Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Best practice
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Ophouden
Ophouden des genots
Ophouden gevolg te hebben
Ophouden gevolgen te hebben
Optimaal

Vertaling van "ophouden de beste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]








(eigen)aangifte van het ophouden te betalen

Bekanntgabe der Zahlungseinstellung






best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat evenwel vast dat we al deze mogelijke problemen, die het hele tijdschema voor SIS II kunnen ophouden, goed in de gaten moeten houden. We overleggen nu met de lidstaten over de beste aanpak voor de afronding van de werkzaamheden aan SIS II. We moeten daarbij een goed evenwicht zien te vinden tussen de politieke prioriteit die aan dit systeem is verbonden en tegelijkertijd de garantie dat het de nationale autoriteiten die er gebruik van zullen maken, optimaal van dienst zal zijn.

Doch auch darüber hinaus müssen wir unsere Augen offen halten für alle nur denkbaren Hindernisse auf dem Weg zum SIS II, die unseren Zeitplan gefährden könnten. Derzeit führen wir Gespräche mit den Mitgliedstaaten, um die beste Strategie zur Fertigstellung des SIS II zu bestimmen. Insbesondere gilt es, zwei Dinge in Einklang zu bringen: die politische Dringlichkeit des Systems und die Notwendigkeit, seinen Nutzern – den Behörden der Mitgliedstaaten – eine einwandfreie Dienstgüte zu garantieren.


Hoewel ik het best aangenaam vond deel uit te maken van de IGC en voordien van de Europese conventie, denk ik dat ik voor ons allen spreek wanneer ik zeg dat dit problematische gekibbel voor een hele tijd moet ophouden.

Obwohl ich die Regierungskonferenz und davor den Konvent recht unterhaltsam fand, spreche ich wohl für uns alle, wenn ich betone, dass einzelne dieser strittigen Probleme langfristig gelöst werden müssen.


Op dit punt, mijnheer Poettering, ben ik het een keer met u eens: het smoezelen en orakelen over een kern-Europa, over verschillende snelheden en machtscentra, enzovoort, moet ophouden. De beste manier om dat te stoppen is dat we snel voor een Europese Grondwet zorgen.

Und in diesem Punkt, Herr Poettering, da bin ich mal mit Ihnen einig: Das Munkeln und Orakeln über Kerneuropa, verschiedene Geschwindigkeiten, Gravitationszentren usw. muss aufhören, und wir stoppen es am besten dadurch, dass wir schnell für eine europäische Verfassung sorgen.


Maar ikzelf zou een beetje minder discreet willen zijn, door te zeggen dat dit voorzitterschap, tot eind juni, en het komende voorzitterschap zich ontegenzeglijk de vraag zullen moeten stellen of we, wat betreft het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije, de schijn kunnen ophouden en kunnen doen alsof er sinds december 2004 niets is veranderd, alsof Turkije niet minder zijn best is gaan doen, alsof Europa een Grondwet heeft gekregen en alsof het ook een begroting heeft gekregen. Europa heeft geen Grondwet, het heeft gee ...[+++]

Ich aber möchte etwas weniger diskret sein und sagen, es liegt auf der Hand, dass sich der jetzige Ratsvorsitz noch bis Ende Juni und danach der künftige Vorsitz die Frage stellen müssen, ob man im Hinblick auf die Einleitung von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei so tun kann, als hätte sich seit Dezember 2004 nichts geändert, als hätte die Türkei in ihren Bemühungen nicht nachgelassen, als hätte Europa sich eine Verfassung und einen Haushalt gegeben: Europa besitzt keine Verfassung und keinen Haushalt, und die Türkei hat in ihren Bemühungen nachgelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk eveneens dat wij bepaalde conformistische standpunten maar eens opzij moeten zetten en dat wij best mogen ophouden te beweren dat de Palestijnen de staat Israël niet erkennen: dat hebben ze al in 1988 gedaan.

Ich meine außerdem, dass wir unseren Konformismus überwinden und damit aufhören müssen, zu behaupten, die Palästinenser würden den Staat Israel nicht anerkennen: sie haben ihn 1988 anerkannt.


Dit netwerk moet er, zodra het volledig tot stand is gebracht, voor zorgen dat de beste voorbeelden van natuurlijke habitats in de Gemeenschap, evenals gebieden waarin zeldzame en bedreigde plant- en diersoorten zich ophouden, adequaat worden behouden en beschermd.

Sobald dieses Netz vollständig in Kraft ist, wird es gewährleisten, dass die besten Exemplare natürlicher Lebensräume in der Gemeinschaft sowie die Gebiete, die seltene und gefährdete Pflanzen- und Tierarten beherbergen, angemessen erhalten und geschützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ophouden de beste' ->

Date index: 2023-07-07
w