Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Gallup-onderzoek
Mening
Onderzoek naar de politieke opinie
Onderzoek van het kijk- en luistergedrag
Opinie
Opiniepeiling
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Publieke opinie
Vrijheid van gedachte
Vrijheid van mening
Vrijheid van opinie
Wijze van dienen

Traduction de «opinie er dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]

Meinungsfreiheit [ freie Meinungsäußerung ]


opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]

Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]






vrijheid van mening | vrijheid van opinie

Meinungsfreiheit




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de beoordeling door de Commissie wordt rekening gehouden met de opinies van de belanghebbende partijen, die ook als leidraad dienen voor toekomstige beleidsmaatregelen.

Die Stellungnahmen der Betroffenen werden bei der Evaluierung durch die Kommission berücksichtigt und dienen als Richtschnur für künftige politische Maßnahmen.


A. overwegende dat de Europese Raad heeft besloten om voor het vijfde opeenvolgende jaar de toetredingsonderhandelingen met het land niet te openen ondanks de positieve aanbeveling in dit verband van de Commissie; overwegende dat dit verdere uitstel de toenemende frustratie van de publieke opinie in het land over de impasse waarin het EU-integratieproces is beland, versterkt en de binnenlandse problemen en spanningen zou kunnen verergeren; overwegende dat bilaterale kwesties geen hindernis mogen vormen voor de officiële opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat im fünften Jahr in Folge beschlossen hat, die Beitrittsverhandlungen mit dem Land trotz einer entsprechenden positiven Empfehlung von Seiten der Kommission nicht aufzunehmen; in der Erwägung, dass diese weitere Verschiebung zu wachsenden Frustrationen der Öffentlichkeit im Land in Bezug auf den stagnierenden EU-Integrationsprozess führt und das Risiko einer Verschärfung der innenpolitischen Probleme und Spannungen birgt; in der Erwägung, dass Probleme auf bilateraler Ebene kein Hindernis für die offizielle Aufnahme der Beitrittsverhandlungen darstellen sollten, wenngleich sie vor Beendigung ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Raad heeft besloten om voor het vijfde opeenvolgende jaar de toetredingsonderhandelingen met het land niet te openen ondanks de positieve aanbeveling in dit verband van de Commissie; overwegende dat dit verdere uitstel de toenemende frustratie van de publieke opinie in het land over de impasse waarin het EU-integratieproces is beland, versterkt en de binnenlandse problemen en spanningen zou kunnen verergeren; overwegende dat bilaterale kwesties geen hindernis mogen vormen voor de officiële opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat im fünften Jahr in Folge beschlossen hat, die Beitrittsverhandlungen mit dem Land trotz einer entsprechenden positiven Empfehlung von Seiten der Kommission nicht aufzunehmen; in der Erwägung, dass diese weitere Verschiebung zu wachsenden Frustrationen der Öffentlichkeit im Land in Bezug auf den stagnierenden EU-Integrationsprozess führt und das Risiko einer Verschärfung der innenpolitischen Probleme und Spannungen birgt; in der Erwägung, dass Probleme auf bilateraler Ebene kein Hindernis für die offizielle Aufnahme der Beitrittsverhandlungen darstellen sollten, wenngleich sie vor Beendigung ...[+++]


De rapporteur is van mening dat politieke druk ten gevolge van een gevoelige en goed geïnformeerde publieke opinie de enige manier is om op het gebied van het waterbeleid successen te boeken: maatregelen tegen de verontreiniging van water dienen niet te worden opgevat als dure, vanuit Brussel opgelegde verplichtingen, maar eerder als een collectief belang van alle burgers.

Der Berichterstatter ist der Meinung, dass politischer Druck, der von einer sensibilisierten und informierten öffentlichen Meinung ausgeübt wird, der einzige Weg ist, im Bereich der Wasserpolitik erfolgreich zu sein. Maßnahmen, durch die die Wasserverschmutzung bekämpft wird, sollten nicht als kostspielige Auflagen aus Brüssel, sondern vielmehr als das kollektive Interesse der Bürger gesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nationale instellingen dienen een prominentere rol in het begrotingstoezicht te vervullen om de nationale zeggenschap te vergroten, de handhaving door toedoen van de nationale publieke opinie te verbeteren, en de analyse van economie en beleid op het niveau van de EU aan te vullen.

Den nationalen Stellen sollte eine gewichtigere Rolle bei der Haushaltsüberwachung zukommen, um die nationale Eigenverantwortung zu stärken, die Durchsetzung mit Hilfe der nationalen öffentlichen Meinung zu intensivieren und die auf Unionsebene vorhandene wirtschaftliche und politische Analyse zu ergänzen.


Bij de beoordeling door de Commissie wordt rekening gehouden met de opinies van de belanghebbende partijen, die ook als leidraad dienen voor toekomstige beleidsmaatregelen.

Die Stellungnahmen der Betroffenen werden bei der Evaluierung durch die Kommission berücksichtigt und dienen als Richtschnur für künftige politische Maßnahmen.


IV. 3 over de hierin opgenomen alternatieven dient een brede discussie te worden gevoerd, waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de publieke opinie; er dienen bij gelegenheid van het jaarlijkse debat overeenkomstig artikel 39 EUV interparlementaire conferenties te worden georganiseerd om te verifiëren in hoeverre er vooruitgang is geboekt of er problemen zijn gerezen;

IV. 3. die darin niedergelegten Optionen Gegenstand einer umfassenden Debatte unter Beteiligung des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft sein müßten; anläßlich der in Artikel 39 EUV vorgesehenen alljährlichen Debatte müßten inter-


Het zal als uitgangsbasis dienen voor de internationale samenwerking tussen de opinie-makers, deskundigen, opdrachtgevers van werken en infrastructuurgebruikers teneinde hen en ook het grote publiek in staat te stellen van gedachten te wisselen over de wijze waarop deze technologieën kunnen worden geëxploiteerd.

Sie soll Meinungsbildnern, Fachleuten, Auftraggebern und den Infrastrukturnutzern als Grundlage für internationale Zusammenarbeit dienen, damit sie und die allgemeine Öffentlichkeit Meinungen darüber austauschen können, wie diese neuen Technologien verwertet werden können.




D'autres ont cherché : gallup-onderzoek     advies     mening     onderzoek naar de politieke opinie     opinie     opiniepeiling     publieke opinie     vrijheid van gedachte     vrijheid van mening     vrijheid van opinie     wijze van dienen     opinie er dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opinie er dienen' ->

Date index: 2021-05-25
w