Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen die sommige delegaties » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige delegaties zouden hieraan andere criteria (zoals werkloosheidspercentage, arbeidsparticipatie, perifere ligging en bevolkingsdichtheid) willen toevoegen.

Einige Delegationen wollen es durch andere Kriterien (Arbeitslosenquote, Beschäftigungs quote, Randlage, Bevölkerungsdichte usw.) ergänzen.


Sommige delegaties, waaronder de Belgische, waren van mening dat niet alleen het toepassen, maar ook het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze moest kunnen worden verboden, zoals dat het geval is bij het aanbieden van een geoctrooieerd voortbrengsel.

Gewisse Delegationen, darunter die belgische, waren der Auffassung, dass nicht nur die Anwendung, sondern auch das Anbieten eines patentierten Verfahrens müsste verboten werden können, so wie es der Fall ist beim Anbieten eines patentierten Erzeugnisses.


Aangezien de VN-lijst niet de huidige adressen van sommige betrokken natuurlijke personen bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat deze personen contact kunnen opnemen met de Commissie en deze vervolgens de gronden waarop onderhavige verordening stoelt, aan de betrokken natuurlijke personen kan mededelen, hen in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkin ...[+++]

Da die Liste der Vereinten Nationen die derzeitigen Adressen für einige der natürlichen Personen nicht enthält, sollte eine Bekanntmachung im Amtsblatt veröffentlicht werden, damit die betreffenden Personen sich mit der Kommission in Verbindung setzen können, so dass die Kommission ihnen die Gründe für die Annahme dieser Verordnung mitteilen, ihnen Gelegenheit zur Stellungnahme geben und diese Verordnung unter Berücksichtigung der vorgelegten Stellungnahmen und möglichen zusätzlichen Angaben überprüfen kann —


Sommige delegaties pleitten er echter voor om de werkingssfeer van de richtlijn te verruimen tot andere door de lidstaten verleende vormen van bescherming, terwijl weer andere delegaties de werkingssfeer uitsluitend tot vluchtelingen wilden beperken.

Einige Delegationen plädierten jedoch für einen weiteren Anwendungsbereich der Richtlinie, in den weitere von den Mitgliedstaaten gewährte Formen des Schutzes aufgenommen werden sollten, andere dagegen sprachen sich für eine Begrenzung des Anwendungsbereichs auf Flüchtlinge aus.


Terwijl een aantal delegaties binnen het Comité voor sociale bescherming te kennen heeft gegeven het voorstel van de Commissie te steunen, dringen sommige delegaties erop aan in het gestelde EU-doel het aspect van de arbeidsmarkt op te nemen.

Während zahlreiche Delegationen ihre Unterstützung für den Vorschlag der Kommission im Ausschuss für Sozialschutz ausgedrückt haben, bestehen andere darauf, zu den Zielvorgaben der EU auch eine arbeitsmarktpolitische Dimension hinzuzufügen.


De meerderheid van de delegaties die hun standpunt hebben ingenomen, hebben hun steun uitgesproken voor deze benadering van het voorzitterschap, hoewel sommige delegaties zich afvroegen of hiervoor een goede rechtsgrondslag kon worden gevonden.

Die Mehrheit der Delegationen, die ihren Standpunkt äußerten, unterstützten den Ansatz der Ratspräsidentschaft, wenngleich einige fragten, ob sich für dieses Vorgehen eine tragfähige Rechtsgrundlage finden lässt.


Naar aanleiding van de opmerkingen die sommige van mijn collega's hebben gemaakt, zou ik de Europese Commissie echter willen verzoeken om de geldigheid van deze projecten goed te verifiëren als deze beschikking eenmaal van kracht wordt.

Aufgrund der Bemerkungen einiger Abgeordneter darf ich die Kommission dennoch bitten, die Rechtmäßigkeit der Projekte zu prüfen, wenn diese Entscheidung angewendet wird.


Ik wil in dit verband mijn bezorgdheid uitspreken over de opmerkingen van sommige leden van de Commissie of de Conventie, dat artikel 299, lid 2 van het Verdrag van Amsterdam in het kader van de verduidelijking van de teksten heel goed kan worden geschrapt. Dit artikel vormt de rechtsgrondslag voor maatregelen om de ultraperifere regio’s te steunen.

In diesem Zusammenhang möchte ich meiner Sorge darüber Ausdruck verleihen, dass ich manche Verantwortliche der Kommission oder des Konvents sagen höre, man könne im Rahmen der Textbereinigung durchaus Artikel 299 Absatz 2 des Amsterdamer Vertrags streichen, der die Rechtsgrundlage für Maßnahmen gegenüber diesen Regionen in äußerster Randlage bildet.


Het verslag is opgesteld rekening houdend met alle informatie over de uitvoering van het kaderbesluit die de Commissie na het opstellen van het eerste verslag heeft ontvangen, met inbegrip van de opmerkingen van sommige lidstaten over de exacte omvang van hun uitvoering en de beoordeling van het eerste verslag.

In diesem Bericht sind alle Informationen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses berücksichtigt, die der Kommission nach der Erarbeitung des ersten Berichts übermittelt wurden, einschließlich der Stellungnahmen verschiedener Mitgliedstaaten dazu, inwieweit die Umsetzung erfolgt ist, sowie zur Beurteilung im ersten Bericht.


Sommige delegaties wensten dat de Commissie richtsnoeren voor de uitvoering van de richtlijn zou publiceren.

Einige Delegationen äußerten den Wunsch, dass die Kommission Leitlinien für die Umsetzung der Richtlinie veröffentlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen die sommige delegaties' ->

Date index: 2022-04-25
w