Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opkopingen betreft waardoor normaliter problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat een vergelijking met Japan betreft, gelden er echter significante beperkingen, in verband met de verschillen in de rol die gespeeld wordt door de overheids- en particuliere sector, en de problemen van het Japanse financiële bestel, waardoor de economische prestaties van Japan zijn verzwakt en de voordelen van zijn hoge OO-in ...[+++]

Ein Vergleich mit Japan ist aufgrund der unterschiedlichen Rollen des öffentlichen und privaten Sektors jedoch nur sehr beschränkt möglich; auch hat sich die Wirtschaftsleistung Japans durch die Probleme des japanischen Finanzsystems verschlechtert, wodurch auch der Nutzen der hohen FE-Intensität eingeschränkt wird.


Wat tenslotte de fusies en opkopingen betreft, waardoor normaliter problemen ontstaan en een groot aantal arbeidsplaatsen verloren gaat, hebben wij reeds schriftelijk en mondeling contact met de bevoegde commissaris, de heer Monti, en het bevoegd directoraat. Wij willen als Commissie, in de mate van het mogelijke, controle uitoefenen op de toepassing van de wetgeving inzake het werknemerscomité.

Hinsichtlich der Fusionen bzw. Firmenübernahmen, die gewöhnlich zu Problemen führen und den Verlust zahlreicher Arbeitsplätze bedeuten, gibt es bereits schriftliche und mündliche Kontakte mit dem zuständigen Kommissar, Herrn Monti, sowie der betreffenden Generaldirektion, damit die Kommission, sofern möglich, die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Betriebsräte überwacht und überprüft, ob vor der Durchführung von Fusionen oder im Vorfeld weitreichender Entscheidungen alle im Gesetz vorgesehenen Bestimmungen eingehalten wurden.


13. vraagt speciale aandacht voor eilanden op een aanzienlijke afstand van grote bevolkingscentra, die dan ook kampen met problemen inzake toegankelijkheid en levering van diensten en met hogere kosten worden geconfronteerd, met name voor wat het transport betreft, waardoor zij een concurrentienadeel oplopen;

13. verweist insbesondere auf Inseln, die weit von großen Bevölkerungszentren entfernt und somit schwer zugänglich sind, Probleme bei der Erbringung von Dienstleistungen haben und höhere Kosten tragen, vor allem im Zusammenhang mit Transport und Verkehr, was für sie einen Wettbewerbsnachteil bedeutet;


13. vraagt speciale aandacht voor eilanden op een aanzienlijke afstand van grote bevolkingscentra, die dan ook kampen met problemen inzake toegankelijkheid en levering van diensten en met hogere kosten worden geconfronteerd, met name voor wat het transport betreft, waardoor zij een concurrentienadeel oplopen;

13. verweist insbesondere auf Inseln, die weit von großen Bevölkerungszentren entfernt und somit schwer zugänglich sind, Probleme bei der Erbringung von Dienstleistungen haben und höhere Kosten tragen, vor allem im Zusammenhang mit Transport und Verkehr, was für sie einen Wettbewerbsnachteil bedeutet;


Het verzoekschrift betreft het feit dat de Ierse regering niet naar behoren compensatie biedt voor de problemen die het gevolg zijn van de onverwachte deregulering van de taxibranche, waardoor de waarde van taxivergunning ingrijpend is gedaald (van 105.000 naar 5.000 Ierse punt) en waardoor tal van Ierse gezinnen opgezadeld zitten met een omvangrijk negatief eigen kapitaal of grote schulden.

Diese Petition betrifft die Tatsache, dass es die irische Regierung verabsäumt hat, in angemessener Weise die Härtefälle zu lindern, die sich aus der über Nacht durchgeführten Deregulierung des Taxigewerbes ergaben: Der Wert der Taxilizenzen sank infolgedessen dramatisch ab (von 105.000 auf 5.000 Irische Pfund), was vielen Familien eine erdrückende Schulden- bzw. Kapitallast eingetragen hat.


Het verzoekschrift betreft het feit dat de Ierse regering niet naar behoren compensatie biedt voor de problemen die het gevolg zijn van de onverwachte deregulering van de taxibranche, waardoor de waarde van taxivergunning ingrijpend is gedaald (van 105.000 naar 5.000 Ierse punt) en waardoor tal van Ierse gezinnen opgezadeld zitten met een omvangrijk negatief eigen kapitaal of grote schulden.

Diese Petition betrifft die Tatsache, dass es die irische Regierung verabsäumt hat, in angemessener Weise die Härtefälle zu lindern, die sich aus der über Nacht durchgeführten Deregulierung des Taxigewerbes ergaben: Der Wert der Taxilizenzen sank infolgedessen dramatisch ab (von 105.000 auf 5.000 Irische Pfund), was vielen Familien eine erdrückende Schulden- bzw. Kapitallast eingetragen hat.


Toch is, wat betreft de ontwikkeling van vistuig waardoor deze ongewenste neveneffecten worden vermeden, het einde van de mogelijke verbeteringen nog lang niet in zicht; en omdat deze problemen zich overal ter wereld voordoen, zijn er voor technische oplossingen die doeltreffend blijken wellicht ruime afzetmogelijkheden.

Bei der Entwicklung von Geräten zur Begrenzung dieser Nebeneffekte sind jedoch noch deutlich mehr Fortschritte möglich, und angesichts des weltweiten Ausmaßes der Probleme öffnet sich den technischen Lösungen ggf. ein bedeutender Markt.


Het is de Commissie ter kennis gekomen dat Vlaanderen zeer onlangs nieuwe wetgeving heeft aangenomen waardoor, althans wat dit gewest betreft, de meeste genoemde problemen lijken te worden verholpen.

Der Kommission ist bekannt, daß vor kurzem in Flandern neue Rechtsvorschriften erlassen wurden.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opkopingen betreft waardoor normaliter problemen' ->

Date index: 2023-06-30
w