Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmaken welke concrete oplossingen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Welke balans kunnen wij daarvan opmaken? Welke concrete oplossingen heeft Europa aangedragen voor de belangrijkste slachtoffers van een crisis waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn?

Welche konkreten Lösungen wird Europa denjenigen präsentiert haben, die die Hauptopfer einer Krise sind, für die sie nicht verantwortlich sind?


Welke concrete gevolgen heeft de lijst voor burgers uit deze landen die in de EU asiel aanvragen?

Was bedeutet das konkret für die Bürger dieser Länder, die in einem EU-Land Asyl beantragen?


Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen ...[+++]

Die fragliche Anordnung lässt insbesondere den Wesensgehalt des Rechts des Anbieters von Internetzugangsdiensten auf unternehmerische Freiheit unangetastet. Zum einen überlässt sie es ihrem Adressaten, die konkreten Maßnahmen zu bestimmen, die zur Erreichung des angestrebten Ziels zu treffen sind, so dass er sich für die Umsetzung derjenigen Maßnahmen entscheiden kann, die seinen Ressourcen und Möglichkeiten am besten entsprechen und mit den übrigen von ihm bei der Ausübung seiner Tätigkeit zu erfüllenden Pflichten und Anforderungen vereinbar sind. Zum anderen ermöglicht sie es ihm, sich von seiner Haftung zu befreien, indem er nachweist ...[+++]


Iedereen heeft baat bij concrete oplossingen, zo snel mogelijk".

Konkrete – und rasche – Lösungen werden allen Seiten zugute kommen.“


Daartoe behoren vooral de berggebieden. Welke concrete maatregelen heeft de Commissie - gezien de jongste ontwikkelingen - op het oog om het innovatievermogen van de berggebieden tot 2013 te bevorderen en op deze wijze een uniforme ontwikkeling van het concurrentievermogen, van de territoriale cohesie en de regionale ontwikkeling in de Europese Economische Ruimte te waarborgen?

Dazu gehören vor allem die Berggebiete. Welche konkreten Maßnahmen sieht die Europäische Kommission – im Lichte der neuesten Entwicklungen – vor, um die Innovationsfähigkeit in den Berggebieten bis 2013 zu fördern und so eine einheitliche Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit, des territorialen Zusammenhalts und der regionalen Entwicklung im Europäischen Wirtschaftsraum zu gewährleisten?


Indien het verdrag door het besluit van de Raad EG-recht is geworden, welke concrete vorm heeft deze juridische band binnen de Gemeenschap, in het bijzonder met betrekking tot artikel 151 van het EG-Verdrag?

In welcher Weise konkretisiert sich für den Fall, dass dieses Übereinkommen durch den Beschluss EU-Gemeinschaftsrecht geworden ist, diese rechtliche Bindung bei den Entscheidungen innerhalb der Gemeinschaft unter besonderer Berücksichtigung von Art. 151 EG-Vertrag?


Met het oog hierop zouden we de rapporteur moeten bedanken, omdat zij dit probleem nauwkeurig heeft beschreven en concrete oplossingen heeft voorgesteld om de huidige, zeer ongunstige situatie voor gezinnen te verbeteren.

Deshalb gebührt der Berichterstatterin Dank dafür, dass sie sich in dieser zurzeit nicht eben familienfreundlichen Atmosphäre dieses Problems angenommen und konkrete Lösungen vorgeschlagen hat.


Welke concrete initiatieven heeft de Commissie genomen om verandering te brengen in deze attitude, met name onder de jongeren in de EU?

Über welche konkreten Initiativen verfügt die Kommission, um vor allem bei den jungen Menschen in der EU einen Gesinnungswandel herbeizuführen?


De Europese Raad van Tampere heeft heel nauwkeurig aangegeven welke concrete doelstellingen moeten worden bereikt voor de totstandbrenging van een "ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Tampere eine ganze Reihe konkreter Ziele im Hinblick auf die Schaffung eines "Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union gesetzt.


De Raad heeft zijn bevoegde instanties inmiddels opgedragen om na te gaan welke concrete implicaties het voortduren van de huidige situatie in Eritrea voor de hulp zou kunnen hebben.

Der Rat hat seine zuständigen Gremien inzwischen beauftragt zu prüfen, welche konkreten Auswirkungen die Fortdauer der aktuellen Lage in Eritrea auf die Hilfsmaßnahmen haben könnte.


w