Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opneemt die qua omvang vergelijkbaar " (Nederlands → Duits) :

Meerdere ministers zullen zich ertoe verbinden de volgende generatie computer- en data-infrastructuur te bouwen – een Europees project dat qua omvang vergelijkbaar is met Airbus in de jaren negentig van de vorige eeuw en Galileo in het begin van deze eeuw.

Mehrere Minister werden sich gemeinsam dazu verpflichten, die Rechner- und Dateninfrastrukturen der nächsten Generation aufzubauen – ein europäisches Vorhaben, das den Projekten Airbus in den 1990ern und Galileo in den 2000er Jahren in Nichts nachsteht.


Steun die verleend is om RMG van abnormale pensioenverplichtingen te bevrijden, kan derhalve als verenigbaar worden beschouwd, mits RMG na de toekenning van de steun verplichtingen op haar balans opneemt die qua omvang vergelijkbaar zijn met het pensioentekort dat een Britse onderneming van vergelijkbare grootte over het algemeen op haar balans heeft.

Beihilfen, die gewährt werden, um die RMG von den außergewöhnlichen Rentenverbindlichkeiten zu entlasten, können daher als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden, soweit die RMG nach der Gewährung der Beihilfe eine Verbindlichkeit in ihrer Bilanz ausweist, die mit dem Rentendefizit vergleichbar ist, das ein britisches Unternehmen vergleichbarer Größe in seiner Bilanz ausweist.


Qua omvang en marktomstandigheden zijn de markt van de VS en die van de Unie vergelijkbaar.

Im Hinblick auf Größe und Marktbedingungen sind der US-amerikanische Markt und der Unionsmarkt vergleichbar.


Volgens die opinie was de solvabiliteit van TV2 per het einde van de onderzochte periode lager dan de solvabiliteit van andere Scandinavische omroepen die qua omvang, activiteiten, structuur en markten vergelijkbaar waren met TV2.

In dieser Erklärung wird festgestellt, dass die Liquidität von TV2 am Ende des Untersuchungszeitraums geringer war als die Liquidität der skandinavischen Rundfunkanstalten, die TV2 hinsichtlich der Größe, der Tätigkeit, der Struktur und der Märkte vergleichbar sind.


Het Hof heeft in zijn Gröditzer-arrest meer specifiek geoordeeld dat om vast te stellen of de privatisering van een onderneming voor een negatieve verkoopprijs elementen van staatssteun bevat, „moet worden beoordeeld of een particulier investeerder die qua omvang vergelijkbaar is met de organen die de publieke sector beheren, in vergelijkbare omstandigheden ertoe zou kunnen worden gebracht, in het kader van de verkoop van die onderneming een even grote hoeveelheid kapitaal in te brengen, dan wel voor liquidatie van die onderneming zou hebben gekozen” (135).

In seinem Urteil Gröditzer hat der Gerichtshof insbesondere entschieden, dass zur Klärung der Frage, ob die Privatisierung eines Unternehmens zu einem negativen Kaufpreis Elemente staatlicher Beihilfe enthält, „zu prüfen [ist], ob ein privater Investor von vergleichbarer Größe wie die Einrichtungen des öffentlichen Sektors unter den gleichen Umständen hätte veranlasst werden können, im Rahmen des Verkaufs des betreffenden Unternehmens Kapitalhilfen dieses Umfangs zu gewähren, oder ob er sich f ...[+++]


Derhalve blijft de Commissie bij haar conclusie dat op het bewuste tijdstip geen particuliere investeerder in een markteconomie hybride kapitaalinstrumenten zou hebben verworven die qua omvang en kenmerkencondities vergelijkbaar waren geweest met de herkapitaliseringsmaatregelen ten behoeve van de spaarbank.

Deshalb bleibt die Kommission bei ihrer Feststellung, dass zu der fraglichen Zeit kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber eine Hybridkapitalanleihe erworben hätte, die in Umfang und Merkmalen mit den Rekapitalisierungsmaßnahmen zugunsten der Sparkasse vergleichbar gewesen wäre.


Gezien de algemeen lagere nationale spaartegoeden in de meeste nieuwe lidstaten zijn bij schuldquoten in procent van het BBP die qua omvang vergelijkbaar zijn met die van de EU-15, proportioneel minder middelen beschikbaar voor privé-investeringen en hebben ze een negatieve invloed op de groei.

Angesichts des im Allgemeinen niedrigeren Niveaus der nationalen Ersparnisse in den neuen Mitgliedstaaten bleiben bei einem Verhältnis zwischen Haushaltsdefizit und BIP, das dem der EU-15 vergleichbar ist, im Verhältnis weniger Mittel für private Investitionen, was sich negativ auf das Wachstum auswirkt.


Ik weet zeker dat u het met me eens bent dat het tragisch zou zijn als Afrika - dat week in week uit te maken heeft met de verwoestende gevolgen van hongersnood, het klimaat en ziekten zoals Aids, die minder zichtbaar zijn maar qua omvang vergelijkbaar zijn met een tsunami - geld misloopt als gevolg van onze gerechtvaardigde vrijgevigheid tegenover de slachtoffers van de tsunami.

Sicher teilen Sie meine Auffassung, dass es verhängnisvoll wäre, wenn Afrika, das praktisch Woche für Woche von einer weniger sichtbaren Flutwelle in Gestalt von verheerenden Hungersnöten, klimatischen Bedingungen und Krankheiten wie Aids heimgesucht wird, infolge unserer völlig gerechtfertigten Großzügigkeit gegenüber den Opfern der Tsunami-Katastrophe weniger Mittel erhalten würde.


Ik weet zeker dat u het met me eens bent dat het tragisch zou zijn als Afrika - dat week in week uit te maken heeft met de verwoestende gevolgen van hongersnood, het klimaat en ziekten zoals Aids, die minder zichtbaar zijn maar qua omvang vergelijkbaar zijn met een tsunami - geld misloopt als gevolg van onze gerechtvaardigde vrijgevigheid tegenover de slachtoffers van de tsunami.

Sicher teilen Sie meine Auffassung, dass es verhängnisvoll wäre, wenn Afrika, das praktisch Woche für Woche von einer weniger sichtbaren Flutwelle in Gestalt von verheerenden Hungersnöten, klimatischen Bedingungen und Krankheiten wie Aids heimgesucht wird, infolge unserer völlig gerechtfertigten Großzügigkeit gegenüber den Opfern der Tsunami-Katastrophe weniger Mittel erhalten würde.


In het kader van de consultatieprocedure dienen ook andere bevoegde autoriteiten geraadpleegd, in het bijzonder wanneer er markten bestaan die vergelijkbaar zijn qua structuur, omvang of type transacties.

Im Rahmen des Konsultationsverfahrens werden auch andere zuständige Behörden gehört, insbesondere wenn vergleichbare Märkte (mit ähnlichen Strukturen, Geschäftsvolumen, Transaktionen) existieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opneemt die qua omvang vergelijkbaar' ->

Date index: 2023-03-03
w