Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Nota met opmerkingen
Vaststellingen en stortingen van ontvangsten
Zijn opmerkingen indienen

Traduction de «opmerkingen en vaststellingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vaststellingen en stortingen van ontvangsten

Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

von den Zollbehörden getroffene Feststellungen


zijn opmerkingen indienen

Gelegenheit zur Äußerung geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het saldo van de oppervlakte van nieuwe bebouwingsgebieden die de Waalse Regering voornemens is op te nemen op het gewestplan van Luik na haar analyse van de opmerkingen en vaststellingen van de bevolking en van de adviezen uitgebracht door de verschillende instanties, 79 ha bedraagt;

In der Erwägung, dass die Restfläche der neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiete, deren Eintragung im Sektorenplan von Lüttich von der Wallonischen Regierung anschliessend an die Untersuchung der Bemerkungen der Bevölkerung und der Gutachten der verschiedenen Instanzen beabsichtigt wird, 79 Ha beträgt;


Gelet op de opmerkingen en vaststellingen over de tegenspraak van het project ten opzichte van de doelstellingen van het PEDD : kwaliteit van de site betrokken bij de opneming van het ontginningsgebied die als natuurlijke site wordt beschouwd, agronomisch kwaliteitsvolle gronden, belang van de instandhouding van de teeltgronden;

In Erwägung der Bemerkungen und Beanstandungen über die Nichtübereinstimmung des Projekts mit den Zielen des Umweltplans für die nachhaltige Entwicklung: Qualität des Geländes, das durch die Eintragung des Abbaugebiets betroffen ist und als Naturgebiets eingestuft ist, agronomische Qualität des Bodens, Zweckmässigkeit der Beibehaltung von Ackerboden;


Overwegende dat de Regering bovendien bijkomende motiveringen wil aanreiken om een antwoord te geven op de ingediende opmerkingen en vaststellingen;

In der Erwägung ausserdem, dass die Regierung zusätzliche Motivationen vorbringen möchte, um auf die Bemerkungen und Beanstandungen zu antworten;


Gelet op de opmerkingen en vaststellingen over de erbarmelijke kwaliteit van de steen in het nieuwe geplande gebied en een voorstel dat de uitbater van de steengroeve zijn andere site met een beste kwaliteit uitbaat;

In Erwägung der Bemerkungen und Beanstandungen über die schlechte Qualität des Gesteins in dem neuen betroffenen Gebiet und des Vorschlags, dass der Steinbruchbetreiber seine andere Gelände besserer Qualität abbaut;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat uit de opmerkingen en vaststellingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, en meer bepaald uit het schrijven van het gemeentecollege van de gemeente Silly van 28 april 2010 en de notulen van de overlegvergadering die in Lessen plaatsvond, opgemaakt kan worden dat de bevolking van de gemeente Silly op de hoogte werd gehouden van het ontwerp-plan en van de mogelijkheid om opmerkingen te maken;

In der Erwägung, dass sich aus den während der öffentlichen Untersuchung hinterlegten Bemerkungen und Feststellungen, und insbesondere aus dem Schreiben des Gemeindekollegiums von Silly vom 28. April 2010 sowie dem Protokoll der in Lessines stattgefundenen Konzertierungsversammlung ergibt, dass die Bevölkerung der Gemeinde Silly über den Planentwurf informiert worden ist, und ihr die Möglichkeit gegeben worden ist, ihre Bemerkungen mitzuteilen;


273. betreurt dat de opmerkingen van de Rekenkamer over de aankoop van de IPE 1 - 3-gebouwen in Straatsburg slechts een onvolledig beeld geven van de situatie in 2006; wijst in verband hiermee op de vaststellingen in de resolutie van het Europees Parlement met de opmerkingen die een integrerend deel uitmaken van het besluit over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, afdeling I – Europees Parlement (P6_TA(2006)0363), met name de paragrafen 19 en 20 hie ...[+++]

