Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen steeds weer de wto-discussie " (Nederlands → Duits) :

Wat we hier vandaag in wezen willen doen, is uiting geven aan een politiek protest – wat overigens ook de Amerikanen niet vreemd is, die met hun protesten en voortdurende opmerkingen steeds weer de WTO-discussie beïnvloeden.

Es ist im Wesentlichen ein politischer Protest, den wir heute zum Ausdruck bringen sollten und der im Übrigen auch immer wieder auf amerikanischer Seite die WTO-Diskussion mit beeinflusst, weil immer wieder Hinweise gegeben werden.


Het Comité heeft het hier ter discussie staande onderwerp reeds in zijn advies over „Samenwerking en kennisoverdracht tussen onderzoeksinstellingen, industrie en MKB — een belangrijke voorwaarde voor innovatie” (1) behandeld en hierover een aantal fundamentele opmerkingen gemaakt, die nog steeds van kracht zijn.

Der Ausschuss hatte bereits in seiner Stellungnahme (1)„Zusammenarbeit und Wissenstransfer zwischen Forschungsorganisationen, Industrie und KMU – eine wichtige Voraussetzung für Innovation“ das hier zur Diskussion stehende Thema behandelt und dazu grundsätzliche Bemerkungen gemacht, die noch Gültigkeit haben.


2. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de discussie over de opneming van het EOF in de begroting te heropenen in de context van de tussentijdse herziening van het 10e EOF; onderstreept dat de opneming van het EOF in de begroting de democratische controle en de controleerbaarheid van het EOF zeer ten goede zou komen; onderstreept dat opneming van het EOF in de begroting tevens een duidelijk antwoord vormt op de steeds weer terugkerende problemen als gevolg van het omslachtige en langzame intergouve ...[+++]

2. begrüßt die Absicht der Kommission, die Debatte über eine Budgetierung des EEF im Rahmen der Halbzeitprüfung des 10. EEF wieder aufzunehmen; betont, dass die Budgetierung die demokratische Kontrolle und die Rechenschaftspflicht im Zusammenhang mit dem EEF erheblich fördern würde; unterstreicht, dass die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan auch eine passende Antwort auf die immer wieder auftretenden Probleme im Zusammenhang mit der Schwerfälligkeit und Langwierigkeit des zwischenstaatlichen Ratifizierungsverfahrens darstellt;


13. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de discussie over de opneming van het EOF in de begroting te heropenen in de context van de tussentijdse herziening van het 10e EOF; onderstreept dat de opneming van het EOF in de begroting de democratische controle en de controleerbaarheid van het EOF zeer ten goede zou komen; onderstreept dat opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie tevens een duidelijk antwoord vormt op de steeds weer terugkerende problemen als gevolg van het oms ...[+++]

13. begrüßt die Absicht der Kommission, die Debatte über eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan im Rahmen der Halbzeitprüfung des zehnten EEF wieder aufzunehmen; betont, dass die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan die demokratische Kontrolle und die Rechenschaftspflicht im Zusammenhang mit dem EEF erheblich fördern würde; unterstreicht, dass die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union auch eine passende Antwort auf die immer wieder auftretenden Probleme im Zusammenhang mit der Schwerfälligkeit und Langwierigkeit des zwischenstaatlichen Ratifizierungsverfahrens darstellt;


– (DE) Commissaris, telkens als er in mijn kieskring discussies ontstaan over de handel in energiebronnen, het energiebeleid, de Europese Commissie en het nieuwe Verdrag, en met name over de WTO, wordt door mijn kiezers steeds weer de vrees geuit dat we niet anders kunnen dan kernenergie te importeren, en dat we wellicht zelfs kerncentrales zullen moeten bouwen als de huidige trend zich doorzet.

- Herr Kommissar! Wenn in meinem Wahlkreis über Energiehandel, Energiepolitik, die Europäische Kommission, den neuen Vertrag und insbesondere über die WTO diskutiert wird, taucht immer wieder die Befürchtung auf: Wir müssen dann unbedingt Atomenergie importieren – wir können gar nicht anders –, und wir müssen vielleicht sogar Atomkraftwerke bauen, wenn sich alles so weiterentwickelt!


Dat betekent dat deze kwestie bij de Commissie ook in goede handen is en ik begrijp helemaal niet wat de functie is van deze steeds weer terugkerende, overtrokken discussie over vermeende verschillen die er helemaal niet zijn.

Von daher sollte das in der Kommission eigentlich in besten Händen sein, und ich verstehe gar nicht, was diese immer wieder hochgezogene Diskussion über angebliche Unterschiede, die es gar nicht gibt, eigentlich ausmacht.


De richtlijn en met name de decompilatiebepalingen waren het resultaat van uitvoerig overleg tussen alle belanghebbende kringen en het toen gevonden evenwicht lijkt nu nog steeds stand te houden; bij de instellingen van de Gemeenschap werd er immers op aangedrongen "de sluizen van de discussie over deze richtlijn niet weer open te zetten".

Die Richtlinie und insbesondere die Bestimmungen über die Dekompilierung sind das Ergebnis eingehender Erörterungen zwischen allen Beteiligten und die damals erzielte Ausgewogenheit scheint auch heute noch ihren Zweck zu erfuellen. In der Tat wurden die Organe der Gemeinschaft aufgefordert, der Diskussion über diese Richtlinie nicht wieder Tür und Tor zu öffnen.


Na deze gedachtenwisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om deze mededeling uitvoerig te bespreken en, aan de hand van de opmerkingen die de delegaties tijdens het debat zullen maken, ontwerp-conclusies voor te bereiden die aan de Raad dienen te worden voorgelegd tijdens diens zitting in november, ter voorbereiding op de discussie die de Europese Raad van Madrid over dit onderwerp zal voeren. 8. HANDELSVRAAGSTUKKEN - Follow-up van de besprek ...[+++]

Zum Abschluß beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter mit der eingehenden Prüfung dieser Mitteilung und mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für Schlußfolgerungen, bei denen die Bemerkungen der Delegationen während der Aussprache zu berücksichtigen und dem Rat auf seiner November-Tagung zur Vorbereitung des Europäischen Rats in Madrid in dieser Frage vorzulegen sind. 8. HANDELSPOLITISCHE FRAGEN - MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE WTO-BERATUNGEN 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen steeds weer de wto-discussie' ->

Date index: 2024-04-11
w