Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen ter stimulering van investeringen blijven ontwikkelen » (Néerlandais → Allemand) :

(3) Om de communautaire middelen optimaal te kunnen inzetten om private financiering ten behoeve van investeringen aan te trekken moeten de Commissie, de EIB en de lidstaten hun huidige inspanningen intensiveren en tegelijkertijd innovatieve oplossingen ter stimulering van investeringen blijven ontwikkelen.

(3) Um eine optimale Wirkung der gemeinschaftlichen Anreize zu erreichen, die Privatkapital für Investitionen anziehen sollen, müssen Kommission, EIB und die Mitgliedstaaten ihre derzeitigen Anstrengungen verstärken und gleichzeitig weiterhin an innovativen Lösungen zur Stimulierung von Investitionen arbeiten.


58. verzoekt de Commissie om de uitwisseling van beste praktijken en richtsnoeren te bevorderen en aan te moedigen teneinde problemen op het gebied van duurzame mobiliteit op te lossen en de overdracht van kennis en technologie op gebied van duurzame mobiliteit te vergemakkelijken, in het bijzonder ten behoeve van publieke en private belanghebbenden die oplossingen voor duurzame mobiliteit ontwikkelen en van de sociale en solidaire economie; verzoekt de Commissie een netwerk voor stedelijke mobiliteit op te zetten met voorbeelden van beste praktijken op het ...[+++]

58. fordert die Kommission auf, den Austausch bewährter Verfahren und Leitlinien zu unterstützen und zu fördern, um Herausforderungen im Bereich der städtischen Mobilität zu bewältigen und den Transfer von Kompetenzen und Technologien im Bereich der nachhaltigen Mobilität insbesondere zugunsten öffentlicher und privater Akteure, die nachhaltige Mobilitätslösungen entwickeln, und zugunsten des genossenschaftlichen, gegenseitigen und gemeinnützigen Sektors zu erleichtern; fordert die Kommission auf, ein Netzwerk im Bereich nachhaltige Mobilität zum Austausch von Beispielen für bewährte Praktiken im Bereich der Raumplanung und Flächennutzu ...[+++]


58. verzoekt de Commissie om de uitwisseling van beste praktijken en richtsnoeren te bevorderen en aan te moedigen teneinde problemen op het gebied van duurzame mobiliteit op te lossen en de overdracht van kennis en technologie op gebied van duurzame mobiliteit te vergemakkelijken, in het bijzonder ten behoeve van publieke en private belanghebbenden die oplossingen voor duurzame mobiliteit ontwikkelen en van de sociale en solidaire economie; verzoekt de Commissie een netwerk voor stedelijke mobiliteit op te zetten met voorbeelden van beste praktijken op het ...[+++]

58. fordert die Kommission auf, den Austausch bewährter Verfahren und Leitlinien zu unterstützen und zu fördern, um Herausforderungen im Bereich der städtischen Mobilität zu bewältigen und den Transfer von Kompetenzen und Technologien im Bereich der nachhaltigen Mobilität insbesondere zugunsten öffentlicher und privater Akteure, die nachhaltige Mobilitätslösungen entwickeln, und zugunsten des genossenschaftlichen, gegenseitigen und gemeinnützigen Sektors zu erleichtern; fordert die Kommission auf, ein Netzwerk im Bereich nachhaltige Mobilität zum Austausch von Beispielen für bewährte Praktiken im Bereich der Raumplanung und Flächennutzu ...[+++]


(3) Om de communautaire middelen optimaal te kunnen inzetten om private financiering ten behoeve van investeringen aan te trekken moeten de Commissie, de EIB en de lidstaten hun huidige inspanningen intensiveren en tegelijkertijd innovatieve oplossingen ter stimulering van investeringen blijven ontwikkelen.

(3) Um eine optimale Wirkung der gemeinschaftlichen Anreize zu erreichen, die Privatkapital für Investitionen anziehen sollen, müssen Kommission, EIB und die Mitgliedstaaten ihre derzeitigen Anstrengungen verstärken und gleichzeitig weiterhin an innovativen Lösungen zur Stimulierung von Investitionen arbeiten.


24. verzoekt de Commissie het voortouw te blijven nemen bij de bestrijding van de klimaatverandering en daarbij strategieën te ontwikkelen om de luchtvaart op te nemen in het EU-systeem voor de handel in emissierechten; verzoekt de Commissie een kader in te stellen voor nieuwe afspraken betreffende emissiereducties voor de post-Kyoto-periode na 2012, en hierbij nieuwe initiatieven te ontwikkelen ter stimulering van het gebruik van ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, auch weiterhin eine führende Rolle bei der Bekämpfung des Klimawandels wahrzunehmen und Strategien zu entwickeln, um auch den Flugbetrieb in das System des Handels mit Emissionsrechten einzubeziehen; fordert die Kommission auf, einen Rahmen zu schaffen, der den Weg für weitere Verpflichtungen zu Emissionssenkungen für die Zeit nach 2012 im Anschluss an Kyoto ebnet, und in diesem Zusammenhang neue Anreize zur Nutzung der Mechanismen des Marktes zur Erreichung der gesetzten Ziele zu schaffen;


