Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossingen bijvoorbeeld reeds " (Nederlands → Duits) :

Het is in dit verband van belang dat specifieke oplossingen , bijvoorbeeld reeds bestaande overeenkomsten over verbruikte splijtstof die afkomstig is van onderzoeksreactors, niet a priori onmogelijk wordt gemaakt.

In diesem Zusammenhang ist darauf zu achten, dass die Anwendung spezifischer Vereinbarungen, wie etwa bereits bestehender Abkommen über abgebrannte Brennelemente aus Forschungsreaktoren, nicht eingeschränkt wird.


Het is in dit verband van belang dat specifieke oplossingen , bijvoorbeeld reeds bestaande overeenkomsten over verbruikte splijtstof die afkomstig is van onderzoeksreactors, niet a priori onmogelijk wordt gemaakt.

In diesem Zusammenhang ist darauf zu achten, dass die Anwendung spezifischer Vereinbarungen, wie etwa bereits bestehender Abkommen über abgebrannte Brennelemente aus Forschungsreaktoren, nicht eingeschränkt wird.


19. benadrukt dat innovatie een absolute vereiste is voor de Europese luchtvaartindustrie en adviseert de Commissie daarom rekening te houden met en steun te verlenen aan innovatie op het vlak van luchtverkeersbeheer (bijvoorbeeld geautomatiseerde luchtverkeersleiding (ATC), vrije routes), alternatieve brandstoffen, het ontwikkelen van vliegtuigen en motoren (meer efficiëntie, minder lawaai), de beveiliging van luchthavens (oplossingen zonder contact, eenmalige veiligheidscontrole), digitalisering in combinatie met multimodale oplossi ...[+++]

19. betont, dass Innovationen wesentlich für die europäische Luftverkehrsbranche sind, und empfiehlt aus diesem Grund der Kommission, Innovationen in folgenden Bereichen zu berücksichtigen und zu unterstützen: Flugverkehrsmanagement (z. B. automatisierte Flugsicherung [ATC], freie Streckenführung), Nutzung alternativer Kraftstoffe, Konstruktion von Flugzeugen und Motoren (mehr Effizienz, weniger Lärm), Sicherheit auf Flughäfen (berührungsfreie Technik, einmalige Sicherheitskontrollen) und Digitalisierung samt multimodaler Lösungen, Unterstützung für weltweite Umweltlösungen, Verringerung des CO2-Fußabdrucks der Luftfahrt durch die Verstä ...[+++]


Het is in dit verband van belang dat een aantal specifieke oplossingen niet a priori onmogelijk wordt gemaakt, bijvoorbeeld de reeds bestaande overeenkomsten over verbruikte splijtstof die afkomstig is van onderzoeksreactors.

In diesem Zusammenhang ist darauf zu achten, dass die Anwendung spezifischer Vereinbarungen, wie etwa bereits bestehender Abkommen über abgebrannte Brennelemente aus Forschungsreaktoren, nicht eingeschränkt wird.


17. erkent dat de biotechnologie reeds oplossingen biedt voor het risico van afstoting van getransplanteerde organen, bijvoorbeeld door behandelingen die het afstotingspercentage verkleinen, wat op zijn beurt de beschikbaarheid van organen zal vergroten door artsen in staat te stellen afstoting te behandelen of zelfs te voorkomen; ziet hierin een argument ter ondersteuning van het 'uitgebreide' donorbestand, aangezien het risico van programma's voor 'marginale' organen hierdoor wordt verkleind;

17. stellt fest, dass die Biotechnologie bereits Lösungen für das Risiko der Abstoßung transplantierter Organe bietet, beispielsweise Behandlungen, die die Abstoßungsrate reduziere, die damit zur Erhöhung des Organangebots beitragen, da sie Ärzten ermöglichen, Abstoßungsreaktionen zu behandeln oder sogar zu verhindern; vertritt den Standpunkt, dass dies auch die Einbeziehung des "erweiterten" Spenderkreises begünstigen würde, weil sich das mit dem erweiterten Spenderkreis verbundene Risiko reduziert;


Enkele ministers gaven voorbeelden van zelf­regulering op basis van dergelijke platforms van belanghebbenden, terwijl anderen reeds juridische oplossingen hebben gevonden, bijvoorbeeld in de vorm van sancties tegen illegaal downloaden of een informatierecht van houders van auteursrechten ten aanzien van degenen die zich illegaal toegang tot hun inhoud verschaffen.

Einige Minister führten Beispiele von Selbstregulierung auf der Grundlage einer solchen Plattform der Beteiligten an, während andere auf bereits angenommene Rechtsvorschriften etwa zur Festlegung von Sanktionen gegen illegales Herunterladen von Inhalten oder zur Einführung des Rechts für Urheber verwiesen, Informationen über die Personen zu erhalten, die sich illegalen Zugang zu ihren Inhalten verschafft haben.


w