Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opname van uitsluitend inter-europese » (Néerlandais → Allemand) :

De opname van internationale vluchten is noodzakelijk voor een noemenswaardig effect op het klimaat, omdat bij opname van uitsluitend inter-Europese vluchten de CO2-reductie maar ongeveer een kwart zal bedragen.

Die Einbeziehung internationaler Flüge ist notwendig, um messbare Auswirkungen für die Umwelt zu erreichen, denn bei einer Einbeziehung lediglich von EU-Flügen würden die CO2-Emissionen lediglich um etwa ein Viertel zurückgehen.


Het is een feit dat de mobiliteit van Europese burgers die in de cultuur- en kunstensector actief zijn, een van de meest efficiënte mechanismen kan zijn om een gemeenschappelijke Europese identiteit te creëren. Kan de Commissie bijgevolg meedelen welke concrete initiatieven zij denkt te nemen op het gebied van de uitwisseling van ervaringen en kennis tussen Europese kunstenaars, voor de invoering van een financieringsprogramma dat uitsluitend bestemd is voor artistieke manifestaties in de EU, voor administratieve vereenvoudiging en voor financiële steun aan programma's voor inter-Europese ...[+++]

Die Mobilität von Personen, die im Kultur- und Kunstbereich tätig sind, könnte zum wirksamsten Instrument für die Stiftung einer gemeinsamen europäischen Identität werden. Welche konkreten Maßnahmen wird die Kommission im Bereich des Austauschs von Erfahrungen und Kenntnissen zwischen europäischen Künstlern ergreifen, um zu gewährleisten, dass ein ausschließlich für die Finanzierung von künstlerischen Veranstaltungen in der EU bestimmtes Programm aufgelegt wird, Verwaltungsvorgänge vereinfacht werden und transeuropäische Programme für die Zusammenarbeit im Kunstbereich finanziell unterstützt werden?


Dit is toegevoegd om te verduidelijken dat inrichtingen die de huidige en nog steeds meest voorkomende methode van “stranding” hanteren, waarbij geen gebruik wordt gemaakt van kranen, maar uitsluitend van de zwaartekracht, niet in aanmerking komen voor opname in de Europese lijst.

Durch diesen neuen Buchstaben soll deutlich gemacht werden, dass die Anwendung der derzeit noch immer vorherrschenden Strandungsmethode, bei der keine Kräne zum Einsatz kommen, sondern nur die Schwerkraft genutzt wird, der Aufnahme in die europäische Liste der Abwrackwerften entgegensteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opname van uitsluitend inter-europese' ->

Date index: 2021-05-06
w