Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau van het onderwijs
Opleidingsniveau

Traduction de «opleidingsniveau vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


niveau van het onderwijs | opleidingsniveau

Bildungsstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts heeft het hogere opleidingsniveau, vooral van de babyboomers die nu met pensioen beginnen te gaan, dezelfde mogelijke effecten: dit niveau is bevorderlijk voor een gezonder gedrag en preventie, maar doet ook de vraag naar met name vernieuwende zorg toenemen.

Daneben wirkt sich der bessere Bildungsstand insbesondere in den geburtenstarken Jahrgängen, die jetzt allmählich in Rente gehen, möglicherweise in gleicher Richtung aus: Er begünstigt gesundheitsbewusstere Verhaltensweisen und Prävention, erhöht jedoch die Nachfrage, besonders bei Innovationen.


26. is van mening dat, vooral met het oog op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, de nieuwe, in november 2013 goedgekeurde regelgeving op het gebied van beroepskwalificaties (tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG en de IMI-verordening) een belangrijke stap is voor de versterking van het vrije verkeer van werknemers en professionals, waarmee een hoog gemeenschappelijk opleidingsniveau wordt nagestreefd en het gebruik van de Europese beroepskaart wordt bevorderd; benadrukt dat een volledige en correcte tenuitvoerlegging van de ric ...[+++]

26. hält die neuen Vorschriften über die beruflichen Befähigungsnachweise (die im November 2013 angenommen wurden und mit denen die Richtlinie 2005/36/EG geändert wurde) für einen wichtigen Schritt zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Freizügigkeit von Arbeitnehmern und Freiberuflern, da sie auf ein hohes gemeinsames Niveau bei der Berufsausbildung abzielen und die Verwendung des Europäischen Berufsausweises voranbringen; betont, dass die uneingeschränkte und ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (und der Dienstleistungsrichtlinie) das Wirtschaftswachstum in der ...[+++]


Een hoger opleidingsniveau voor vrouwen ging tot nu toe niet altijd gepaard met een hogere positie in de hiërarchie of met betere arbeidsvoorwaarden, waardoor er in feite sprake was van een overkwalificatie van de vrouwelijke bevolking, een fenomeen dat zich vooral voordoet bij migrantenwerkneemsters.

Das steigende Bildungsniveau von Frauen war und ist nicht immer von einem Aufstieg in der Beschäftigungshierarchie oder einer Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen begleitet, sodass man von einer bestehenden Überqualifikation bei der weiblichen Bevölkerung sprechen kann, was besonders stark bei berufstätigen Migrantinnen der Fall ist.


In deze context bestaat de dringende noodzaak van investering in menselijk kapitaal in de arme regio’s door beter onderwijs, voortdurende verbetering van het opleidingsniveau, vooral van jonge mensen, vrouwen en mensen op oudere leeftijd en minderheden die blootgesteld worden aan maatschappelijke uitsluiting.

Daher muss in den armen Regionen dringend in Humankapital investiert werden, wobei insbesondere für Jugendliche, Frauen und ältere Menschen sowie von sozialer Ausgrenzung bedrohte Minderheiten bessere Ausbildungen und fortwährende Weiterbildungen ermöglicht werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. roept de lidstaten op om in samenwerking met de regionale en plaatselijke autoriteiten en bedrijven stimulansen te creëren om het onderwijs- en opleidingsniveau van vrouwen te verbeteren en de deelname van vrouwen aan het arbeidsproces te bevorderen, met name door elke vorm van discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt uit te bannen, teneinde het probleem van armoede en sociale uitsluiting in plattelandsgebieden aan te pakken; merkt op dat in plattelandsgemeenschappen veel armoede voorkomt, vooral in de nieuwe lidstaten;

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den regionalen und kommunalen Behörden und den Unternehmen Anreize für die Verbesserung des Bildungs- und Ausbildungsniveaus der Frauen zu schaffen und ihre Beteiligung am Erwerbsleben zu fördern, indem insbesondere die Diskriminierungen, denen diese auf dem Arbeitsmarkt ausgesetzt sein können, beseitigt werden, um so das Problem der Armut und sozialen Ausgrenzung in ländlichen Gebieten in Angriff zu nehmen; stellt fest, dass Armut in ländlichen Gemeinschaften, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten, weit verbreitet ist;


1. stelt vast dat er regio's zijn waar de textiel- en kledingsector sterk geconcentreerd is en dat de arbeidsplaatsen en het inkomen in de regio afhankelijk zijn van deze sector; is van mening dat dit vooral het geval is in de minder begunstigde regio's die economisch zwakker ontwikkeld zijn en met name door sociale en economische crises worden getroffen; stelt vast dat in deze regio's in de industrie vooral vrouwen met een gering opleidingsniveau en oudere mensen die vlak voor hun pensioen staan werken, die als gevolg van de sluiti ...[+++]

