Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Sterkte van een oplossing
Verzadigde oplossing

Traduction de «oplossing van zulke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

kolloid(al) | sehr fein verteilt


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

Antifibrinolytikum | Hemmstoffe einer gesteigerten Fibrinolyse








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. benadrukt dat de EU sterk hecht aan de territoriale integriteit van Moldavië en dringt aan op grotere betrokkenheid van de EU bij de oplossing van dit conflict in haar directe buurtregio, met inbegrip van de opwaardering van de status van de EU tot onderhandelingspartner; spreekt zijn steun uit voor de dialoog als enige instrument voor de oplossing van zulke gevoelige en belangrijke kwesties waarmee oplossingen voor de lange termijn kunnen worden bewerkstelligd;

9. betont das eindeutige Bekenntnis der EU zur territorialen Integrität der Republik Moldau und fordert eine stärkere Einbeziehung der EU bei der Beilegung dieses Konflikts in ihrer direkten Nachbarschaft, darunter auch die Aufwertung der Rolle der EU zu einem Verhandlungspartner; unterstützt den Dialog als das einzige Instrument, mit dem sich solch heikle und wichtige Probleme lösen lassen und für dauerhafte Lösungen gesorgt werden kann;


123. constateert dat sommige EU-lidstaten zich bezighouden met bilaterale communicatie met de Amerikaanse autoriteiten over beschuldigingen van spionage en dat enkele van hen zogenaamde „antispionageakkoorden” hebben gesloten (Verenigd Koninkrijk) of overwegen te sluiten (Duitsland, Frankrijk); onderstreept dat deze lidstaten de belangen van de EU als geheel ten volle in acht moeten nemen; acht zulke bilaterale akkoorden averechts en niet ter zake dienend, werken, gezien de noodzaak van een Europese oplossing; verzoekt de Raad het ...[+++]

123. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten eine bilaterale Kommunikation mit den US-Behörden über Spionagevorwürfe anstrengen und dass einige von ihnen sogenannte „Anti-Spionage-Abkommen“ abgeschlossen haben (Vereinigtes Königreich) oder einen solchen Abschluss planen (Deutschland, Frankreich); betont, dass diese Mitgliedstaaten den Interessen der EU und dem Rechtsrahmen der EU als Ganzes gerecht werden müssen; erachtet solche bilateralen Abkommen für kontraproduktiv und irrelevant, da es für dieses Problem einer europäischen Lösung bedarf; fordert den Rat auf, das Parlament über die Entwicklungen der Mitgliedstaaten über ein EU-we ...[+++]


4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente geval van Dmytro Bulatov, de leider van "AutoMaidan", die door onbekenden is ontvoerd en gemarteld; stelt zich op het standpunt dat de EU bij een verdere escalatie van het geweld moet overwegen gerichte maatregelen te nemen tegen personen die direct of ind ...[+++]

4. fordert den Präsidenten der Ukraine, die Regierung und die Werchowna Rada auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, indem gegen die für die Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten Verantwortlichen Untersuchungen eingeleitet und sie bestraft werden; erklärt sich zutiefst besorgt über Berichte über Folter und hebt die internationalen Verpflichtungen der Ukraine in diesem Zusammenhang hervor; weist auf den aktuellsten Fall Dmytro Bulatow hin, den Anführer der Bewegung Automajdan, der von Unbekannten entführt und gefoltert wurde; vertritt die Auffassung, dass die EU bei einer weiteren Eskalation der Gewalt die Annahme von gezielten Maßnahmen gegen die Personen, die mittelbar oder unmittelbar für ...[+++]


89. verwijst naar zijn resolutie van 25 november 2010 over de situatie in de westelijke Sahara; dringt er bij Marokko en het Polisario-front op aan om de onderhandelingen met het oog op een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict in de westelijke Sahara voort te zetten en herhaalt andermaal dat de Sahrawi recht op zelfbeschikking hebben en het recht om via een democratisch referendum de status van de westelijke Sahara te bepalen, zulks in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de Verenigde Naties;

