De tekst geeft geen uitsluitsel over de verplichting van de Commissie om rekening te houden met de opmerkingen of kanttekeningen die door deze of gene instelling worden gemaakt, maar de Commissie heeft tijdens de politieke onderhandelingen erkend dat in een dergelijk geval, in tegenstelling tot wat geldt voor de comitologie, haar manoeuvreerruimte om de bezwaren van de takken van de wetgevingsautoriteit terzijde te schuiven, beperkt zal zijn.
Der Text sagt nichts darüber aus, inwieweit die Kommission verpflichtet ist, den Bemerkungen oder Anträgen einer anderen Institution Rechnung zu tragen, jedoch hat die Kommission bei den Verhandlungen auf politischer Ebene anerkannt, dass im Unterschied zur Komitologie ihr Handlungsspielraum, um sich über den Widerstand eines Teils der Legislativbehörde hinwegzusetzen, in diesem Fall begrenzt ist.