273. bedauert, dass die Anmerkungen des Hofes zum Erwerb der Gebäude IPE 1-3 in Straßburg nur ein unvollständiges Bild der Lage im Jahre 2006 zeichnen; verweist in diesem Kontext auf die Feststellungen in der Entschließung vom 26. September 2006 zu dem Entlastungsbeschluss für das Haushaltsjahr 2004, insbesondere die Ziffern 19 und 20;


271. betreurt dat de opmerkingen van de Rekenkamer over de aankoop van de IPE 1 - 3-gebouwen in Straatsburg slechts een onvolledig beeld geven van de situatie in 2006; wijst in verband hiermee op de vaststellingen in zijn resolutie van 26 september 2006 met de opmerkingen die een integrerend deel uitmaken van het besluit over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004 , met name de paragrafen 19 en 20 hiervan;

271. bedauert, dass die Anmerkungen des Rechnungshofs zum Erwerb der Gebäude IPE 1-3 in Straßburg nur ein unvollständiges Bild der Lage im Jahre 2006 zeichnen; verweist in diesem Kontext auf die Feststellungen in der Entschließung vom 26. September 2006 zu dem Entlastungsbeschluss für das Haushaltsjahr 2004 , insbesondere die Ziffern 19 und 20;


26. hecht groot belang aan de opmerkingen van de Rekenkamer, die gedeeltelijk overeenkomen met de vaststellingen van de interne controleur: volgens deze zijn er nog altijd zwakke plekken bij de toezichts- en controlesystemen; is van mening dat deze zwakheden de hoogste prioriteit vereisen en verzoekt de Rekenkamer en de interne controleur om in het volgende jaarverslag uitdrukkelijk in te gaan op systematische verbeteringen;

26. misst den Anmerkungen des Rechnungshofes, die sich teilweise mit Feststellungen des Internen Prüfers decken, große Bedeutung bei: demnach bestehen Schwachstellen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen fort; ist der Auffassung, dass der Beseitigung dieser Schwachstellen höchste Priorität zukommt, und ersucht den Rechnungshof und den Internen Prüfer, im nächsten Jahresbericht ausdrücklich auf systemische Verbesserungen einzugehen;


15. hecht groot belang aan de opmerkingen van de Rekenkamer, die gedeeltelijk overeenkomen met de vaststellingen van de interne controleur: volgens deze zijn er nog altijd zwakke plekken bij de toezichts- en controlesystemen; is van mening dat deze zwakheden de hoogste prioriteit vereisen en verzoekt de Rekenkamer en de interne controleur om in het volgende jaarverslag uitdrukkelijk in te gaan op systematische verbeteringen;

15. misst den Anmerkungen des Rechnungshofes, die sich teilweise mit Feststellungen des Internen Rechnungsprüfers decken, große Bedeutung bei: demnach bestehen Schwachstellen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen fort; ist der Auffassung, dass der Beseitigung dieser Schwachstellen höchste Priorität zukommt, und ersucht den Rechnungshof und den Internen Prüfer, auf systemische Verbesserungen im nächsten Jahresbericht ausdrücklich einzugehen;


9. stelt vast dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) een onderzoek heeft voltooid naar beschuldigingen dat het reiskostenvergoedingssysteem van het Comité mogelijk door een lid is misbruikt; stelt vast dat OLAF bewijs heeft gevonden van dubbele terugbetalingen en daarom zijn vaststellingen heeft toegezonden aan de Belgische openbaar aanklager; stelt vast dat het Europees Economisch en Sociaal Comité gedurende het onderzoek zijn volledige medewerking aan OLAF verleende; stelt vast dat OLAF geen opmerkingen over het ...[+++]

9. stellt fest, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) eine Untersuchung über Behauptungen abgeschlossen hat, wonach die Regelung des Ausschusses für die Erstattung von Dienstreisekosten möglicherweise von einem Mitglied missbraucht wurde; OLAF hat Beweise für eine doppelte Erstattung gefunden und daher seine Feststellungen an die belgische Staatsanwaltschaft weitergeleitet; der EWSA hat während der gesamten Untersuchung uneingeschränkt mit OLAF zusammengearbeitet; OLAF hat das Rechnungsführungssystem des EWSA nicht ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen en vaststellingen' ->

Date index: 2025-03-05
w