Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over opleidingen
Advies geven over trainingen
Adviseren over opleidingen
Direktoraat voor arbeidsmarktgerichte opleidingen
Eindtermen
Informatiesessies over opleidingen organiseren
Infosessies over opleidingen organiseren
Opleidingen over milieuaangelegenheden geven
Opleidingen over milieukwesties geven
Raad geven over opleidingen
SOM
Stichting Opleidingen Metaal

Traduction de «opleidingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over opleidingen | raad geven over opleidingen | advies geven over opleidingen | advies geven over trainingen

über Schulungen informieren


opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven

Schulungen für Umweltfragen durchführen | Schulungen im Bereich Umwelt durchführen


informatiesessies over opleidingen organiseren | infosessies over opleidingen organiseren

Informationsveranstaltungen für Studierende organisieren


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


Raadgevende commissie voor de gecertificeerde opleidingen

Beratender Ausschuss für zertifizierte Ausbildungen


Stichting Opleidingen Metaal | SOM [Abbr.]

Stiftung Ausbildung und Metallberufe


Minister van Onderwijs, Hogere Opleidingen, Wetenschappelijk Onderzoek en Integratie op de Arbeidsmarkt

Minister für Volksbildung, Hochschulen, Forschung und Eingliederung in das Berufsleben


Direktoraat voor arbeidsmarktgerichte opleidingen

Abteilung Ausbildung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zouden zowel diepgaande technische opleidingen als algemene opleidingen moeten worden aangeboden om bij politieambtenaren, aanklagers en rechters capaciteit voor de bestrijding van cybercriminaliteit op te bouwen.

Die Palette der angebotenen Schulungsmaßnahmen sollte von umfassenden technischen Schulungen bis hin zu allgemeinen Maßnahmen für Polizeibedienstete, Staatsanwälte und Richter reichen, durch die letztere ihre Fähigkeit zur Behandlung von Fällen auf dem Gebiet der Cyberkriminalität verbessern können.


Deze activiteiten en opleidingen moeten zowel gericht zijn op het brede publiek als op potentiële slachtoffers en de gemeenschappen waar zij deel van uitmaken, en op rechtshandhavers, grenswachten en andere betrokkenen.

Sie sollten auf einen größeren Personenkreis sowie auf potenzielle Opfer und deren Gemeinschaften, Vollzugsbeamte, Grenzschutzpersonal und andere einschlägige Akteure abzielen.


53. acht de erkenning van het belang van bundeling van publieke en private investeringen in onderwijs en opleidingen cruciaal; onderstreept tegelijkertijd dat mogelijke ongewenste neveneffecten, zoals verminderde toegang voor sociaal-economisch achtergestelde groepen tot onderwijs en opleidingen, moeten worden vermeden;

53. erachtet es für äußerst wichtig, die Bedeutung eines Zusammenwirkens von öffentlichen und privaten Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung anzuerkennen; betont gleichzeitig die Notwendigkeit, möglichen unerwünschten Nebeneffekten wie zum Beispiel der Behinderung des Zugangs von sozial und wirtschaftlich benachteiligten Gruppen zur allgemeinen und beruflichen Bildung entgegenzuwirken;


10. benadrukt dat vrouwen en organisaties van het maatschappelijk middenveld die zich inzetten voor de rechten van vrouwen en de gelijkheid van vrouwen en mannen bij de uitwerking van het ontwikkelingsbeleid moeten worden opgenomen, met name middels opleidingen in het gendervraagstuk bij de EEAS en de delegaties van de EU in derde landen; onderstreept dat deze opleidingen moeten zorgen voor bewustmaking omtrent de gender- en gelijkheidskwestie van vrouwen en mannen in het algemeen, maar ook op praktische en contextafhankelijke wijze naargelang het land concrete manieren moeten aanreiken om de sociale normen die de gelijkheid belemmeren ...[+++]

10. betont, wie wichtig die Einbeziehung der Frauen und der Organisationen der Zivilgesellschaft, die sich für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung von Frauen und Männern einsetzen, bereits zum Zeitpunkt der Konzeption der Entwicklungspolitiken, insbesondere durch Ausbildungsmaßnahmen bezüglich der Geschlechterfrage innerhalb des EAD und der Delegationen der EU in Drittländern ist; betont, dass diese Ausbildungsmaßnahmen gleichzeitig das Bewusstsein für die Geschlechterfrage und die Gleichstellung von Frauen und Männern im Allgemeinen schärfen, jedoch auch auf praktische Weise und auf die Länder zugeschnittene Art die konkreten Möglichkeiten vorsc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen moeten gericht zijn op initieel onderwijs van hoge kwaliteit, een leven lang leren, en de opleidingen moeten openstaan voor laaggeschoolden of hooggeschoolden.

