Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleiding moeten centraal blijven » (Néerlandais → Allemand) :

onderwijs en opleiding moeten centraal blijven staan in de Lissabonstrategie; iedereen moet toegang hebben tot onderwijs en opleiding en iedereen moet gelijke kansen krijgen; er moet een leercultuur worden ontwikkeld die met name jongeren aantrekt; onderzoek op onderwijsgebied moet worden bevorderd en van de resultaten hiervan moet in toenemende mate nota worden genomen; er moet een levenscyclusbenadering op het gebied van onderwijs worden ontwikkeld die in de vroege kinderjaren begint en het hele verdere leven omvat; de rol van onderwijs en opleiding als katalysator van sociale integratie, en bij het onderricht in democratie, moet ...[+++]

die allgemeine und berufliche Bildung weiterhin in den Mittelpunkt der Lissabonner Strategie zu stellen, allen den Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung zu ermöglichen und Chancengleichheit für alle zu gewährleisten, eine Lernkultur zu entwickeln, die insbesondere junge Menschen anspricht, die Bildungsforschung zu fördern und in erhöhtem Maße zu berücksichtigen, einen lebenszyklusorientierten Bildungsansatz zu entwickeln und zu pflegen, der mit dem frühen Kindesalter beginnt und sich über das ganze Leben erstreckt, die Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung als Katalysator für soziale Integration und Demokratie im Unterri ...[+++]


Het thema van de fundamentele mensenrechten en de uitbreiding en bescherming daarvan moeten in het Europese debat altijd centraal blijven staan, zodat wij gemeenschappelijk en effectieve strategieën kunnen ontwikkelen voor de bescherming van vrouwen en kinderen.

Das Thema der grundlegenden Menschenrechte und die Ausweitung des Schutzes dieser Rechte müssen in der europäischen Debatte stets im Mittelpunkt stehen, damit wir gemeinsame und effektive Strategien entwickeln können, um Frauen und Kinder gleichermaßen zu schützen.


20. is ingenomen met de samenwerking tussen de EU en India op het gebied van het milieubeleid en met het feit dat het milieubeleid in het gezamenlijk actieplan is aangewezen als een van de samenwerkingsgebieden; merkt op dat de EU en India als grote mondiale spelers een centrale rol moeten vervullen in de internationale inspanningen voor een beter mondiaal milieubeheer; wenst dat de milieuaspecten binnen de economische ontwikkelingssamenwerking centraal blijven staan;

20. begrüßt die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Indien im Bereich der Umweltpolitik sowie die Tatsache, dass die Umweltpolitik im gemeinsamen Aktionsplan als einer der Bereiche der Zusammenarbeit ausgewiesen wird; stellt fest, dass die Europäische Union und Indien als wichtige globale Akteure eine zentrale Rolle bei den internationalen Bemühungen um ein besseres globales Umweltmanagement spielen müssen; fordert, dass Umweltaspekte auch in Zukunft zu den Schwerpunkten der wirtschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit zählen;


22. betreurt dat het percentage werkende vrouwen nog steeds ver achterblijft bij de doelstellingen van Lissabon; is van mening dat oudere werknemers de mogelijkheid moeten hebben op vrijwillige basis aan het arbeidsproces te blijven deelnemen, ondersteund door passende opleiding en gezondheidszorg op het werk, dat vervroegde pensionering moet worden ontmoedigd en dat werknemers vrijwillig aan het werk moeten kunnen blijven na de p ...[+++]

22. bedauert, dass der Anteil an erwerbstätigen Frauen noch immer weit von den Zielen der Lissabon-Strategie entfernt ist; ist der Ansicht, dass ältere Arbeitnehmer die Möglichkeit haben sollten, auf freiwilliger Basis im Erwerbsleben zu verbleiben, wobei sie mit angemessener Weiterbildung und Gesundheitsfürsorge am Arbeitsplatz unterstützt werden sollten; vertritt außerdem die Auffassung, dass der vorzeitige Eintritt in den Ruhestand nicht gefördert werden darf und dass die Arbeitnehmer freiwillig über das gesetzmäßige Rentenalter hinaus arbeiten dürfen, wenn sie und ihre Arbeitnehmer dies wünschen; betont nachdrücklich, dass diese M ...[+++]


22. betreurt dat het percentage werkende vrouwen nog steeds ver achterblijft bij de doelstellingen van Lissabon; is van mening dat oudere werknemers de mogelijkheid moeten hebben op vrijwillige basis aan het arbeidsproces te blijven deelnemen, ondersteund door passende opleiding en gezondheidszorg op het werk, dat vervroegde pensionering moet worden ontmoedigd en dat werknemers vrijwillig aan het werk moeten kunnen blijven na de p ...[+++]