89. erinnert an seine Entschließung vom 25. November 2010 zur Lage in West-Sahara; fordert Marokko und die Polisario-Front nachdrücklich auf, die Verhandlungen über eine friedliche und dauerhafte Lösung des West-Sahara-Konflikts fortzusetzen, und bekräftigt das Selbstbestimmungsrecht und das Recht des saharauischen Volkes, über den Status von West-Sahara zu entscheiden. Dies sollte durch ein demokratisches Referendum entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen erfolgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie verklaart opnieuw dat zij een vreedzaam, welvarend en democratisch Sudan is toegedaan en memoreert dat zulks een oplossing voor het conflict in Darfur vereist.

Die Europäische Union bekräftigt ihr Engagement für einen friedlichen, wohlhabenden und demokratischen Sudan und weist erneut darauf hin, dass dies eine Lösung des Konflikts in Darfur voraussetzt.


Ten tweede, het feit dat de oplossing van zulke ernstige problemen als cocateelt en geweld alleen kan komen van de vredesbesprekingen met de FARC en het ELN.

Zweitens darauf, dass die Lösung so schwer wiegender Fragen wie des Kokainanbaus und der Gewalt nur in den Friedensverhandlungen mit den FAR und der ELN gefunden werden kann.


De Raad nam nota van de aanwezigheid van het voorzitterschap en van speciaal gezant Moratinos in Sharm-el-Sheikh en herhaalde dat de Unie bereid is om betrokken te worden bij de uitvoering van het memorandum en, indien de partijen zulks wensen, een bijdrage te leveren aan de bespreking van vraagstukken die tijdens de hervatte onderhandelingen over de definitieve status een oplossing moeten vinden.

Der Rat stellte fest, daß der Vorsitz und der EU-Sonderbeauftragte Moratinos in Scharm esch-Scheich zugegen waren, und bekundete erneut die Bereitschaft der Union, bei der Umsetzung mitzuwirken und, sofern die Parteien dies wünschen, einen Beitrag zur Klärung der Fragen zu leisten, die bei den wiederaufgenommenen Verhandlungen über den endgültigen Status zu behandeln sein werden.


Zulks zal, onder andere, tot een snelle oplossing leiden van de problemen die bepaalde sectoren van het Europese bedrijfsleven ten gevolge van de VS-sancties thans ondervinden.

Dadurch wird unter anderem sichergestellt, daß die Probleme, denen bestimmte Sektoren der europäischen Industrie zur Zeit infolge der US-Sanktionen begegnen, rasch gelöst werden können.


Wat betreft de contractuele regelingen in homogene taalgebieden die wel gevolgen hebben voor de handel tussen lidstaten (bv. de afspraak tussen Duitsland en Oostenrijk), zal de Commissie oog hebben voor de culturele aspecten van zulke regelingen, mits er duidelijk sprake is van een positief cultureel effect en er geen andere oplossing is die met minder concurrentiebeperking hetzelfde resultaat geeft.

Soweit Vertragssysteme in homogenen Sprachräumen betroffen sind, die Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten haben (z. B. das deutsch-österreichische Abkommen), wird die Kommission eine positive Haltung zu deren kulturellen Aspekten einnehmen, sofern ein günstiger Einfluß auf die Kultur deutlich sichtbar ist und es keine Möglichkeit für andere Maßnahmen gibt, die das gleiche Ziel gewährleisten und dabei den Wettbewerb weniger einschränken.


6. De Gemeenschap en de lidstaten zullen informatie uitwisselen over hun bilaterale hulpprogramma's op het terrein van preventie en oplossing van conflicten, zulks met het oog op een betere coördinatie van de verschillende programma's.

6. Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten werden Informationen über ihre bilateralen Hilfsprogramme zur Verhütung und Lösung von Konflikten austauschen, damit eine bessere Koordinierung zwischen den einzelnen Programmen gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing van zulke' ->

Date index: 2022-08-07
w