10. betreurt dat het Agentschap ge
en duidelijk, breed opgezet en objectief beleid heeft vastgesteld voor het voorkomen van en het omgaan met belange
nconflicten; wijst erop dat het Agentschap ondanks de nog uitblijvende ondertekening van de zetelovereenkomst best interne regelingen, codes en richtsnoe
ren kan vaststellen waarin de nodige definities, beginselen en essentiële vereisten voor een beleid inzake belangenconflicten worden
...[+++]vastgelegd; dringt er voorts bij het Agentschap op aan dat het concrete stappen neemt om gevallen van belangenverstrengeling aan te pakken en op te lossen; verlangt dat het Agentschap uiterlijk in september 2015 deze maatregelen neemt en de kwijtingsautoriteit op de hoogte brengt van de concrete resultaten van zijn beleid inzake belangenverstrengeling; 10. bedauert, dass die Agentur kein
e klare, umfassende und objektive Strategie zur Abwendung und Bewältigung von Interessenkonflikten angenommen hat; stellt fest, dass die Agentur zwar ihr Sitzabkommen noch nicht unterzeichnet hat, trotzdem aber interne Vorschriften, Kodizes und Leitlinien mit den erforderlichen Definitionen, Grundsätzen und wesentlichen Anforderungen für eine Strategie zum Umgang mit Interessenkonflikten erlassen kann; fordert die Agentur außerdem mit Nachdruck auf, konkrete Maßnahmen zur Lösung und Bewältigung von Fällen im Zusammenhang mit Interessenkonflikten zu ergreifen; fordert die Agentur auf, diese Maßnahmen
...[+++]bis Ende September 2015 zu ergreifen und die Entlastungsbehörde detailliert über das Ergebnis der Strategie zu ihrem Umgang mit Interessenkonflikten zu unterrichten;