22. bedauert, dass der Anteil an erwerbstätigen Frauen noch immer weit von den Zielen der Lissabon-Strategie entfernt ist; ist der Ansicht, dass ältere Arbeitnehmer die Möglichkeit haben sollten, auf freiwilliger Basis im Erwerbsleben zu verbleiben, wobei sie mit angemessener Weiterbildung und Gesundheitsfürsorge am Arbeitsplatz unterstützt werden sollten; vertritt außerdem die Auffassung, dass der vorzeitige Eintritt in den Ruhestand nicht gefördert werden darf und dass die Arbeitnehmer freiwillig über das gesetzmäßige Rentenalter hinaus arbeiten dürfen, wenn sie und ihre Arbeitnehmer dies wünschen; betont nachdrücklich, dass diese M ...[+++]


10. betreurt dat het percentage buitenshuis werkende vrouwen nog steeds ver achterblijft bij de doelstellingen van Lissabon; is van mening dat oudere werknemers de mogelijkheid moeten hebben op vrijwillige basis aan het arbeidsproces te blijven deelnemen, ondersteund door passende opleiding en gezondheidszorg op het werk, dat vervroegde pensionering moet worden ontmoedigd en dat werknemers vrijwillig aan het werk moeten kunnen bli ...[+++]

10. bedauert, dass der Anteil von Frauen an der Zahl der Erwerbstätigen noch immer weit von den Zielen von Lissabon entfernt ist; ist der Ansicht, dass ältere Arbeitnehmer die Möglichkeit haben sollten, auf freiwilliger Basis im Erwerbsleben zu verbleiben, wobei sie mit angemessener Weiterbildung und Gesundheitsfürsorge am Arbeitsplatz unterstützt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass der vorzeitige Eintritt in den Ruhestand nicht gefördert werden darf und dass die Arbeitnehmer freiwillig über das gesetzmäßige Rentenalter hinaus arbeiten dürfen, wenn sie und ihre Arbeitnehmer dies wünschen; betont nachdrücklich, dass diese Maß ...[+++]


In de samenleving van de toekomst zullen onderwijs en opleiding niet beperkt blijven tot het zoeken naar specifieke oplossingen om jongeren in het beroepsleven in te schakelen, maar zal het accent moeten komen te liggen op de centrale betekenis van onderwijs en opleiding voor zaken als persoonlijke ontwikkeling op alle vlakken, sociale integratie, gemeenschappelijke waarden, doorgifte van cultureel erfgoed, ontwikkeling van persoonlijke zelfstandigheid ...[+++]

In der zukünftigen Gesellschaft würden die allgemeine und die berufliche Bildung sich nicht auf die Funktion beschränken, die Jugendlichen auf ihre Eingliederung in das Erwerbsleben vorzubereiten; vielmehr muß ihre zentrale Rolle für die persönliche Entwicklung in all ihren Ausdrucksfor- men, die soziale Integration, die Vermittlung von gemeinsamen Werten, die Weitergabe des kulturellen Erbes und die Entfaltung individueller Unabhängigkeit verstärkt in den Vordergrund treten.


Net zoals het onderzoek en de innovatie moeten het onderwijs en de opleiding centraal staan in de strijd voor de werkgelegenheid en het concurrentievermogen. De werkzaamheden van deze groep zullen bijzonder nuttig zijn om in de Europese Unie deze immateriële investeringsvorm te bevorderen".

Die Anstrengungen zur Förderung von Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit sind nicht nur auf Forschung und Innovation, sondern auch auf allgemeine und berufliche Bildung auszurichten. Die Gruppe wird daher mit ihrer Tätigkeit in der Europäischen Union besonders diese Form von immateriellen Investitionen begünstigen können .


Het verdient vermelding dat van de 173 uitwisselingen tussen 1 januari 1993 en 21 augustus 1994 slechts twee betrekking hadden op het vrij verkeer; - de noodzaak tot verbetering van de opleiding van opleiders en ambtenaren door middel van het organiseren, tezamen met de Lid-Staten, van ad hoc- bijeenkomsten, workshops en conferenties over de belangrijkste problemen in verband met de toepassing van de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer; - moeten wij de sectorale samenwerking op alle niveaus ...[+++]

Hier sei anzumerken, dass von 173 Austauschstellen zwischen dem 1. Januar 1993 und dem 21. August 1994 lediglich zwei im Bereich Freizuegigkeit zur Verfuegung gestanden haetten; - Verbesserung der Ausbildung von Ausbildern und Beamten durch Veranstaltung - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - von Ad-hoc- Treffen, Workshops und Konferenzen zu den draengendsten Problemen im Zusammenhang mit der Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften ueber die Freizuegigkeit; - Foerderung und Staerkung der sektoriellen administrativen Zusammenarbeit auf allen Ebenen (zentral, regional ...[+++]


Zij moeten een intensifiëring van de activiteiten in het kader van het democratieprogramma omvatten. d) ECHO moet naargelang van de behoeften in bepaalde landen van Centraal- Azië humanitaire hulp blijven verlenen.

Es ist vor allem eine Intensivierung der Aktivitäten im Rahmen des Demokratieprogramms in Erwägung zu ziehen. d) ECHO sollte wie bisher bedarfsbedingt humanitäre Hilfe in einigen zentralasiatischen Republiken leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding moeten centraal blijven' ->

Date index: 2023-11-29
w