Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "oplossing worden gebracht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

elektro-kinetische Eigenschaften der Lösung


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

Uran-Nitratlösung


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

isotonische künstliche wässerige Lösung


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

Antifibrinolytikum | Hemmstoffe einer gesteigerten Fibrinolyse








colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

kolloid(al) | sehr fein verteilt


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


Provitaminen en vitaminen, natuurlijke of door synthese gereproduceerd (natuurlijke concentraten daaronder begrepen), alsmede derivaten daarvan, die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt, ook indien deze stoffen onderling zijn vermengd of in oplossing zijn gebracht

Natürliche, auch synthetisch hergestellte Provitamine und Vitamine (einschließlich natürliche Konzentrate) und ihre hauptsachlich als Vitamine gebrauchten Derivate, auch untereinander gemischt, auch in Lösungsmitteln aller Art


De EU dringt erop aan dat alle zijden zich terughoudend opstellen en dat de situatie op vreedzame wijze tot een oplossing wordt gebracht.

Die EU fordert alle Seiten zur Zurückhaltung auf und drängt auf eine friedliche Lösung des Konflikts.


Dat was een belangrijke stap voorwaarts, hoewel het geen oplossing heeft gebracht voor de therapiegerelateerde problemen die de meerderheid van de MS-patiënten nog altijd heeft.

Dies war ein großer Schritt vorwärts, obwohl dadurch nicht die therapiebezogenen Probleme gelöst werden konnten, mit denen die Mehrzahl der an Multipler Sklerose Erkrankten auch heute konfrontiert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorzitterschap heeft niettemin nota genomen van het feit dat een grote meerderheid van lidstaten voorstander is van een geïntegreerde oplossing voor de richtlijnen waarbij een algemeen evenwicht tussen de twee richtlijnen tot stand wordt gebracht, en dat vele lidstaten dringend problemen in verband met de regelgeving voor de arbeidsmarkt dienen aan te pakken en daarvoor afhankelijk zijn van een oplossing in deze dossiers.

Doch hielt der Vorsitz fest, dass sich die Mitgliedstaaten in ihrer großen Mehrheit für eine integrierte Lösung ausgesprochen haben, mit der insgesamt ein Gleichgewicht zwischen den beiden Richtlinien hergestellt wird, und dass viele Mitgliedstaaten mit dringlichen Problemen in der Frage der Arbeitsmarktregulierung konfrontiert sind, die von einer Lösung bei diesen Dossiers abhängen.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat elke partij met een gerechtvaardigd belang het recht heeft bij een nationale rechtbank of andere onafhankelijke instantie tegen de besluiten van de coördinator in beroep te gaan, wanneer de bemiddelingsprocedure van lid 1 geen oplossing heeft gebracht.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede Partei mit einem berechtigten Interesse das Recht hat, nach einem Scheitern des in Absatz 1 genannte Schlichtungsverfahrens vor einem nationalen Gericht oder einer anderen unabhängigen Instanz ein Rechtsmittel gegen die Entscheidungen des Koordinators einzulegen.


In de aanloop naar de laatste fase van de onderhandelingen is het juist heel belangrijk dat ook ingewikkelde en gevoelige dossiers zoals landbouw en financiën tot een oplossing worden gebracht.

In der bevorstehenden letzten Phase der Verhandlungen, in der die ebenso komplizierten wie heiklen Fragen der Landwirtschaft und Finanzen behandelt werden, ist dies insbesondere wichtig.


Tegen besluiten van het Agentschap staat de rechtsweg van artikel 230 van het Verdrag open, indien de beslissing van de kamer van beroep van het Agentschap geen oplossing heeft gebracht.

Gegen Entscheidungen der Agentur steht der Rechtsweg nach Artikel 230 des Vertrags offen, soweit die Entscheidung der Beschwerdekammer der Agentur keine Abhilfe geschaffen hat.


Uit de recente analyse van het Comité van Luchtvaartdeskundigen blijkt dat er op dit terrein structurele problemen zijn die snel tot een oplossing moeten worden gebracht.

Aus der letzten Untersuchung des "Comité de Sages" geht hervor, daß es in diesem Bereich strukturelle Probleme gibt, die einer schnellen Lösung bedürfen.


De Raad nam nota van de adviezen van het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming (14785/03 en 15055/03) over de structurele indicatoren en verzocht de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen een oplossing te zoeken op basis van de ontwerp-conclusies die aan de Raad Ecofin werden voorgelegd, en daarbij nota te nemen van de punten die door een andere Raad (Milieu) ter sprake werden gebracht.

Der Rat nahm die Stellungnahmen des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Sozialschutz (Dok. 14785/03 und 15055/03) zu den Strukturindikatoren zur Kenntnis und ersuchte den Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" (GAERC), eine Lösung auf der Grundlage des dem ECOFIN-Rat unterbreiteten Entwurfs für Schlussfolgerungen des Rates herbeizuführen und die von einem anderen Rat (Umwelt) aufgeworfenen Fragen zur Kenntnis zu nehmen.


w