1. stellt fest, dass der Textil- und Bekleidungssektor eine starke Konzentration in bestimmten Regionen aufweist und Arbeitsplätze und Einkommen dort in hohem Maße von diesem Sektor abhängig sind; ist der Auffassung, dass dies besonders in den weniger begünstigten Regionen der Gemeinschaft der Fall ist, die wirtschaftlich schwächer entwickelt sind und besonders von sozialen und wirtschaftlichen Krisen betroffen sind; stellt fest, dass in jenen Regionen in der Industrie hauptsächlich Frauen beschäftigt sind, die weniger qualifiziert sind, sowie ältere Arbeitnehmer, die sich dem Rentenalter nähern und nach Schließung der Textilunternehme ...[+++]


De belangrijkste arbeidsmarktproblemen waarop het doelstelling 3-programma is gericht, zijn: het hoge werkloosheidspercentage; het gevaar van uitsluiting van bepaalde groepen (bijv. langdurig werklozen, jonge werklozen, ouderen en gehandicapten) van de arbeidsmarkt, en knelpunten op de arbeidsmarkt; het betrekkelijk lage percentage ondernemers; een gebrek aan vaardigheden, vooral bij oudere werknemers met een laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden; discriminatie op basis van sekse op de arbeids- en onderwijsmarkt; de no ...[+++]

Die Hauptprobleme auf dem Arbeitsmarkt, die mit dem Ziel-3-Programm in Angriff genommen werden sollen, sind die hohe Arbeitslosenquote, die Gefahr, dass bestimmte Gruppen (z.B. Langzeitarbeitslose, arbeitslose Jugendliche, ältere Menschen und Behinderte) vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen werden, die zunehmenden Engpässe auf den Arbeitsmarkt, Qualifikationsdefizite insbesondere bei älteren Arbeitnehmern mit niedrigem Bildungsniveau und veralteten Qualifikationen, Geschlechtersegregation auf dem Arbeits- und Bildungsmarkt, die Notwendigkeit, die Verbindungen zwischen Forschung, allgemeiner und beruflicher Bildung und dem Arbeitsleben zu verb ...[+++]


Het programma moet hoofdzakelijk - en op milieuvriendelijke wijze - meer dan 6.000 banen scheppen en behouden, de inkomensverschillen verminderen, het innovatieve vermogen bij nieuwe en bestaande kleine bedrijven vergroten en duizenden mensen scholing verschaffen zodat het opleidingsniveau (vooral van vrouwen) omhoog gaat.

Vor allem wird das Programm dazu beitragen, auf umweltverträgliche und nachhaltige Weise über 6000 Arbeitsplätze zu schaffen bzw. zu sichern, das Einkommensgefälle zu verringern, die Innovationskapazität neugegründeter und bestehender Kleinunternehmen zu stärken und Tausenden von Personen eine Ausbildung zu ermöglichen und somit das Bildungsniveau (vor allem bei den Frauen) zu heben.


De bevolking met een middelbaar opleidingsniveau woont vooral in het midden en het oosten van de Unie, terwijl de bevolking in de Scandinavische landen, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, de Benelux-landen, Parijs, Madrid en Baskenland het hoogste opleidingsniveau heeft.

Die Bevölkerung mit mittlerem Bildungsniveau findet sich eher im Zentrum und im Osten der Union, während die höchsten Niveaus in den nördlichen Ländern, im Vereinigten Königreich, in Deutschland und in den Beneluxländern, sowie in Paris, Madrid und im Baskenland zu verzeichnen sind.


Verdere onderwerpen zijn het betrekkelijk geringe aantal ondernemers, een tekort aan vaardigheden bij vooral oudere werknemers met aan laag opleidingsniveau en verouderde vaardigheden, discriminatie op grond van geslacht op de arbeids- en onderwijsmarkt, de noodzaak een betere relatie tot stand te brengen tussen onderzoek, onderwijs/opleiding en werk, en het bevorderen van (de mogelijkheden voor) levenslang leren.

Angesichts der relativ geringen Zahl von Unternehmern, des Qualifikationsdefizits insbesondere bei älteren Arbeitnehmern, die ein niedriges Bildungsniveau und veraltete Qualifikationen aufweisen, sowie der Geschlechtersegregation auf dem Arbeits- und Bildungsmarkt müssen die Beziehungen zwischen Forschung, allgemeiner und beruflicher Bildung und dem Arbeitsleben verstärkt und die Möglichkeiten und Praktiken des lebenslangen Lernens verbessert werden.




D'autres ont cherché : niveau van het onderwijs     opleidingsniveau     opleidingsniveau vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleidingsniveau vooral' ->

Date index: 2021-03-10
w