Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing zullen weten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben er zeker van dat we een op consensus gebaseerde oplossing zullen weten te bereiken, die zowel beantwoordt aan de verlangens van de Europese boeren als van de landbouw, die zijn ogen op ons heeft gericht.

Ich bin sicher, dass wir in der Lage sein werden, eine einvernehmliche Lösung zu den Problemen der Landwirtschaft und der europäischen Landwirte zu finden, die genau verfolgen, was wir tun.


Daarom hoop ik toch dat wij een oplossing zullen weten te vinden en kunnen voorkomen dat wij vanaf 1 januari 2007 een rechtsvacuüm hebben.

So möchte ich doch hoffen, dass es uns gelingen wird, eine Lösung so zu finden, dass wir uns ab 1. Jänner 2007 nicht in einem rechtlichen Vakuum befinden.


Ik hoop van harte dat wij eveneens een oplossing zullen weten te vinden voor de bevoegdheid van het Parlement om thematische en geografische prioriteiten te bepalen. Deze prioriteiten mogen niet losgelaten worden, ook omdat het onderhavige document een vervanging is van zestien in medebeslissing goedgekeurde verordeningen.

Ich hoffe zutiefst, dass es uns auch gelingt, in Bezug auf das Recht des Parlaments, thematische und geografische Prioritäten festzulegen, zu einer Lösung zu kommen, Prioritäten, die nicht aufgehoben werden können, auch weil die in Rede stehende Verordnung 16 im Mitentscheidungsverfahren erlassene Verordnungen ersetzen soll.


Maar dit vooropgezet, ben ik ervan overtuigd dat wij de juiste oplossing zullen weten te vinden, mits we er de tijd voor nemen en meer geduld oefenen.

Unter diesen Voraussetzungen bin ich davon überzeugt, dass mit mehr Zeit und mehr Geduld eine passende Lösung gefunden werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat er dan ook om te weten – zoals het Polisariofront benadrukt – of de landen van de Europese Unie de internationale legaliteit zullen eerbiedigen en een bijdrage zullen leveren aan een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict door het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking van het Saharaanse volk te respecteren of dat de lidstaten daarentegen onrechtvaardigheid, agressie en schending van de mensenrechten willen ...[+++]

Nach Auffassung der Frente Polisario geht es eigentlich darum, ob die EU-Mitgliedstaaten das Völkerrecht achten und zu einer fairen und dauerhaften Lösung des Konflikts beitragen werden, das heißt die Achtung des unverrückbaren Rechts des Volkes der Westsahara auf Selbstbestimmung, oder ob sie im Gegenteil Ungerechtigkeit, Aggression und Menschenrechtsverletzungen befördern.


De Commissie liet toen al weten verdere juridische stappen niet uit de weg te zullen gaan. Dat deze procedures doeltreffend zijn blijkt wel uit het feit dat twee van die lidstaten, Portugal en Griekenland, al een oplossing hebben gevonden voor het probleem, zodat de Commissie nu een punt achter these procedures kan zetten.

Die Wirksamkeit solcher Verfahren zeigt sich daran, dass zwei der im Dezember betroffenen Mitgliedstaaten, Portugal und Griechenland, das Problem bereits beseitigt haben und die Kommission diese beiden Verfahren heute einstellt.




D'autres ont cherché : oplossing zullen weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing zullen weten' ->

Date index: 2023-01-15
w