Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen van eu-commissaris bolkestein over » (Néerlandais → Allemand) :

De opmerkingen van EU-commissaris Bolkestein over de organisatie van de overheidsinitiatieven in de milieusector in Vlaanderen indachtig is dergelijke bijkomende concurrentieverstoring moeilijk te verdedigen.

Angesichts der Anmerkungen des EU-Kommissars Bolkestein zur Organisation der Initiativen der öffentlichen Hand im Umweltsektor in Flandern ist eine solche zusätzliche Wettbewerbsverzerrung schwer zu vertreten.


MEMO/13/499: Opmerkingen van EU-commissaris voor handel, Karel De Gucht, over het besluit tot instelling van voorlopige antidumpingmaatregelen ten aanzien van zonnepanelen uit China

MEMO/13/499: Stellungnahme von EU-Handelskommissar Karel De Gucht zur Entscheidung, vorläufige Antidumpingzölle auf Solarpaneele aus China einzführen und zum Ziel, eine Verhandlungslösung mit China zu finden, 4. Juni 2013


De Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (Groep artikel 29) bracht zijn opmerkingen over de mededeling van de Commissie over slimme grenzen, die voorafging aan de voorstellen, in een brief van 12 juni 2012 over aan commissaris Malmström (8).

Die Artikel 29-Datenschutzgruppe äußerte sich zu der Mitteilung der Kommission über intelligente Grenzen, die den Vorschlägen vorausging, in einem Schreiben an Kommissarin Malmström vom 12. Juni 2012 (8).


Overigens ben ik ook geschokt door opmerkingen van voormalig commissaris Bolkestein, want als commissaris voor de interne markt heeft hij onlangs de landbouwhervormingen van de Commissie Prodi en de financiering daarvan, waarmee hij had ingestemd, opnieuw afgewezen en gezegd dat het landbouwbeleid moest worden afgeschaft.

Im Übrigen bin ich über die Bemerkungen des ehemaligen Kommissars Bolkestein schockiert, denn kürzlich hat er die Agrarreformen der Prodi-Kommission und ihre Finanzierung, denen er seinerzeit als Binnenmarktkommissar zugestimmt hatte, erneut abgelehnt und erklärt, die Agrarpolitik müsse abgeschafft werden.


gezien de opmerkingen van de Hoge Commissaris van de VN voor vluchtelingen (UNHCR) over de mededeling van de Commissie betreffende de vaststelling van een gemeenschappelijk hervestigingsprogramma van de EU en het voorstel voor een beschikking tot wijziging van Beschikking nr. 573/2007/EG tot instelling van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013,

in Kenntnis der Äußerungen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) zur Mitteilung der Kommission zur Einrichtung eines gemeinsamen Neuansiedlungsprogramms der EU und zur Änderung der Entscheidung Nr. 573/2007/EG zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013,


De verklaringen van Commissaris Bolkestein die de Noorse autoriteiten vermeldden, gingen over de vraag of de betrokken regelingen als dusdanig met de btw-regels bestaanbaar waren.

Die von den norwegischen Behörden erwähnten Aussagen von Kommissar Bolkestein beziehen sich auf die Übereinstimmung der betreffenden Regelungen mit den MwSt.-Vorschriften.


Commissaris BOLKESTEIN lichtte de Raad in over de moeizaam verlopende besprekingen betreffende de internationale standaarden voor jaarrekeningen IAS 32 en 39 (de standaarden voor financiële instrumenten).

Das Mitglied der Kommission BOLKESTEIN hat den Rat über die schwierigen, noch laufenden Beratungen über die internationalen Rechnungslegungsstandards IAS 32 und 39 (die Standards für Finanzinstrumente) unterrichtet.


Commissaris BOLKESTEIN wees op het belang van aanneming van een richtlijn over handel met voorkennis en marktmanipulatie in de huidige context, op de belangrijke rol van het Comité van Europese effectenregelgevers bij onderzoeken naar eventuele marktmanipulaties in verband met de gebeurtenissen van 11 september en op de sleutelrol van de FATF in de strijd tegen de financiering van het terrorisme.

Das Mitglied der Kommission BOLKESTEIN betonte seinerseits die Bedeutung, die der Verabschiedung einer Richtlinie über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation in der gegenwärtigen Situation zukommt, die wichtige Rolle des CESR ("Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden") bei den Ermittlungen in Bezug auf mögliche Marktmanipulationen im Zusammenhang mit den Ereignissen vom 11. September sowie die Schlüsselrolle der FATF bei der Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus.


Commissaris BOLKESTEIN, die erkende dat de lidstaten steeds meer voor een versterking van de samenwerking in belastingzaken zijn, vermeldde ook dat een studie over de belasting op ondernemingen is aangevat en dat daaraan wordt voortgewerkt.

In Anerkennung der Tatsache, daß die Mitgliedstaaten eine Ausweitung der Zusammenarbeit im Steuerbereich zunehmend befürworten, erwähnte das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN auch die Untersuchung der Unternehmensbesteuerung, an der gearbeitet wird.


Wat de geleidelijke invoering van een geharmoniseerd BTW-stelsel betreft, verbond Commissaris BOLKESTEIN, die zich bewust is van de moeilijkheden, zich ertoe om met de lidstaten een constructieve dialoog aan te gaan over een herziening van de regeling van 1996, zodat een gemeenschappelijke strategie kan worden vastgesteld.

In bezug auf die schrittweise Einführung einer harmonisierten MWSt-Struktur, sagte das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN im Bewußtsein der bestehenden Schwierigkeiten zu, in einen konstruktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über eine Überprüfung der 1996 erzielten Einigung einzutreten, der zur Festlegung einer gemeinsamen Strategie führen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen van eu-commissaris bolkestein over' ->

Date index: 2021-12-05
w