Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opneming
Assimilatie
Controle op de opneming
Formulier E113
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Hospitalisatie
Opneming
Opneming in de notering
Opneming in een ziekenhuis
Opneming van gegevens
Werkgroep Handvest

Traduction de «opneming van groengebieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


formulier E113 | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag

Krankenhausbehandlung-Mitteilung über Aufnahme/Entlassung | Vordruck E113






Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union








hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis

Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

Assimilation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het ontwerp-plan in het geval van de compensatie « Mont des Pins » niet de opneming van groengebieden beoogde; dat het verzoek van de bezwaarindiener bijgevolg niet van toepassing kan zijn op die compensatie;

In der Erwägung, dass im Falle der Ausgleichsmaßnahme "Mont des Pins" im Planentwurf nicht vorgesehen war, ein Grüngebiet einzutragen; dass der Antrag des Beschwerdeführers somit nicht auf diese Ausgleichsmaßnahme Anwendung finden kann;


Mevr. Cécile COLLIN c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 waarbij de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche-La Roche met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van en in de nabijheid van de steengroeve van Préalle en, bij wijze van planologische compensaties, van landbouwgebieden, bosgebieden en groengebieden op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan en Tohogne) definitief aangenomen wordt.

Frau Cécile COLLIN u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. März 2017 zur endgültigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La-Roche betreffend die Eintragung von Abbaugebieten als Erweiterung und in der Nähe des Steinbruchs Préalle und von Agrar-, Forst- und Grüngebieten als raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan und Tohogne) beantragt.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 23 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche-La Roche met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding en in de nabijheid van de steengroeve van Préalle en, bij wijze van planologische compensaties, van landbouwgebieden, bosgebieden en groengebieden op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan en Tohogne). - Erratum

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 23. MÄRZ 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La-Roche betreffend die Eintragung von Abbaugebieten als Erweiterung und in der Nähe des Steinbruchs von Préalle und von Agrar-, Forst- und Grüngebieten als raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan und Tohogne) - Erratum


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 23 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche-La Roche met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding en in de nabijheid van de steengroeve van Préalle en, bij wijze van planologische compensaties, van landbouwgebieden, bosgebieden en groengebieden op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan en Tohogne)

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 23. MÄRZ 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La-Roche betreffend die Eintragung von Abbaugebieten als Erweiterung und in der Nähe des Steinbruchs Préalle und von Agrar-, Forst- und Grüngebieten als raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan und Tohogne)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 tot definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche - La Roche met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en van landbouwgebieden, bosgebieden en groengebieden op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan en Tohogne).

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La-Roche betreffend die Eintragung von Abbaugebieten und von Agrar-, Forst- und Grüngebieten als Ausgleichsmaßnahmen auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd, Bomal, Grandhan und Tohogne);


Overwegende dat de beheerscommissie van het natuurpark PNPE samen met opmerkingen over het ontwerp-plan een gunstig advies heeft uitgebracht; dat die opmerkingen de opneming van groengebieden in het zuiden van het kanaal en van de landschappelijk waardevolle omtrek als overdruk van die gebieden, van het groengebied dat reeds is opgenomen langs het kanaal en van het kanaal zelf niet in twijfel trekken;

In der Erwägung, dass die Verwaltungskommission des PNPE zum Planentwurf ein günstiges Gutachten mit Bemerkungen abgegeben hat; dass durch diese Bemerkungen die Eintragung der südlich des Kanals gelegenen Grüngebiete und des Umkreises von landschaftlichem Interesse als Überdruck über letztere Gebiete, über das entlang des Kanals bereits eingetragene Grüngebiet und den Kanal selbst, nicht hinterfragt wird;


- als planologische compensatie, de opneming van groengebieden en van een natuurgebied het grondgebied van de gemeente Antoing;

- als raumplanerischer Ausgleich : Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Antoing eines Grüngebiets und eines Naturgebiets;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanvulling, door de opneming van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en steengroeve " Culot" , van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6) en tot vaststelling van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor ...[+++]

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Ergänzung, durch die Eintragung von Grüngebieten in den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , Steinbruch " Villerot-village" und Steinbruch " Culot" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf der Revision zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Ge ...[+++]


19 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling, door de opneming van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en steengroeve " Culot" , van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6)

19. JULI 2007 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ergänzung, durch die Eintragung von Grüngebieten in den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , Steinbruch " Villerot-village" und Steinbruch " Culot" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf der Revision zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/6) angenommen wurde


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanvulling, door de opneming van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en steengroeve " Culot" , van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6).

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Ergänzung, durch die Eintragung von Grüngebieten in den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , Steinbruch " Villerot-village" und Steinbruch " Culot" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf der Revision zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/6) angenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opneming van groengebieden' ->

Date index: 2022-11-16
w