24. verzoekt de Commissie het voortouw te blijven nemen bij de bestrijding van de klimaatverandering en daarbij strategieën te ontwikkelen om de luchtvaart op te nemen in de het systeem voor de handel in emissierechten; verzoekt de Commissie een kader in te stellen voor nieuwe afspraken betreffende emissiereducties voor de post-Kyoto-periode, oftewel na 2012, en hierbij nieuwe initiatieven te ontwikkelen ter stimulering van het gebruik van ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, auch weiterhin eine führende Rolle bei der Bekämpfung des Klimawandels wahrzunehmen und Strategien zu entwickeln, um auch den Flugbetrieb in das System des Handels mit Emissionsrechten einzubeziehen; fordert die Kommission auf, einen Rahmen zu schaffen, der den Weg ebnet für weitere Verpflichtungen zu Emissionssenkungen für die Zeit nach 2012 im Anschluss an Kyoto, und in diesem Zusammenhang neue Anreize zur Nutzung der Mechanismen des Marktes zur Erreichung der gesetzten Ziele zu schaffen;


- Een gotere bijdrage van de private sector, met name ten behoeve van het hoger onderwijs, het volwassenenonderwijs en bij- en nascholing; op deze terreinen, waarvoor de overheden volledig bevoegd dienen te blijven, lijkt een bijdrage van de private sector niettemin van wezenlijker belang (met het oog op de eisen van de kennismaatschappij en de krapte aan overheidsmiddelen) en gerechtvaardigder dan ten behoeve van het verplichte onderwijs; hierdoor moeten er maatregelen ter stimulering van omvan ...[+++]

- Steigerung des Beitrags des privaten Sektors, insbesondere im Bereich der Hochschulbildung, der Erwachsenenbildung und der beruflichen Weiterbildung; in diesen Bereichen, in welchen die öffentliche Hand ihre Rolle behalten wird, erscheinen Beiträge von privater Seite trotzdem unerlässlich (auch im Hinblick auf die Anforderungen der Wissensgesellschaft und der Knappheit der öffentlichen Mittel) und diese sind auch in stärkerem Masse gerechtfertigt als im Bereich der obligatorischen Grundausbildung. Aus diesen Gründen sind Anreize für höhere Investitionen durch den ...[+++]


8. stelt vast dat nauwere samenwerking met Belgrado van essentieel belang is voor verbetering van de energiesituatie in Kosovo en vergemakkelijking van de taak van de UNMIK (United Nations Mission in Kosovo) om creatieve oplossingen te vinden voor een legale bedrijfsstatus voor de Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij KEK en mechanismen te ontwikkelen zodat de internationale financiële inst ...[+++]

8. stellt fest, dass eine engere Zusammenarbeit mit Belgrad wesentlich ist, um die Energiesituation im Kosovo zu verbessern, und die Aufgabe der UNMIK (United Nations Mission in Kosovo) erleichtern wird, kreative Lösungen zu finden, damit die Stromgesellschaft des Kosovo (KEK) den Rechtsstatus einer Körperschaft erhält und Mechanismen geschaffen werden, auf deren Grundlage die internationalen Finanzinstitutionen der KEK Darlehen gewähren, da die Geber keine unbegrenzte Finanzierung durch Zuschüsse für sämtliche Investitionen und den laufenden Bedarf des Kosovo liefern können;


Ter verwezenlijking hiervan moet de EU de geassocieerde landen betrekken bij een regelmatige macro-economische dialoog die is gebaseerd op de eigen multilaterale toezichtprocedures van de Unie en gezamenlijke bijeenkomsten op het niveau van de ministers van Ecofin organiseren, door PHARE gefinancieerde "bureaus voor buitenlandse investeringen" oprichten, een studie verrichten van de belemmeringen die investeringen in Oost-Europa in de weg staan om de investeringsgroep van de G-24 te helpen, investeringen in de energiesector stimuleren via het Europese Energiehandvest, het door PHARE gefinancierde joint-venture-program ...[+++]

Diesen Prozeß kann die EU auf folgende Weise unterstützen: Beteiligung der assoziierten Länder an regelmäßigen makroökonomischen Gesprächen auf der Grundlage der multilateralen Überwachungsverfahren der Union und Abhaltung gemeinsamer Tagungen der Wirtschafts- und der Finanzminister; Förderung der Gründung von Investitionsgesellschaften mit PHARE-Mitteln; Durchführung einer Studie über die Investitionshindernisse in Osteuropa zur Unterstützung der Arbeiten der Investitionsgruppe der G-24; Förderung der Investitionen im Energiesektor au ...[+++]


11. BEKLEMTOONT de noodzaak het zeevervoer te vergemakkelijken door een niveau te bereiken waarop de communicatie alleen met IT gebeurt, mede ter stimulering van elektronische gegevensuitwisseling, op basis van bestaande of gevestigde systemen, alsmede door e-maritieme systemen en oplossingen met één elektronisch contactpunt te ontwikkelen, en waar nodig binnen het bestaande en het toekomstige meerjarige financiële kader te voorzie ...[+++]

11. BETONT, dass der Seeverkehr in der Weise erleichtert werden muss, dass ein gewisses Maß an voll und ganz IT-gestützten Kommunikationen erreicht wird, einschließlich der Verbesserung der elektronischen Datenübermittlung auf der Grundlage bestehender oder eingerichteter Systeme, und zwar durch die Entwicklung von elektronischen Systemen für den Seeverkehr (e-Maritime) und Ein-Schalter-Lösungen; dafür ist gegebenenfalls im Rah­me ...[+++]


w