Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basische oplossingen
Classificatie van oplossingen en mengsels
Dichtheid van oplossingen aanpassen
Dichtheid van oplossingen wijzigen
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Zoutafval en oplossingen daarvan
Zure oplossingen

Traduction de «oplossingen aandraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen

Kohäsion chemischer Lösungen anpassen


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

Lösungen für Informationsfragen finden


procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen


classificatie van oplossingen en mengsels

Klassifizierung der Lösungen und Mischungen


basische oplossingen

Verbrauchte basische Loesungen (Laugen)


zure oplossingen

Verbrauchte saeurehaltige Loesungen (Saeuren)


zoutafval en oplossingen daarvan

Verbrauchte Salze und ihre Loesungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan een werkelijke nationale dialoog aan te gaan die zich richt op en oplossingen aandraagt voor de problemen die momenteel optreden bij het overgangsproces in Egypte en de inlossing van de beloften van de revolutie van 25 januari, in het bijzonder het straffeloos gebruik van geweld, seksueel geweld tegen vrouwen en excessief gebruik van macht alsmede de beknotting van de fundamentele en burgerlijke vrijheden en de instabiliteit van de Egyptische economie; doet in dit verband een beroep op de HV/VV, de Commissie en de lidstaten zich te kwijten van hun verantwoordelijkheid tegenover een van ...[+++]

15. fordert die ägyptischen Behörden auf, einen echten nationalen Dialog einzuleiten, dessen Ziel es ist, die Probleme, die den Wandlungsprozess in Ägypten und die Umsetzung des Versprechens der Revolution des 25. Januar gegenwärtig erschweren, zu lösen, insbesondere Gewalt, sexualisierte Gewalt gegen Frauen, exzessive Gewaltanwendung, die alle nicht bestraft werden, sowie die Einschränkung der Grundfreiheiten und bürgerlichen Freiheiten und die instabile Lage der ägyptischen Wirtschaft; fordert in diesem Zusammenhang die HV/VP, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Verantwortung gegenüber einem der wichtigsten Nachbarstaat ...[+++]


− (DE) Dit verslag verdient onze volledige steun, omdat de rapporteur ingaat op de bijzondere rol van vrouwen in boerenbedrijven en op het platteland, en tegelijkertijd oplossingen aandraagt voor de problemen.

− Dieser Bericht ist sehr zu unterstützen, da er auf die besondere Rolle der Frauen in bäuerlichen Betrieben und in ländlichen Gebieten aufmerksam macht und gleichzeitig Lösungen für bestehende Herausforderungen anbietet.


Met betrekking tot de vrijwillige wijziging van de extra heffing, gemeenlijk “boete” genoemd, die ten doel heeft interne financieringsmiddelen voor de herstructurering van de zuivelsector te verwerven, ben ik van oordeel dat het een maatregel betreft die nationale oplossingen aandraagt, terwijl het mij passender lijkt om Europese oplossingen te bedenken voor een crisis die geheel Europa treft.

Bezüglich der freiwilligen Anpassung der Zusatzabgabenregelung, gemeinhin auch als „Geldstrafen“ bezeichnet, die zur Sicherstellung der internen Finanzierung zur Restrukturierung des Milchsektors dienen soll, glaube ich, dass dies eine Maßnahme ist, die zu einzelstaatlichen Reaktionen führt, obwohl es meiner Meinung nach angemessener wäre, europäische Antworten auf eine Krise zu finden, die Europa insgesamt betrifft.


Met betrekking tot de vrijwillige wijziging van de extra heffing, gemeenlijk “boete” genoemd, die ten doel heeft interne financieringsmiddelen voor de herstructurering van de zuivelsector te verwerven, ben ik van oordeel dat het een maatregel betreft die nationale oplossingen aandraagt, terwijl het mij passender lijkt om Europese oplossingen te bedenken voor een crisis die geheel Europa treft.

Bezüglich der freiwilligen Anpassung der Zusatzabgabenregelung, gemeinhin auch als „Geldstrafen“ bezeichnet, die zur Sicherstellung der internen Finanzierung zur Restrukturierung des Milchsektors dienen soll, glaube ich, dass dies eine Maßnahme ist, die zu einzelstaatlichen Reaktionen führt, obwohl es meiner Meinung nach angemessener wäre, europäische Antworten auf eine Krise zu finden, die Europa insgesamt betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot richtlijn 91/383/EEG zij erop gewezen dat deze geen adequate oplossingen aandraagt voor de betroffen categorie werknemers.

Die Richtlinie 91/383/EWG bietet keine adäquaten Lösungen für die Gruppen von Arbeitnehmern, auf die sie anwendbar ist.


Tegelijkertijd moeten de ,doeltreffende, flexibele oplossingen" die de studie aandraagt, aanvaardbaar zijn voor de kandidaten.

Gleichzeitig gilt, dass, was immer sich auch für "wirksame und flexible Lösungen" aus der Studie ergeben, sie auch für die Kandidatenländer akzeptabel sein müssen.


Tegelijkertijd moeten de ,doeltreffende, flexibele oplossingen" die de studie aandraagt, aanvaardbaar zijn voor de kandidaten.

Gleichzeitig gilt, dass, was immer sich auch für "wirksame und flexible Lösungen" aus der Studie ergeben, sie auch für die Kandidatenländer akzeptabel sein müssen.


w