Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen ingediend over " (Nederlands → Duits) :

De betrokken partijen hebben hun opmerkingen ingediend over het besluit tot inleiding van de procedure en de toepassing van de richtsnoeren van 2014 op dit besluit krachtens punt 248 van de richtsnoeren van 2014.

Mehrere Beteiligte haben zum Einleitungsbeschluss und zur Anwendung der Leitlinien von 2014 auf diesen Beschluss nach Randnummer 248 der Leitlinien von 2014 Stellung genommen.


Op 18 februari 2008 heeft Ryanair haar opmerkingen ingediend over de beoordeling in het besluit van 2007.

Am 18. Februar 2008 übermittelte Ryanair seine Stellungnahme zur Bewertung in der Entscheidung von 2007.


Een aantal exporteurs en importeurs heeft opmerkingen ingediend over de keuze van het referentieland en stelde dat Argentinië geen geschikt referentieland zou zijn, vooral wegens het lage niveau van de binnenlandse concurrentie en als gevolg daarvan het hoge prijsniveau op de Argentijnse binnenlandse markt.

Eine Reihe von Ausführern und Einführern übermittelte Stellungnahmen zur Wahl des Vergleichslandes und brachte vor, Argentinien sei kein geeignetes Vergleichsland, und zwar hauptsächlich wegen des geringen Wettbewerbs auf dem Inlandsmarkt und dem infolgedessen hohen Preisniveau auf dem argentinischen Inlandsmarkt.


De Commissie is van oordeel dat zij, zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 21, leden 2 bis en 3, indien nodig opmerkingen kan maken over voorstellen tot wijziging van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's die de lidstaten overeenkomstig artikel 21, lid 2 bis, hebben ingediend, met name wanneer deze niet aansluiten bij het eerdere antwoord dat deze lidstaten overeenkomstig artikel 21, lid 2, hebben ingediend, en in ieder ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, dass sie – ungeachtet der Bestimmungen des Artikels 21 Absätze 2a und (3) – gegebenenfalls zu Vorschlägen für die Änderung der Partnerschaftsabkommen und der operationellen Programme, die von Mitgliedstaaten gemäß Artikel 21 Absatz 2a vorgelegt wurden, Stellung nehmen kann, insbesondere wenn diese nicht in Einklang mit der vorhergehenden Reaktion, die von jenen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 21 Absatz 2 vorgelegt wurde, stehen, und in jedem Fall auf der Grundlage der Artikel 15 und 26.


(c) relevante informatie over deze voorgenomen activiteiten wordt ter beschikking gesteld van het publiek, zoals informatie over het recht op inspraak bij de besluitvorming en over de instantie waarbij opmerkingen of vragen kunnen worden ingediend;

(c) die einschlägigen Informationen über diese geplanten Aktivitäten werden der Öffent­lichkeit zugänglich gemacht, unter anderem auch Informationen über das Recht auf Beteiligung an den Entscheidungsverfahren sowie darüber, an wen die Stellungnahmen oder Fragen gerichtet werden können;


Denemarken is van mening dat aan dit criterium is voldaan en heeft opmerkingen ingediend teneinde de twijfels weg te nemen van de Commissie over de methodologie die is gebruikt om het bedrag van de contractuele betalingen en de algemene compensatie van openbaredienstopdrachten te bepalen.

Dänemark vertritt die Auffassung, dass dieses Kriterium erfüllt ist, und übermittelte Stellungnahmen, um die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Methode zur Bestimmung der vertraglichen Zahlungen und des Gesamtausgleichs für die gemeinwirtschaftlichen Aufgaben auszuräumen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat we overgaan tot stemming over de door mij ingediende resolutie betreffende het toetredingsproces van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, wil ik drie opmerkingen van technische aard maken, zodat iedereen over de juiste teksten een besluit kan nemen.

− Herr Präsident, bevor wir über die von mir vorgelegte Entschließung über den Beitrittsprozess der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien abstimmen, möchte ich drei technische Anmerkungen machen, sodass jeder über die richtigen Texte entscheiden kann.


In verband met de sector Marine werden opmerkingen ingediend door de burgemeesters van Nantes en van Saint-Nazaire, die uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de sociale gevolgen van de procedure.

Für den Geschäftsbereich Schifffahrt ging eine Stellungnahme der Bürgermeister von Nantes und Saint-Nazaire ein, die ihrer starken Beunruhigung aufgrund der sozialen Auswirkungen des Verfahrens Ausdruck verliehen.


Bovendien is het aan de beslissing van de Commissie overgelaten of zij het gebrek aan samenwerking door een lidstaat door de vingers ziet door de zaak af te sluiten, laat ingediende opmerkingen negeert of zelfs geduld heeft wanneer de lidstaten eerst uitgebreid op zoek gaan naar een bevoegde ambtenaar die zich over de aangelegenheid zou kunnen ontfermen.

Die Kommission kann darüber hinaus nach Gutdünken über die mangelnde Kooperationsbereitschaft von Mitgliedstaaten bei der Klärung einer Sache hinwegsehen, bei der verspäteten Einreichung von Stellungnahmen Nachsicht üben und selbst tolerant gegenüber Mitgliedstaaten sein, die erst noch lange nach einem zuständigen Beamten suchen, der sich mit der Angelegenheit befasst.


Laat me nu enkele korte opmerkingen maken over de ingediende verslagen.

Gestatten Sie mir nun einige kurze Bemerkungen zu den dargelegten Berichten.


w