Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «opnieuw beraden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. vestigt de aandacht op de vatbaarheid van consumenten voor mimetisme, wat kan leiden tot ongepast gedrag, geweld, spanningen, ontgoocheling, angst, schadelijke verslavingen (roken, drugs), eetstoornissen zoals anorexia nervosa en boulimie, en een verstoring van het geestelijke evenwicht; roept alle reclamebureaus en beroepsmensen uit de mediawereld op zich opnieuw te beraden over de bevordering van extreem magere modellen (mannen of vrouwen), om schadelijke boodschappen over uiterlijk, lichamelijke onvolmaaktheden, leeftijd en gewicht te vermijden, rekening houdend met de invloed en impact van reclame op kinderen en jongeren;

31. weist auf die Anfälligkeit der Verbraucher hin, diesem Idealbild entsprechen zu wollen, was zu unangemessenen Verhaltensweisen, Gewalttätigkeit, Spannungen, Frustration, Angstgefühlen, Suchtverhalten (Rauchen, Drogen), Essstörungen wie Magersucht und Bulimie und Störungen des seelischen Gleichgewichts führen kann; fordert alle Werbeagenturen und Medienfachleute auf, die Werbung mit extrem mageren Models (Männern oder Frauen) zu überdenken, um schädliche Botschaften über das Aussehen, einen nicht makellosen Körper, Alter und Gewicht in Anbetracht des Einflusses und der Wirkung der Werbung auf Kinder und Jugendliche zu vermeiden;


96. is, vooruitkijkend naar de top in Cancún, van mening dat de EU het voortouw moet nemen bij de totstandbrenging van een integraal, juridisch bindend en ambitieus akkoord, en daardoor moet laten zien dat zij in staat is met één stem spreken en haar leidende rol gestalte te geven; spoort de Commissie en de lidstaten er in dit verband toe aan zich, als onderdeel van een internationale overeenkomst inzake CO2-reductiedoelstellingen, opnieuw te beraden op hun eerdere voorstel, ten einde de beoogde langetermijndoelstellingen op een eenvoudigere en kostenefficiëntere manier te kunnen verwezenlijken;

96. ist der Auffassung, dass die EU sich – im Hinblick auf die Konferenz in Cancun – in allererster Reihe um ein umfassendes, rechtlich bindendes und ambitioniertes Abkommen bemühen sollte, indem sie deutlich macht, dass sie in der Lage ist, mit einer Stimme zu sprechen und ihre Führungsrolle wahrzunehmen; legt der Kommission und den Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang nahe, ihren früheren Vorschlag als Teil eines internationalen Abkommens über die Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen zu überdenken, damit die Erfüllung der langfristigen Ziele leichter und kostengünstiger wird;


De Raad zal zich zo spoedig mogelijk opnieuw beraden op de kwestie van de ondertekening van het facultatieve protocol door de Europese Gemeenschap.

Der Rat wird die Frage der Unterzeichnung des Fakultativprotokolls durch die Europäische Gemeinschaft so bald wie möglich prüfen.


Voor de aanneming of verwerping van het Commissievoorstel is in de Raad een gekwalificeerde meerderheid van stemmen nodig, voor wijziging eenparigheid van stemmen. Bij verwerping moet de Commissie zich opnieuw op haar voorstel beraden.

Wird der Vorschlag abgelehnt, so muss die Kommission ihn nochmals überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast moet de Commissie zich ook opnieuw beraden op haar voorstel inzake publieksreclame.

Die Kommission sollte ferner ihren Vorschlag im Hinblick auf die Werbung überprüfen.


De Commissie moet zich opnieuw beraden op de vraag of de bestaande voorstellen inzake geneesmiddelenbewaking en periodieke veiligheidsrapportage toereikend zullen zijn om na afschaffing van de vijfjaarlijkse verlengingsprocedure voor afdoende gezondheidsbescherming te kunnen zorgen.

Die Kommission sollte prüfen, ob die vorliegenden Vorschläge zur Pharmakovigilanz und bezüglich der regelmäßigen aktualisierten Unbedenklichkeitsberichte ausreichen, um nach Abschaffung der Fünfjahres-Verlängerung den Gesundheitsschutz zu gewährleisten.


Het voorzitterschap zal zich verder beraden op de vraag hoe de besprekingen het best kunnen worden voortgezet. Overigens kan dit dossier in de Raadszitting op 17/18 december opnieuw aan de orde komen.

Der Vorsitz erklärte, dass er sich weiter Gedanken darüber machen werde, wie die Beratungen auf bestmögliche Weise fortgeführt werden können, und dass dieses Dossier auf der Ratstagung am 17./18. Dezember dieses Jahres wieder aufgegriffen werden könne.


Derhalve geeft de Raad de Commissie in overweging om zich te beraden op de mogelijkheden om haar voorstel opnieuw te bezien, rekening houdend met de meningen die de andere Instellingen bij de bespreking van het aanvankelijke voorstel naar voren hebben gebracht.

Der Rat ist daher der Auffassung, daß die Kommission die Möglichkeit in Erwägung ziehen könnte, ihren Vorschlag unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der übrigen Organe zu überprüfen.


19. stemt volledig in met de verklaring ten aanzien van Tsjetsjenië, met inbegrip van de noodzaak om zich opnieuw te beraden over de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Rusland en om onderdelen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met dit land en van het TACIS-programma op te schorten; dringt er bij het IMF op aan om de status van het Russische programma opnieuw onder de loep te nemen;

19. unterstützt uneingeschränkt die Erklärung zu Tschetschenien einschließlich der Notwendigkeit, die gemeinsame Strategie gegenüber Rußland zu überprüfen und Elemente des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens sowie des Programms TACIS auszusetzen; fordert ferner den IWF auf, den Status seines Rußland-Programms zu überprüfen;


Wat betreft de gebieden die onder bescherming van de Verenigde Naties staan, geeft de Europese Unie uiting aan haar bezorgdheid over de gevolgen die het besluit van de Kroatische Regering om de verlenging van het mandaat van UNPROFOR niet te aanvaarden, kan hebben voor de pogingen van de internationale gemeenschap en voor het gehele vredesproces in voormalig Joegoslavië ; zij roept de Kroatische Regering op zich opnieuw op haar standpunt te beraden.

Hinsichtlich der Schutzzonen der Vereinten Nationen äußert die Europäische Union ihre Besorgnis über die Auswirkungen, die der Beschluß der kroatischen Regierung, eine Erneuerung des Mandats der UNPROFOR nicht zu akzeptieren, auf die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und den Friedensprozeß im ehemaligen Jugoslawien insgesamt haben könnte; sie ruft die kroatische Regierung auf, ihren Standpunkt zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw beraden' ->

Date index: 2023-02-14
w