Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing mag echter " (Nederlands → Duits) :

7. steunt het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen inzake de openbaarmaking van niet-financiële informatie door ondernemingen, waarmee de EU Europese ondernemingen kan aansporen de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en mensenrechten en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties toe te passen; verwelkomt het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; benadrukt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de echte financiële gevolgen voor ondernemingen in de zin van sociale, milieugerelateerde of mensenrechteneffecten, niet mag maskeren; wijst erop dat de bedrijfsactiviteiten en de maatschappelijke betrokkenheid van on ...[+++]

7. unterstützt die Kommission darin, einen Vorschlag für Leitlinien zur Offenlegung nicht-finanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen, die es der EU ermöglichen, europäische Unternehmen darin zu bestärken, die UN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte und den Global Compact der Vereinten Nationen anzuwenden; begrüßt es, dass dieser Vorschlag auf einer weitreichenden öffentlichen Konsultation sowie einer Reihe von Workshops mit maßgeblichen Akteuren beruht; betont, dass der Begriff „nichtfinanziell“ nicht die sehr realen finanziellen Folgen in Form von sozialen und ökologischen Auswirkungen sowie von Auswirkungen ...[+++]


Vanuit democratisch-parlementair perspectief kan en mag dit echter geen permanente oplossing zijn.

Aus demokratisch-parlamentarischer Sicht kann und darf dies allerdings keine Dauerlösung sein.


Vanuit democratisch-parlementair perspectief kan en mag dit echter geen permanente oplossing zijn".

Aus demokratisch-parlamentarischer Sicht kann und darf dies allerdings keine Dauerlösung sein".


Welke oplossing er echter ook mag worden gevonden, zij mag niet vooruit lopen op de definitieve regeling van de regeringsvorm. De Europese Commissie heeft terecht de deur voor Bosnië en Herzegovina en Albanië op een kier gezet.

Aber egal welche Lösung hierzu gefunden wird, dies darf nicht die abschließenden Regelungen hinsichtlich seines Status beeinträchtigen. Die Kommission hat richtig gehandelt, die Tür für Bosnien und Herzegowina und Albanien nicht zuzuschlagen.


U mag echter niet verwachten dat er een miraculeuze oplossing zal komen, zoals in de gaskwestie in Midden- en Oost-Europa.

Erwarten Sie jedoch nicht, dass dies uns eine Wunderlösung bringt wie bei den Gasspielchen in Mittel- und Osteuropa.


5. is van mening dat de toenemende handel kan worden beschouwd als een factor die een positieve bijdrage levert aan de economische groei en het welzijn van de bevolking, met name indien rekening wordt gehouden met de problemen die met klimaatverandering samenhangen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het toenemende handelsvolume een substantiële bijdrage levert aan klimaatverandering en is van mening dat een deel van de oplossing daarom in het handelsbeleid kan zijn gelegen; benadrukt dat de EU, gegeven de groeiende overeenstemming ten aanzien van de dwingende noodzaak om de klimaatverandering aan te pakken, steeds nadrukke ...[+++]

5. vertritt die Auffassung, dass der zunehmende Handel als günstiger Faktor für das Wirtschaftswachstum und das Wohlergehen der Bürger zu gelten hat, soweit die Probleme des Klimawandels berücksichtigt werden; ist darüber besorgt, dass die Zunahme des Handelsvolumens in erheblichen Ausmaß zum Klimawandel beiträgt, und ist der Auffassung, dass deshalb die Handelspolitik zur Lösung der Probleme beitragen muss; betont, dass die EU angesichts des wachsenden Konsenses darüber, dass der Klimawandel dringend bekämpft werden muss, in zunehmendem Umfang handels- und investitionspolitische Maßnahmen treffen muss, aus denen sich wirtschaftliche A ...[+++]


Niets mag echter worden nagelaten om het land in staat te stellen een grondwettelijke, democratische, vreedzame en electorale oplossing te vinden voor de crisis die het doormaakt.

Es sollte jedoch keine Anstrengung unterlassen werden, um das Land in die Lage zu versetzen, eine verfassungsgemäße, demokratische und friedliche Lösung seiner Probleme auf der Grundlage von Wahlen zu finden.


Deze pragmatische oplossing mag echter geenszins als eindoplossing worden beschouwd.

Diese pragmatische Lösung kann jedoch nicht als endgültige Lösung betrachtet werden.


Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.

Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.


5. geeft volledige steun aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN om tot een algehele oplossing van het probleem Cyprus te komen; beklemtoont echter de verklaring van de Raad dat een uiteindelijke oplossing van dit probleem niet mag worden beschouwd als een voorwaarde voor toetreding van Cyprus tot de Unie;

5. unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen des UN-Generalsekretärs um die Herbeiführung einer umfassenden Lösung des Zypern-Problems; unterstreicht jedoch die Erklärung des Rates, daß die endgültige Lösung dieses Problems möglicherweise nicht als Vorbedingung für den Beitritt Zyperns zur Union betrachtet wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing mag echter' ->

Date index: 2023-05-03
w