Schwerpunktbereiche der Maßnahmen müssen hochwertige Erstausbildung und lebenslanges Lernen sein, und Weiterbildungsangebote müssen gering- und hochqualifizierten Arbeitnehmern offenstehen.


21. brengt in herinnering dat de nieuwe EU 2020-strategie een cruciale rol te spelen heeft bij het verbeteren van de arbeidsinzetbaarheid van burgers; is van oordeel dat, omdat jonge mensen een belangrijke factor vormen bij het verwezenlijken van de doelstellingen daarvan en een van de meest betrokken groepen vormen, zij beter onderwijs en betere opleidingen moeten genieten en moeten worden aangespoord om dat onderwijs en die opleidingen te volgen. onderstreept de noodzaak om de prioriteiten van de EU-begroting af te stemmen op de politieke prioriteiten zoals verwoord in de EU 2020-strategie.

21. erinnert daran, dass die neue EU-2020-Strategie eine entscheidende Rolle bei der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der Bürgerinnen und Bürger spielen muss; hält Verbesserungen in der allgemeinen und beruflichen Bildung und die Unterstützung der Teilnahme daran für unabdingbar, da junge Menschen einen Schlüsselfaktor bei der Erreichung der Ziele der Strategie darstellen und eine der am stärksten betroffenen Gruppen sind; unterstreicht, dass eine Neuausrichtung des EU-Haushalts notwendig ist, um die Haushaltsprioritäten der EU auf die politischen Prioritäten der EU-2020-Strategie abzustimmen;


Universitaire opleidingen moeten in grotere mate de behoefte op de arbeidsmarkt weerspiegelen en de opleidingen moeten ook dienovereenkomstig worden ingericht, onder andere in de vorm van meer bedrijfsgerichte curricula.

Hochschulkurse müssen in einem größeren Ausmaß den Anforderungen auf dem Arbeitsmarkt Rechnung tragen und müssen unter Berücksichtigung dieser Kenntnis erarbeitet werden. Dies kann zum Beispiel in Form der Einführung von verstärkt unternehmerisch orientierten Lehrplänen geschehen, die wiederum durch die aktive Teilnahme der Wirtschaft ständig aktualisiert werden sollten.


De lidstaten moeten dit pakket gebruiken in de voorbereidende opleiding van personeelsleden die naar het buitenland worden uitgezonden. De Commissie erkent dat er op maat gesneden opleidingen moeten komen die door de lidstaten en de EU moeten worden aangeboden, overeenkomstig het akkoord dat de Raad daarover heeft bereikt op 22 december 2010.

Die Kommission erkennt die Notwendigkeit maßgeschneiderter Schulungen an, die gemäß der im Rat erzielten Einigung vom 22. Dezember 2010 von den Mitgliedstaaten und der EU anzubieten sind.


Eén Portugese respondent meende dat dergelijke Europese opleidingen verplicht moeten worden gesteld, en dat nationale opleidingsinstanties zich vervolgens op de aangeboden Europese opleidingen moeten baseren.

Ein portugiesischer Befragter forderte, dass derartige Europakurse obligatorisch werden und dass nationale Ausbildungseinrichtungen sich dann dieses Europakursangebot zum Vorbild nehmen.


Om de leraren en leerlingen de weg te wijzen in de nieuwe leeromgeving zullen kwaliteitscriteria, beoordelingsregels en regels voor de academische of professionele erkenning van de inhoud en het niveau van de beschikbare opleidingen moeten worden vastgesteld.

Man muß Qualitätskriterien, Evaluierungsmodalitäten und Modalitäten für die akademische oder berufliche Anerkennung der in Aussicht genommenen Bildungsinhalte und -niveaus festlegen, um Lehrkräften und Lernenden in der neuartigen Lernlandschaft zur Orientierung zu verhelfen.


w