Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossingen voor wereldwijde uitdagingen binnen " (Nederlands → Duits) :

streven naar meer inhoudelijke samenwerking en dialoog met de nieuwe Amerikaanse regering en met opkomende wereldwijde en regionale spelers als China, India en Brazilië, met als doel het vinden van een gemeenschappelijke agenda en gemeenschappelijke oplossingen voor wereldwijde uitdagingen binnen een multilateraal kader,

eine substanzielle Zusammenarbeit und einen substanzielleren Dialog mit der neuen Regierung der USA und mit aufstrebenden weltweiten und regionalen Akteuren, wie China, Indien und Brasilien, mit dem Ziel anzustreben, eine gemeinsame Agenda und gemeinsame Lösungen für globale Herausforderungen innerhalb eines multilateralen Rahmens zu finden,


(f) streven naar meer inhoudelijke samenwerking en dialoog met de nieuwe Amerikaanse regering en met opkomende wereldwijde en regionale spelers als China, India en Brazilië, met als doel het vinden van een gemeenschappelijke agenda en gemeenschappelijke oplossingen voor wereldwijde uitdagingen binnen een multilateraal kader,

(f) eine substanzielle Zusammenarbeit und einen substanzielleren Dialog mit der neuen Regierung der USA und mit aufstrebenden weltweiten und regionalen Akteuren, wie China, Indien und Brasilien, mit dem Ziel anzustreben, eine gemeinsame Agenda und gemeinsame Lösungen für globale Herausforderungen innerhalb eines multilateralen Rahmens zu finden,


streven naar meer inhoudelijke samenwerking en dialoog met de nieuwe Amerikaanse regering en met opkomende wereldwijde en regionale spelers als China, India en Brazilië, met als doel het vinden van een gemeenschappelijke agenda en gemeenschappelijke oplossingen voor wereldwijde uitdagingen binnen een multilateraal kader,

eine substanzielle Zusammenarbeit und einen substanzielleren Dialog mit der neuen Regierung der USA und mit aufstrebenden weltweiten und regionalen Akteuren, wie China, Indien und Brasilien, mit dem Ziel anzustreben, eine gemeinsame Agenda und gemeinsame Lösungen für globale Herausforderungen innerhalb eines multilateralen Rahmens zu finden,


Bovendien kan alleen de industrie ervoor zorgen dat de hele economie, met het oog op wereldwijde schaarste, efficiënter omspringt met hulpbronnen en energie en oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen helpen vinden.

Außerdem ist nur die Industrie in der Lage, die Energie- und Ressourceneffizienz der gesamten Wirtschaft in Zeiten weltweiter Ressourcenverknappung zu verbessern.


v) VERZOEKT hij de lidstaten en de Commissie nauwer samen te werken op het gebied van internationale samenwerking in WT om de effectiviteit van de bestaande activiteiten te verhogen en Europa sterker te doen bijdragen aan het vinden van oplossingen voor wereldwijde uitdagingen en NEEMT hij NOTA van het voornemen van de Commissie om een beleidskader voor internationale samenwerking op WT-gebied voor te stellen teneinde dergelijke gezamenlijke en complementaire maatregelen op nationaal en Europees niveau te faciliteren.

v) RUFT er die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu AUF, im Bereich der internationalen Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie enger zu kooperieren, um die Effizienz der bestehenden Aktivitäten und den Beitrag Europas zu erhöhen, wenn es darum geht, globale Herausforderungen anzunehmen, und NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, einen politischen Rahmen für die internationale Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technologie vorzuschlagen, um somit diese gemeinsamen und zusätzlichen Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene zu erleichtern;


Alleen complexe maatregelen, dat wil zeggen het bevorderen van strengere normen voor productieprocessen en ecologische normen voor producten binnen de EU en het wereldwijd bekendmaken van deze normen, plus het uitbreiden van het toezicht op de EU-markt, kunnen bijdragen aan gemeenschappelijke wereldwijde uitdagingen, zoals klimaatverandering en afnemende reserves van fossiele brandstoffen.

