikanischen Friedensfazilität aufgestockt, das Studentenaustauschprogramm der AU ("Nyerere-Programm") unterstützt und das EU-Programm Erasmus-Mundes für afrikanische Hochschulen, Dozenten und Graduierte geöffnet.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Het programma “Culturele Hoofdstad van Europa” is in 1985 opgezet en heeft van begin af aan een belangrijke rol gespeeld bij het dichter bij elkaar brengen van de Europese burgers. Dat gebeurt door de aandacht te vestigen op de rijkdom, de diversiteit en de bijzondere kenmerken van het Europese culturele erfgoed.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Seit das Programm „Europäische Kulturhauptstadt“ 1985 ins Leben gerufen wurde, hat es dazu beigetragen, die Bürger/innen Europas einander näher zu bringen, indem es den Reichtum, die Vielfalt und die Merkmale des kulturellen Erbes Europas herausgestellt hat.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Het programma “Culturele Hoofdstad van Europa” is in 1985 opgezet en heeft van begin af aan een belangrijke rol gespeeld bij het dichter bij elkaar brengen van de Europese burgers. Dat gebeurt door de aandacht te vestigen op de rijkdom, de diversiteit en de bijzondere kenmerken van het Europese culturele erfgoed.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Seit das Programm „Europäische Kulturhauptstadt“ 1985 ins Leben gerufen wurde, hat es dazu beigetragen, die Bürger/innen Europas einander näher zu bringen, indem es den Reichtum, die Vielfalt und die Merkmale des kulturellen Erbes Europas herausgestellt hat.


Het communautaire actieprogramma dat is opgezet bij Besluit nr. 293/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 januari 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma (het Daphne-programma) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (9), heeft bijgedragen tot een grotere bewustwording van deze problematiek in de Europese Unie en heeft geleid tot ...[+++]

Das Gemeinschaftsaktionsprogramm, das durch den Beschluss Nr. 293/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Januar 2000 zur Annahme eines Aktionsprogramms der Gemeinschaft (Daphne-Programm) (2000—2003) über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen (9) aufgestellt wurde, hat in der Europäischen Union zu einer stärkeren Sensibilisierung und einer engeren und solideren Zusammenarbeit der Organisationen in den Mitgliedstaaten, die im Bereich der Gewaltbekämpfung tätig sind, beigetragen.


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdet ...[+++]

(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Faktoren einzuwirken, und zwar durch Gesundheitsförderung und Prävention, gestützt durch eine sektorübergre ...[+++]


8. Een bijzonder frappant verschil tussen het Phare-programma voor GS en het Tacis-programma voor GS is, dat de Commissie voor laatstgenoemd programma, anders dan voor het Phare-programma voor GS, geen coördinatiemechanismen heeft opgezet ter bevordering van een dialoog en samenwerking tussen de NOS en de aangrenzende landen.

8. Ein besonders markanter Unterschied zwischen dem Phare-CBC-Programm und dem Tacis-CBC-Programm besteht darin, dass die Kommission bei letzterem keine Koordinierungsverfahren zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den NUS und den daran angrenzenden Ländern nach dem Vorbild des Phare-CBC-Programms vorgesehen hat.


Het Esprit-programma heeft in 1998 een tiental projecten opgezet voor de productie van multimediale schoolomgevingen met een financiering van 13 miljoen EUR.

Im Rahmen des Programms Esprit wurden 1998 rund zehn Projekte zur Schaffung multimedialer Schulumgebungen mit einer Finanzierungszusage von EUR 13 Millionen eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgezet programma heeft' ->

Date index: 2024-07-12
w