Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen over dit uitermate interessante debat maken » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal eerst enkele algemene opmerkingen over dit uitermate interessante debat maken.

− (EN) Herr Präsident! Gestatten Sie mir, im Anschluss an diese sehr interessante Debatte zunächst ein paar allgemeine Bemerkungen zu machen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat dit uitermate interessante debat, dat volgt op het debat dat we in de gespecialiseerde commissies hebben gevoerd, toont dat er in dit Parlement grote overeenstemming heerst over de basisstrategieën.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, dass diese sehr interessante Debatte, die an die Debatte anknüpft, die wir in den Fachausschüssen geführt haben, zeigt, dass es einen großen Konsens in diesem Parlament im Hinblick auf die grundlegenden Strategien gibt.


Tegen deze uitermate positieve achtergrond van brede overeenstemming tussen het Parlement en de Commissie, wil ik graag enkele inleidende opmerkingen over de drie specifieke kwesties maken.

Erlauben Sie mir, vor diesem sehr positiven Hintergrund von breiter Übereinstimmung zwischen dem Parlament und der Kommission einige einführende Kommentare zu drei speziellen Fragen.


Aangezien commissaris Michel weg is en vanavond niet aanwezig kon zijn maar medewerkers van hem wel hier zijn, ben ik persoonlijk bevoegd aan hem alle opmerkingen en kanttekeningen door te geven die worden gemaakt tijdens dit interessante debat, nu wij nadenken over de ontwikkeling van bepaalde landen, met n ...[+++]

Mein Kollege Herr Michel ist verhindert und kann heute Abend leider nicht teilnehmen. Einige seiner Mitarbeiter sind jedoch zugegen, und ich selbst bin in vollem Umfang befugt, ihn über den Verlauf dieser sicherlich hochinteressanten Aussprache zu unterrichten, zu einem Zeitpunkt, zu dem wir bereits die Entwicklung einer Reihe weiterer Länder, insbesondere afrikanischen Länder, in Betracht ziehen.


− (SL) Sta me toe een tweetal opmerkingen te geven over dit erg interessante debat waarop ik de eer had aanwezig te mogen zijn.

− (SL) Gestatten Sie mir nur einige Bemerkungen zu dieser äußerst interessanten Debatte, der ich beiwohnen darf.


Na een debat waarin de ministers opmerkingen konden maken en commentaar konden geven, nam de Raad een aanbeveling aan inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1995, alsmede een verklaring over de door de Rekenkamer voorgelegde verklaring van betrouwbaarheid betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen voor het begrotingsjaar 1995. Deze documenten zullen a ...[+++]

Nach einer Aussprache, bei der die Minister ihre Bemerkungen vortragen konnten, verabschiedete der Rat eine Empfehlung zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 1995 sowie eine Erklärung zur Erklärung des Rechnungshofes über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge des Haushaltsjahres 1995. Die genannten Dokumente werden dem Europäischen Parlament zugeleitet.


Na deze gedachtenwisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om deze mededeling uitvoerig te bespreken en, aan de hand van de opmerkingen die de delegaties tijdens het debat zullen maken, ontwerp-conclusies voor te bereiden die aan de Raad dienen te worden voorgelegd tijdens diens zitting in november, ter voorbereiding op de discussie die de Europese Raad van Madrid over dit onderwerp zal voeren. 8. HANDELSVRAAGSTUKKEN - Fol ...[+++]

Zum Abschluß beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter mit der eingehenden Prüfung dieser Mitteilung und mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für Schlußfolgerungen, bei denen die Bemerkungen der Delegationen während der Aussprache zu berücksichtigen und dem Rat auf seiner November-Tagung zur Vorbereitung des Europäischen Rats in Madrid in dieser Frage vorzulegen sind. 8. HANDELSPOLITISCHE FRAGEN - MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE WTO-BERATUNGEN 1.


w