Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opheffingen » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6187 zijn van oordeel dat de betwiste opheffingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden omdat, volgens hen, de nieuwe regeling inhoudelijk niet dezelfde waarborgen bevat als de opgeheven wetgeving, waardoor het gelijkheidsbeginsel junctis het hoorrecht, het recht van inspraak en het zorgvuldigheidsbeginsel, zou zijn geschonden.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6187 sind der Auffassung, dass die beanstandeten Aufhebungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, weil ihres Erachtens die neue Regelung inhaltlich nicht die gleichen Garantien enthalte wie die aufgehobenen Rechtsvorschriften, sodass gegen den Gleichheitsgrundsatz in Verbindung mit dem Anhörungsrecht, dem Mitspracherecht und dem Sorgfaltsgrundsatz verstoßen werde.


14. roept de lidstaten op de procedures voor niet-frauduleuze opheffingen te vereenvoudigen en een ondersteunende omgeving voor opheffingen op te zetten om jongeren duidelijk te maken dat een faillissement geen tegenslag met levenslange gevolgen betekent;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren für einen nichtbetrügerischen Ausstieg zu vereinfachen und im Falle eines Ausstiegs Unterstützung zu leisten und so jungen Menschen deutlich zu signalisieren, dass ein Misserfolg kein Rückschlag mit lebenslangen Folgen sein muss;


K. overwegende dat investeerders en ondernemers dankzij de mogelijkheid van ongecompliceerde en niet-frauduleuze opheffingen met meer succes een doorstart kunnen maken, meer werknemers in dienst kunnen nemen en minder vaak failliet gaan;

K. in der Erwägung, dass die Möglichkeit eines unkomplizierten und nichtbetrügerischen Ausstiegs Investoren und Unternehmern ermöglicht, Unternehmen erfolgreicher neu aufzubauen und mehr Arbeitnehmer zu beschäftigen, und außerdem niedrigere Ausfallraten bewirkt;


Voorlopige jaarresultaten over opheffingen van ondernemingen met ten minste een werknemer, naar rechtsvorm opgenomen in sectie 5, punten 1 en 2, van bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 295/2008

Vorläufige jährliche Ergebnisse für Schließungen von Unternehmen mit mindestens einem Lohn- und Gehaltsempfänger nach der Rechtsform gemäß Anhang IX Abschnitt 5 Nummern 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 295/2008


Voorlopige jaarresultaten over opheffingen van ondernemingen met ten minste een werknemer, naar grootteklasse van het aantal werknemers opgenomen in sectie 5, punten 1 en 2, van bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 295/2008

Vorläufige jährliche Ergebnisse für Schließungen von Unternehmen mit mindestens einem Lohn- und Gehaltsempfänger nach Größenklassen der Zahl der Lohn- und Gehaltsempfänger gemäß Anhang IX Abschnitt 5 Nummern 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 295/2008


2. Bij deze aanwijzingen, schorsingen, opheffingen van schorsingen en intrekkingen van aanwijzingen volgen de aanwijzende autoriteiten, tenzij in de sectorbijlagen anders is bepaald, de procedures voor de aanwijzing zoals omschreven in artikel 12 en de bijlage".

(2) Sofern in den Sektoralen Anhängen nichts anderes bestimmt ist, halten sich die benennenden Behörden bei der Benennung, der Aussetzung der Benennung, dem Widerruf der Aussetzung und der Rücknahme der Benennung an die in Artikel 12 und im Anhang vorgesehenen Benennungsverfahren".


Los van opheffingen van partijen, is het volgens mij belangrijk om uitgebreider over de democratische transformatie te spreken.

Ich denke, es ist wichtig, den demokratischen Wandel abseits von Parteiverboten allgemeiner zu erörtern.


Deze opheffingen vormen ook een belemmering voor de democratische opening die de regering-Erdogan vorig jaar heeft gelanceerd en die terecht breed is omarmd.

Diese Verbote sabotieren auch die demokratische Öffnung, die letztes Jahr von der Erdoğan-Regierung initiiert und die zu Recht weitgehend begrüßt wurde.


„referentieperiode”: het jaar waarin de populaties van actieve ondernemingen, oprichtingen en opheffingen van ondernemingen en overlevende ondernemingen worden waargenomen.

„Berichtszeitraum“ ist das Jahr, in dem Grundgesamtheiten von aktiven Unternehmen, Unternehmensgründungen, Unternehmensschließungen und fortbestehende Unternehmen beobachtet werden.


De op te stellen statistieken hebben betrekking op de in artikel 1, onder a) tot en met f), bedoelde gebieden, en met name op een lijst van kenmerken voor een gedetailleerde analyse van de populaties van actieve ondernemingen, oprichtingen en opheffingen van ondernemingen en overlevende jonge ondernemingen en de effecten hiervan op de structuur, de activiteiten en de ontwikkeling van de bedrijvenpopulatie.

Die zu erstellenden Statistiken beziehen sich auf die in Artikel 1 Buchstaben a bis f bezeichneten Bereiche, insbesondere auf eine Liste von Merkmalen für eine detaillierte Analyse der Grundgesamtheit aktiver Unternehmen, Unternehmensgründungen, Unternehmensschließungen sowie das Fortbestehen neu gegründeter Unternehmen und die sich daraus ergebenden Auswirkungen auf Struktur, Tätigkeit und Entwicklung der Unternehmensgrundgesamtheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opheffingen' ->

Date index: 2025-03-09
w