Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen

Traduction de «oplossing ter tafel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie ter bevordering van een oplossing bij arbeidsconflicten | instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen

amtliche Stelle für die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat deze kwestie nu voor de derde keer in iets meer dan twee jaar tijd ter tafel komt, toont niet alleen aan dat de problematiek bijzonder complex is, maar ook dat voor een aantal aanhoudende problemen een doeltreffender oplossing moet worden gevonden.

Dass das Thema in wenig mehr als zwei Jahren bereits zum dritten Mal behandelt werden muss, zeigt nicht nur, wie kompliziert diese Frage ist, sondern auch, dass es für einige noch ungelöste Probleme nach wie vor eine wirksamere Lösung zu finden gilt.


Vasco Graça Moura, namens de PPE-DE-Fractie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het uitstekende verslag van mevrouw De Sarnez confronteert dit Parlement met een probleem dat nog lang niet verholpen is en het zal nog lang duren voordat er een bevredigende oplossing ter tafel ligt, ondanks het feit dat het aannemen van de voorgestelde aanbeveling op dit punt een belangrijke stap voorwaarts kan betekenen.

Vasco Graça Moura, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der ausgezeichnete Bericht von Frau de Sarnez stellt dieses Parlament vor ein Problem, das weit davon entfernt ist, gelöst zu werden und in absehbarer Zeit nicht zufrieden stellend gelöst werden kann, auch wenn sich die Annahme der vorgeschlagenen Empfehlung als Schritt in die richtige Richtung in diesem Bereich erweisen könnte.


Zoals u weet, is er zondag een belangrijke vergadering geweest van de Arabische Liga waar alle kwesties ter tafel werden gebracht en pogingen werden gedaan een formule voor een oplossing op te stellen: een formule die niet te ver afstaat van de formule die minister Fayad een aantal weken geleden aan de Europese Raad heeft voorgelegd en die hij zondag herhaalde tijdens de top van de Arabische Liga of ministeriële bijeenkomst van de Arabische Liga: er moet een manier worden gezocht om de controle over de grenzen ...[+++]

Wie Sie wissen, fand am Sonntag eine wichtige Tagung der Arabischen Liga statt, auf der alle diese Probleme behandelt wurden und wo versucht wurde, eine Lösungsformel zu finden: eine Formel, die nicht zu weit von der Erklärung entfernt ist, die Ministerpräsident Fayyad vor einigen Wochen vor dem Europäischen Rat abgab und die er am Sonntag auf dem Gipfel der Arabischen Liga oder auf der Ministertagung der Arabischen Liga wiederholte: Es muss eine Methode gefunden werden, um die Grenzkontrolle wiederherzustellen, und zwar so, dass die Palästinensische Autonomiebehörde die Vera ...[+++]


16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-reso ...[+++]

16. bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung haben; kraft dieses Rechts können sie frei über ihren politischen Status entscheiden und in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung gestalten; bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 3 alle Vertragsstaaten entsprechend den Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen die Verwirklichung des Rechts auf Selbstbestimmung zu fördern und dieses Recht zu achten haben; stellt jedoch fest, dass in allen Resolutionen der Vereinten Nationen zum Kaschmir-Konflikt ausdrücklich und ausschließlich das Recht des ehemaligen Fürstentums Jammu und Kaschmir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking hebben, onder meer het recht om vrij hun politieke status te bepalen en vrij hun economische, sociale en culturele ontwikkeling na te streven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-resoluties over ...[+++]

12. bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 1 des Internationalen Pakts der VN über bürgerliche und politische Rechte alle Völker das unveräußerliche Recht auf Selbstbestimmung haben; kraft dieses Rechts können sie frei über ihren politischen Status entscheiden und in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung gestalten; bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 3 alle Vertragsstaaten entsprechend den Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen die Verwirklichung des Rechts auf Selbstbestimmung zu fördern und dieses Recht zu achten haben; stellt jedoch fest, dass in allen Resolutionen der Vereinten Nationen zum Kaschmir-Konflikt ausdrücklich und ausschließlich das Recht des ehemaligen Fürstentums Jammu und Kaschmir ...[+++]


We blijven streven naar een diplomatieke oplossing, en de ideeën die aan Iran zijn voorgelegd, blijven ter tafel.

Uns ist weiterhin an einer diplomatischen Lösung gelegen, und die Iran unterbreiteten Vorschläge bleiben auf dem Tisch.


De Commissie heeft haar tevredenheid uitgesproken over het initiatief van MITI een constructieve oplossing ter tafel te brengen voor het reeds lang aanslepende probleem in verband met vlas en ramee, die beide met het woord "asa" worden aangeduid.

Die Kommission hat den Entschluss des MITI begruesst, einen konstruktiven Vorschlag zur Loesung des seit langem bestehenden Problems der Textilwaren aus Leinen und Ramie vorzulegen, die beide als "Asa" bezeichnet werden.


Het resultaat van die besprekingen zal nuttig zijn voor het ter tafel leggen van een duurzame oplossing op dit gebied.

Das Ergebnis des Rundtischgesprächs werde ein nützlicher Beitrag zur Erarbeitung einer nachhaltigen Lösung dieser Frage sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing ter tafel' ->

Date index: 2022-05-12
w