3. wijst erop dat er wellicht een risico bestaat dat de werkzaamheden van het Europees Centrum voor de ontwikk
eling van de beroepsopleiding en de Europese Stichting voor opleiding elkaar overlappen; herinnert eraan dat de werkzaamheden van de Europese Stichting voor opleiding voor een belangrijk deel worden gefinancierd via de programma's PHARE, TACIS en TEMPUS; verzoekt om een evaluatie om de bestaande samenwerking tussen de agentschappen tegen het licht te houden en te analyseren wat de voor- en nadelen zijn van een fusie tussen het Europees Centrum voor de ontwikk
eling van de beroepsopleiding ...[+++] en de Europese Stichting voor opleiding; alvorens de Commissie evenwel een eventuele fusie tussen het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding en de Europese Stichting voor opleiding onderzoekt, dient zij te beschikken over en studie te maken van de conclusies en voorstellen in de externe evaluatie van de twee organen, waaraan nog wordt gewerkt; 3. verweist darauf, dass vielleicht die Gefahr einer wechselseitigen Überschneidung der Arbeiten des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung besteht; erinnert daran, dass die Arbeiten der Europäischen Stiftung für Berufsbildung in erheblichem Maße aus den Programmen PHARE, TACIS und TEMPUS finanziert wurden; fordert, dass bei der Evaluierung die bestehende Zusammenarbeit zwischen den Einrichtungen bewertet wird und die Vorteile und Nachteile einer Zusammenlegung des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung analysiert werden; bevor die Kommission jedoch die mögliche Zusammenlegung des Europäischen Zentrums für
...[+++] die Förderung der Berufsbildung und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung prüft, müssen ihr zuvor die Ergebnisse und Vorschläge der externen Bewertung der beiden Einrichtungen zur Prüfung vorliegen; dieses Verfahren befindet sich noch in Entwicklung;