Nur komplexe Maßnahmen, darunter die Förderung höherer Standards für Produktionsprozesse und ökologischer Produktstandards innerhalb der EU sowie die weltweite Verbreitung derselben und der Ausbau der Beaufsichtigung des EU-Markts können zur Bewältigung der gemeinsamen globalen Herausforderungen wie der Klimawandel und abnehmende fossile Brennstoffreserven beitragen.


Om oplossingen voor veel van deze uitdagingen te vinden, moeten de inspanningen wereldwijd worden gebundeld [28]. Voor veel grote onderzoeksinfrastructuren zijn grootschalige investeringen nodig, die alleen kunnen worden gefinancierd door mondiale samenwerking.

Viele der Probleme können nur mit weltweit vereinten Kräften gelöst werden[28]. Das gilt vor allem für viele bedeutende Forschungsinfrastrukturen, für die massive Investitionen gebraucht werden, die nur durch eine weltumspannende Zusammenarbeit aufzubringen sind.


overwegende dat ongeacht het soort bedrijf of de branche waarin het actief is een aantal vragen rond het bedrijfsmanagement van belang is binnen de totale context van de zakelijke ethiek, zoals de zorgplicht, transparantie, de sociale verantwoordelijkheid van een onderneming, risicobeheersing, de economische duurzaamheid van financiële investeringsbeslissingen, praktijken van de raad van bestuur en van de raad van commissarissen, en de uitoefening van de rechten van aandeelhouders; overwegende dat de recente financiële crisis heeft a ...[+++]

in der Erwägung, dass ungeachtet der Art des Unternehmens oder des Wirtschaftszweigs, in dem es tätig ist, eine Reihe von Fragen zur Unternehmensführung im generellen Kontext der berufsethischen Fragen des unternehmerischen Handelns eine große Rolle spielen wie Sorgfaltspflicht, Transparenz, soziale Verantwortung des Unternehmens, Risikomanagement, wirtschaftliche Nachhaltigkeit der Entscheidung über finanzielle Investitionen, Führungspraxis des Vorstands und des Aufsichtsrates oder Ausübung der Aktionärsrechte; in der Erwägung, dass die jüngste Finanzkrise gezeigt hat, dass diese Fragen unter dem Gesichtspunkt der Wahrung der finanziellen Stabilität erörtert und kontinuierlich untersucht werden müssen, um Lösungen zu ...[+++]


D. overwegende dat Europa en de Verenigde Staten door samen te werken oplossingen kunnen aandragen voor wereldwijde uitdagingen, zoals het milieu, natuurrampen en humanitaire catastrofes, armoede, migratie, ontwikkeling, terrorisme, internationale criminaliteit en sociale en etnische conflicten,

D. in der Erwägung, dass Europa und die Vereinigten Staaten, wenn sie zusammenarbeiten, Lösungen für globale Herausforderungen wie Umwelt, Natur- und humanitäre Katastrophen, Armut, Migration, Entwicklung, Terrorismus, internationales Verbrechen sowie soziale und ethnische Konflikte entwickeln könnten,


Het aanpakken van achterstanden in het onderwijs door preventie en mogelijkheden voor levenslang leren: Binnen deze algemene uitdaging kunnen vier specifieke uitdagingen worden onderscheiden: het ontwikkelen van gecoördineerde en geïntegreerde oplossingen om te voorkomen dat leerlingen vroegtijdig de school verlaten; leermogelijkheden voor al degenen die lijden aan functioneel analfabetisme; verbeterde toegang tot levenslang lere ...[+++]

Beseitigung von Nachteilen auf der Ebene der Bildung mittels Prävention und Möglichkeiten für lebenslanges Lernen: Im Rahmen dieses Gesamtkomplexes treten derzeit vier spezielle Herausforderungen besonders zutage: Erarbeitung koordinierter und integrierter Maßnahmen, um zu verhindern, dass Jugendliche die Schule ohne Abschluss verlassen; Lernmöglichkeiten für all jene, die unter funktionellem Analphabetismus leiden; Erweiterung des Zugangs zu lebenslangem Lernen für alle Randgruppen unter besonderer Beachtung älterer Arbeitnehmer, d ...[+++]


w