Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing moet geven » (Néerlandais → Allemand) :

Voor een definitieve oplossing moet Syrië dringend de aanzet geven tot een inclusief politiek overgangsproces.

Eine dauerhafte Lösung erfordert unbedingt einen von Syrien geführten integrativen Prozess des politischen Übergangs.


Maar de huidige gang van zaken behouden, en dus voorrang geven aan de naam van de vader voor kinderen van gehuwde ouders en aan de naam van de moeder voor kinderen van niet-gehuwde ouders, lijkt niet noodzakelijkerwijs de enige oplossing te zijn die in aanmerking moet worden genomen » (ibid., p. 37).

Es erweist sich jedoch nicht, dass die Aufrechterhaltung der heutigen Situation, das heißt dem Namen des Vaters den Vorrang zu gewähren für Kinder von verheirateten Eltern und dem Namen der Mutter für Kinder von nicht verheirateten Eltern, notwendigerweise die einzige Lösung ist, die zu berücksichtigen wäre » (ebenda, S. 37).


43. steunt de lopende onderhandelingen over de hereniging van Cyprus onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties ten volle; onderstreept dat er nu dringend een billijke en levensvatbare oplossing moet worden gevonden voor het vraagstuk Cyprus en doet een beroep op Turkije en alle betrokken partijen om intensief en met goede wil te werken aan een alomvattende overeenkomst; vraagt de regering van Turkije een begin te maken met de terugtrekking van haar strijdkrachten van Cyprus, en Famagusta over te dragen aan de Verenigde Naties overeenkomstig resolutie 550 van de VN-Veiligheidsraad uit 1984; ...[+++]

43. unterstützt nachdrücklich die laufenden Verhandlungen über die Wiedervereinigung Zyperns unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen; betont, dass eine faire und tragfähige Lösung der Zypernfrage nun dringend ist, und fordert die Türkei und alle betroffenen Parteien auf, intensiv und mit gutem Willen an einer umfassenden Regelung zu arbeiten; fordert die Regierung der Türkei auf, damit zu beginnen, ihre Streitkräfte aus Zypern abzuziehen und Famagusta den Vereinten Nationen gemäß der Resolution 550 (1984) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu übergeben; fordert gleichzeitig die Republik Zypern a ...[+++]


16. verzoekt Rusland met klem zich aan te sluiten bij de internationale consensus en de Veiligheidsraad in de gelegenheid te stellen op basis van de voorstellen van de Arabische Liga te werken aan een oplossing van de crisis in Syrië; onderstreept dat Rusland, als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad, serieus invulling moet geven aan zijn verantwoordelijkheid voor internationale vrede en veiligheid; verzoekt Rusland onmiddellijk een einde te maken aan alle verkoop van wapens en militaire ...[+++]

16. fordert Russland nachdrücklich auf, sich dem internationalen Konsens anzuschließen und dem Sicherheitsrat zu ermöglichen, auf der Grundlage der Vorschläge der Arabischen Liga tätig zu werden, um die Krise in Syrien zu bewältigen; betont, dass Russland als ständiges Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen seiner Verantwortung für den internationalen Frieden und die Sicherheit in vollem Umfang gerecht werden muss; fordert Russland auf, unverzüglich sämtliche Verkäufe von Waffen und militärischem Gerät an die syrische Regierung einzustellen;


Deze oplossing moet niet-discriminerend zijn en moet landen positieve impulsen blijven geven om hun emissiedoelstellingen te overtreffen;

Diese Lösung darf nicht diskriminierend sein und muss Anreize dafür bieten, über die vorgegebenen Emissionsziele hinauszugehen;


Mijnheer Seppänen, ik ben u zeer erkentelijk voor uw woorden en voor de moeite die u zich als rapporteur getroost heeft ten aanzien van dit verre van eenvoudige onderwerp. Zoals u zelf al zei, is die moeite bekroond met het akkoord in eerste lezing dat een oplossing moet geven voor de juridische problemen die zijn ontstaan rond het externe mandaat van de Europese Investeringsbank.

Auch Ihnen, Herr Seppänen, möchte ich für Ihre Worte und Ihre Bemühungen als Berichterstatter zu einem schwierigen Thema danken, das jedoch, wie Sie selbst sagten, einen glücklichen Ausgang genommen hat, nämlich die Einigung zur Lösung der rechtlichen Probleme im Zusammenhang mit dem externen Mandat der Europäischen Investitionsbank (EIB) in der ersten Lesung.


Daarbij werd steeds het standpunt vertegenwoordigd dat de Soedanese regering zich moet inspannen tot een politieke oplossing voor het conflict en haar duidelijke toestemming moet geven voor de uitvoering van het hele pakket ondersteunende maatregelen van de VN voor de AMIS-missie.

Dabei wurde konsequent der Standpunkt vertreten, dass die sudanesische Regierung sich für eine politische Lösung des Konflikts einsetzen und ihre eindeutige Zustimmung zur Durchführung des gesamten VN-Unterstützungspakets für die AMIS-Mission geben muss.


Verder moeten wij van onze bevoorrechte burenrelatie met Marokko gebruik maken om de herhaalde schending van de persvrijheid aan de kaak te stellen. Dat betekent onder meer dat Rabat de strafvonnissen tegen journalisten als Alí Lmrabet moet intrekken, de internationale rechtsorde moet eerbiedigen en een impuls moet geven aan het plan-Baker als kader voor een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara.

Auch im Zusammenhang mit Marokko müssen wir unsere privilegierten nachbarschaftlichen Beziehungen nutzen, um die wiederholte Verletzung der Pressefreiheit zu verurteilen, was unter anderem auch bedeuten würde, dass Rabat die über Journalisten wie Alí Lmrabet verhängten Urteile aufhebt, das Völkerrecht respektiert und den Baker-Plan als Rahmen für eine gerechte und dauerhafte Lösung des Westsahara-Konflikts unterstützt.


Heel wat problemen moeten een oplossing krijgen op het nationale beheersniveau, zoals de prioriteit die de belastingdienst moet geven aan bijstandsverlening aan andere lidstaten.

Zahlreiche Probleme wie die Priorität, die die Steuerverwaltung der Unterstützung anderer Mitgliedstaaten beimisst, müssen in den Mitgliedstaaten auf der Führungsebene angegangen werden.


5. De Raad herhaalt dat er dringend een duurzame oplossing voor de crisis in Gaza moet komen door onverkort uitvoering te geven aan Resolutie 1860 van de VN-Veiligheidsraad.

5. Der Rat betont erneut die Dringlichkeit einer dauerhaften Lösung der Gazakrise im Wege der uneingeschränkten Umsetzung der Resolution 1860 des VN-Sicherheitsrates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing moet geven' ->

Date index: 2022-06-18
w