7. wijst erop dat, volgens de nieuwe werkmethode die de Commissie in haar medede
ling van 2007 heeft voorgesteld, alle verzoeken om informatie en klachten die bij de Commiss
ie worden ingediend direct aan de betrokken lidstaat zullen worden doorgezonden "wanneer de feiten of de rechtssituatie in de betrokken lidstaat moeten worden verduidelijk
t (.). De lidstaten zouden een korte termijn krijgen om de betrokken burgers of onderneminge
...[+++]n rechtstreeks de nodige toelichting, gegevens en oplossingen te verstrekken en om de Commissie daarvan in kennis te stellen" ; 7. erinnert daran, dass nach der von der Kommission in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2
007 vorgeschlagenen neuen Arbeitsmethode die bei der Kommission eingehenden Anfra
gen und Beschwerden direkt an den betreffenden Mitgliedstaat weitergeleitet werden sollen, wenn "eine Klärung der faktischen oder rechtlichen Position in dem Mitgliedstaat erforderlich [ist]", wobei "(..) dem Mitgliedstaat eine kurze Frist eingeräumt [würde], um den interessierten Bürgern oder Unternehmen direkt die nötigen Klarstellungen, Informationen und Lösungsansätz
...[+++]e zu übermitteln und die Kommission zu informieren" ;