Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Een akte opnemen
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gezondheidszorg intra muros
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Inzetten van het hulpsignaal
Klinische behandeling
Klinische zorg
Laten opnemen van het hulpsignaal
Magnetische informatiedrager
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Opnemen
Opnemen van het hulpsignaal
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tussenvoegen van het hulpsignaal
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «opnemen in geval » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

bestellte Waren durchs Fenster anreichen | Bestellungen am Drive-In-Schalter annehmen | Bestellungen am Drive-In aufnehmen | Drive-In-Bestellungen aufnehmen


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


geluidsdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | klankdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | magnetische informatiedrager

Magnetträger | Traeger fuer magnetische Aufzeichnung


inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

Einfügung des Hilfssignals


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

Einweisung in ein Krankenhaus | klinische Behandlung | stationaere Versorgung | stationäre Behandlung


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte kunnen passagiers al vertraging oplopen voordat zij zijn ingecheckt. In dat geval is het de verantwoordelijkheid van de luchthaven om voor hen te zorgen; de luchthavens zouden deze belangrijke vorm van bijstand in hun vrijwillige code kunnen opnemen.

Schlie(lich können Passagiere auch vor dem Eindecken verspätet sein. In diesem Fall liegt die Verantwortung beim Flughäfen, sich um deren Verbleib zu kümmern, und Flughäfen könnten diese Hilfestellung in ihren freiwilligen Kodex aufnehmen.


Aangezien in dit geval niet het huidige adres van alle betrokken natuurlijke personen wordt vermeld, moet een kennisgeving worden gepubliceerd in het Publicatieblad, zodat de betrokken personen contact kunnen opnemen met de Commissie en de Commissie hun de gronden waarop deze verordening stoelt, kan mededelen,

Da in diesem Fall die VN-Liste die derzeitigen Anschriften von einigen der betroffenen natürlichen Personen nicht enthält, sollte im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung veröffentlicht werden, damit die betroffenen Personen mit der Kommission Kontakt aufnehmen können und die Kommission ihnen die Gründe für die Annahme dieser Verordnung mitteilen kann —


· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramma's specifieke acties opnemen waarbij e ...[+++]

· Erarbeitung einer langfristigen und klaren Perspektive für den institutionellen Markt auf EU-Ebene, die der Industrie übermittelt wird · Erstellung und Aktualisierung einer Kartierung der Lieferkette, um das richtige Maß an europäischer Unabhängigkeit, Fachkenntnis und Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen · Unterstützung der Entwicklung geeigneter Fähigkeiten, wie sie speziell in der Raumfahrt benötigt werden, und Förderung der Schaffung gegenseitig anerkannter akademischer Qualifikationen im Bereich Raumfahrt in Europa (Inangriffnahme und Koordinierung der Entwicklung von Raumfahrtakademien durch die Mitgliedstaaten bzw. zwischen ihnen) · Einbeziehung gezielter Maßnahmen in künftige F ...[+++]


Om noodnummers bij de hand te hebben en voor meer informatie over de gedekte behandelingen en kosten, hoe een ziektekostendeclaratie moet worden ingediend en wie u kunt contact kunt opnemen in geval van verlies van de kaart, kunt u de speciale smartphone-app downloaden.

Laden Sie sich eine kostenlose Smartphone-Applikation herunter mit Notruf-Telefonnummern, einer Liste der abgedeckten Behandlungen und Kosten sowie Informationen darüber, wie man die Kostenerstattung beantragt und wen man bei Verlust der Karte kontaktieren kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EVV en BUSINESSEUROPE houden in hun bijdragen ten volle rekening met de standpunten van de specifieke en brancheorganisaties, waarvan zij in voorkomend geval vertegenwoordigers in hun delegaties kunnen opnemen.

Der EGB und BUSINESSEUROPE tragen in ihren Beiträgen den Stellungnahmen der spezifischen und sektoralen Organisationen gebührend Rechnung und nehmen gegebenenfalls Vertreter einiger dieser Organisationen in ihre Delegationen auf.


In geval van grensoverschrijdende inbreuken op het consumentenrecht van de EU kan de autoriteit van de lidstaat waar de consumentenbelangen worden geschaad dankzij dit netwerk contact opnemen met de partnerinstantie in de lidstaat waar de handelaar is gevestigd en om maatregelen verzoeken om de inbreuk te beëindigen.

In Fällen grenzüberschreitender Verstöße gegen die Verbraucherrechte ermöglicht es das Netz der Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Verbraucherinteressen verletzt werden, ihr Gegenstück in dem Mitgliedstaat, in dem der Händler niedergelassen ist, zu ersuchen, gegen den Verstoß einzuschreiten.


De lidstaten mogen in het statistisch overzicht van hun strategische voorraden slechts de hoeveelheden opnemen die in geval van moeilijkheden in de voorziening volledig te hunner beschikking staan.

Die Mitgliedstaaten dürfen in die statistische Erfassung ihrer strategischen Vorräte nur die Bestände aufnehmen, die ihnen im Fall einer Erdölversorgungskrise zur vollen Verfügung stehen.


De Commissie zal contact opnemen met de betrokken partnerlanden, voor wat betreft de vraagstukken aangaande de politieke samenwerking en het GBVB in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, en in voorkomend geval met de speciale vertegenwoordiger voor de Zuidelijke Kaukasus voor wat betreft de landen die onder diens mandaat vallen.

Die Kommission wird sich mit den betreffenden Partnerländern in Verbindung setzen und dabei in Bezug auf die Fragen in Zusammenhang mit der politischen Zusammenarbeit und der GASP eng mit dem Vorsitz und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter sowie gegebenenfalls mit dem Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, was die unter sein Mandat fallenden Länder anlangt, zusammenarbeiten.


In geval van vragen kunt u contact opnemen met de heer Vasco de Oliveira, persvoorlichter tel.: 00 32 2 546 93 96, e-mail: press@esc.eu.int

Noch Fragen? Ansprechpartner im EWSA: Vasco de Oliveira, Pressereferent, Tel.: 0032 2 546 93 96, E-Mail: press@esc.eu.int


Zo zal de Commissie bij voorbeeld zo uitvoerig mogelijk overleg plegen wanneer nieuwe milieuwetgeving wordt voorbereid; zij zal een jaaroverzicht van de wetgeving van de Lid-Staten publiceren waarin wordt aangegeven op welke wijze de communautaire milieuwetgeving in de nationale wetten is omgezet; tenslotte zal zij in communautaire besluiten in voorkomend geval een bepaling opnemen waardoor de Lid-Staten via hun nationale wetgeving in sancties moeten voorzien op het overtreden van de EU-milieuwetgeving".

So wird die Kommission beispielsweise bei der Ausarbeitung neuer Umweltvorschriften möglichst breite Konsultationen vornehmen, einen Jahresbericht über die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten veröffentlichen, der zum Ausdruck bringt, wie die Gemeinschaftsvorschriften durch innerstaatliche Gesetze durchgeführt werden, und ggf. in die Gemeinschaftsvorschriften eine Bestimmung aufnehmen, die von den Mitgliedstaaten die Einführung von Strafen in ihre einzelstaatliche Regelung fordert, die vor der Nichteinhaltung der EU-Umweltvorschriften abschrecken.


w