Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing bestaat waar enigszins mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Behalve dat de maatschappij de mogelijke voordelen ervan worden ontzegd, kan dit ook leiden tot het ontstaan van "technologieparadijzen", d.w.z. gebieden waar dit soort onderzoek kan plaatsvinden zonder dat er daarvoor een wettelijk kader bestaat zodat misbruik mogelijk is.

Damit würden nicht nur der Gesellschaft mögliche Vorteile vorenthalten, es könnten auch ,Technologieparadise" entstehen, in denen Forschung in Freiräumen ohne Regulierung betrieben wird und die Gefahr des Missbrauchs besteht.


12. Een mogelijke wetgevende oplossing bestaat erin de werkingssfeer van het huidige icbe-kader verder uit te breiden.

12. Ein möglicher legislativer Ansatz besteht darin, den Anwendungsbereich des derzeitigen OGAW-Rahmens weiter auszudehnen.


· wijzigingen in de wetgeving moeten worden voorbehouden aan problemen waarvoor geen andere oplossing bestaat; waar enigszins mogelijk moeten andere oplossingen worden nagestreefd;

· Legislative Änderungen sollten lediglich für jene Probleme vorbehalten bleiben, für die es keine Alternative gibt, wobei nach Möglichkeit nach anderen Lösungen gesucht werden sollte


Op gebieden waarop in de toepasselijke wetgevingshandeling reeds één of andere vorm van niet-bindende bemiddeling bestaat, of waar er tijdslimieten zijn vastgesteld voor gezamenlijke besluiten die door één of meer nationale bevoegde autoriteiten moeten worden genomen, zijn er daarenboven wijzigingen nodig, om ervoor te zorgen dat de procedure voor het nemen van een gemeenschappelijk besluit duidelijk is en zo min mogelijk verstoord wordt, ma ...[+++]

Ferner sind in den Bereichen, in denen der einschlägige Rechtsakt bereits eine Form von nicht bindender Vermittlung vorsieht oder für gemeinsame Beschlüsse einer oder mehrerer zuständiger nationaler Behörden Fristen bestehen, Änderungen notwendig, um für die gemeinsame Beschlussfassung Klarheit und geringstmögliche Störung zu gewährleisten, aber auch dafür zu sorgen, dass die ESA erforderlichenfalls zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten in der Lage sind.


Bij de toepassing van deze criteria is het evenwel mogelijk dat de perceptie door de gemiddelde consument in het geval van een driedimensionaal merk bestaande in de verschijningsvorm van de waar zelf, niet noodzakelijk dezelfde is als bij een woord‑ of beeldmerk dat bestaat in een van het uiterlijk van de erdoor aangeduide waar onafhankelijk teken.

Jedoch wird im Rahmen der Anwendung dieser Kriterien eine dreidimensionale Marke, die aus dem Erscheinungsbild der Ware selbst besteht, vom Durchschnittsverbraucher nicht notwendig in der gleichen Weise wahrgenommen wie eine Wort- oder Bildmarke, die aus einem Zeichen besteht, das vom Erscheinungsbild der mit der Marke bezeichneten Waren unabhängig ist.


Waar enigszins mogelijk dient het project duidelijk in een nationaal landmijnbestrijdingsprogramma te worden opgenomen, dat door de begunstigde regering, of door de plaatselijke gemeenschap in samenwerking met niet-gouvernementele organisaties of door een nationale instelling die daartoe de opdracht heeft gekregen, wordt gecoördineerd.

Das Projekt sollte möglichst in ein nationales Antiminenprogramm eingebunden werden, das von der Regierung des Empfängerlandes, lokalen Gemeinwesen zusammen mit Nichtregierungsorganisationen oder einer internationalen Institution mit entsprechendem Mandat koordiniert wird.


Waar enigszins mogelijk dient het project duidelijk in een nationaal landmijnbestrijdingsprogramma te worden opgenomen, dat door de begunstigde regering of door een nationale instelling die daartoe de opdracht heeft gekregen, wordt gecoördineerd.

Das Projekt sollte möglichst in ein nationales Antiminenprogramm eingebunden werden, das von der Regierung des Empfängerlandes oder einer internationalen Institution mit entsprechendem Mandat koordiniert wird.


33 Met name wanneer, zoals in casu, het aangevraagde merk bestaat uit de driedimensionale vorm van de verpakking van de betrokken waren – en a fortiori wanneer deze waren door de aard zelf ervan alleen in verpakte toestand in de handel kunnen worden gebracht, zodat de gekozen verpakking aan de waar haar vorm geeft en voor het onderzoek van een aanvraag om inschrijving als merk dient te worden gelijkgesteld met de vorm van de waar (arrest Henkel, reeds aangehaald, punt 33) –, is het mogelijk ...[+++]

33 Insbesondere wenn, wie im vorliegenden Fall, die angemeldete Marke aus der dreidimensionalen Form der Verpackung der betroffenen Waren besteht – erst recht wenn die Vermarktung dieser Waren aufgrund von deren Natur eine Verpackung verlangt, so dass die gewählte Verpackung der Ware ihre Form verleiht und für die Prüfung der Anmeldung der Form der Ware gleichzusetzen ist (Urteil Henkel, Randnr. 33) –, können die Normen oder Gewohnheiten maßgeblich sein, die im Bereich der Verpackung von Waren gleicher Art gelten, die für dieselben Verbraucher bestimmt sind wie die Waren, für die die Eintragung beantragt wird.


10. bevestigt zijn standpunt dat er geen militaire oplossing bestaat voor de problemen in Tsjetsjenië, dat er zonder politieke oplossing geen duurzame stabiliteit in de regio mogelijk is en dat eerbiediging van de mensenrechten cruciaal is voor een duurzame oplossing van het conflict in Tsjetsjenië;

10. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keinen militärischen Weg gibt, die Probleme in Tschetschenien zu lösen, dass es ohne eine politische Lösung keine dauernde Stabilität in der Region geben kann und dass die Achtung der Menschenrechte für eine dauerhafte Lösung des Konflikts in Tschetschenien von zentraler Bedeutung ist;


2. stelt voor om zolang er nog geen communautaire diplomatenschool bestaat, de communautaire ambtenaren en de diplomaten van de lidstaten desgewenst de mogelijkheid te bieden om hun opleiding te verdiepen in het kader van gefundeerde seminarprogramma's, wanneer enigszins mogelijk in samenwerking met gereputeerde Europese universitaire instellingen, ...[+++]

2. schlägt vor, dass die Ausbildung der interessierten Beamten der Gemeinschaft und Diplomaten der Mitgliedstaaten in Ermangelung eines Diplomatenkollegs anhand von Programmen für Vertiefungsseminare erfolgt, und zwar, wenn dies möglich ist, in Zusammenarbeit mit den europäischen Hochschuleinrichtungen von anerkanntem Ruf, insbesondere den von der Gemeinschaft finanzierten, und mit den Diplomatenschulen der Mitgliedstaaten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing bestaat waar enigszins mogelijk' ->

Date index: 2023-11-13
w