Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnieuw bevestigde financiële geschiktheid

Traduction de «opnieuw bevestigd hoe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnieuw bevestigde financiële geschiktheid

erneut bestätigte finanzielle Eignung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Nach der Konsultation von Interessenvertretern auf der Basis eines Grünbuches, das im März 2013 veröffentlicht wurde, betont die Mitteilung noch einmal die Wichtigkeit einer kohlenstoffarmen Wirtschaft, die die Wettbewerbsfähigkeit und bezahlbare Energie für Verbraucher fördert, Wachstum und Arbeitsplätze schafft und die Sicherheit der Energieversorgung erhöht, während sie gleichzeitig die Abhängigkeit von Energieimporten verringert.


De Europese Raad heeft derhalve in maart 2008 opnieuw bevestigd "hoe belangrijk de sociale dimensie van de EU is als integrerend onderdeel van de Lissabonstrategie", en gewezen op de noodzaak om het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid verder te integreren[4].

“ Mehr Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen waren als solche nicht ausreichend, um die erhofften Ergebnisse im Hinblick auf die Armutsbekämpfung und die Verbesserung der Lebensverhältnisse der Schwächsten zu erzielen. Folglich hat der Europäische Rat im März 2008 bekräftigt, „wie wichtig die soziale Dimension der EU als Bestandteil der Lissabon-Strategie“ ist, und hervorgehoben, dass die Wirtschafts-, die Beschäftigungs- und die Sozialpolitik stärker miteinander verzahnt werden müssen[4].


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Nach der Konsultation von Interessenvertretern auf der Basis eines Grünbuches, das im März 2013 veröffentlicht wurde, betont die Mitteilung noch einmal die Wichtigkeit einer kohlenstoffarmen Wirtschaft, die die Wettbewerbsfähigkeit und bezahlbare Energie für Verbraucher fördert, Wachstum und Arbeitsplätze schafft und die Sicherheit der Energieversorgung erhöht, während sie gleichzeitig die Abhängigkeit von Energieimporten verringert.


E. overwegende dat de Raad op 16 december 2014 opnieuw heeft bevestigd hoe waardevol de EU-betrekkingen met Turkije zijn, en verheugd was over de doorlopende uitvoering van hervormingen die in vorige jaren zijn goedgekeurd, vooral maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden aangekondigd en het actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens overwegende dat de Raad betreurt dat de reactie van de regering op de beschuldigingen van corruptie in december 2013 ernstige twijfels doet rijzen om ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Rat am 16. Dezember 2014 die Bedeutung der Beziehungen der EU zur Türkei bekräftigte und die fortgesetzte Umsetzung der in den vergangenen Jahren angenommenen Reformen begrüßte, insbesondere die Maßnahmen des im September 2013 bekanntgegebenen Demokratisierungspakets und den Aktionsplan zur Verhinderung von Verletzungen der Europäischen Menschenrechtskonvention; in der Erwägung, dass der Rat bedauert, dass die Reaktion der Regierung auf die mutmaßlichen Fälle von Korruption im Dezember 2013 ernsthafte Zweifel hinsichtlich der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz weckt und für eine wachsende Intole ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad heeft derhalve in maart 2008 opnieuw bevestigd "hoe belangrijk de sociale dimensie van de EU is als integrerend onderdeel van de Lissabonstrategie", en gewezen op de noodzaak om het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid verder te integreren[4].

“ Mehr Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen waren als solche nicht ausreichend, um die erhofften Ergebnisse im Hinblick auf die Armutsbekämpfung und die Verbesserung der Lebensverhältnisse der Schwächsten zu erzielen. Folglich hat der Europäische Rat im März 2008 bekräftigt, „wie wichtig die soziale Dimension der EU als Bestandteil der Lissabon-Strategie“ ist, und hervorgehoben, dass die Wirtschafts-, die Beschäftigungs- und die Sozialpolitik stärker miteinander verzahnt werden müssen[4].


Het debat heeft opnieuw bevestigd hoe belangrijk de Euromediterrane vrijhandelszone is en in het bijzonder wat de mogelijkheden daarvan zijn voor het bevorderen van de noord-zuidhandel, maar ook - en dat is eveneens gebleken tijdens het debat - de zuid-zuidhandel indien daar op weloverwogen wijze gebruik van wordt gemaakt.

Im Rahmen der Aussprache wurden die Bedeutung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer und insbesondere ihr Potenzial, bei einer schrittweisen Einrichtung den Nord-Süd-, aber auch den Süd-Süd-Handel zu fördern, bekräftigt und hervorgehoben.


De jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie heeft de werknemersrechten van gedetacheerde arbeiders binnen de EU opnieuw bevestigd, maar hoe doeltreffend zijn deze rechten wanneer Europa niet met de noodzakelijke wetgeving uitgerust is om voor het falen van onderaannemers te compenseren?

Durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs wurden die sozialen Rechte der in der Union entsandten Arbeitnehmer bekräftigt. Aber wie wirksam sind diese Rechte, wenn Europa sich nicht die Rechtsvorschriften gibt, die erforderlich sind, um ausbleibende Zahlungen der Zulieferer auszugleichen?


Wij bevinden ons momenteel in een overgangsperiode, waarin wij onderzoeken hoe wij onze industrie kunnen beschermen en tegelijkertijd duurzamer maken, en hoe wij de drie 20-procentdoelstellingen kunnen halen, die in december vorig jaar door de toenmalige voorzitter van de Europese Unie, Nicolas Sarkozy, opnieuw voor dit Parlement werden bevestigd.

Wir befinden uns zurzeit an einem Wendepunkt, an dem wir einerseits die Industrie schützen und nachhaltiger gestalten und andererseits die Ziele der Initiative „Dreimal 20“ erreichen wollen, die in diesem Haus im Dezember letzten Jahres vom damaligen Präsidenten der Europäischen Union, Nicolas Sarkozy, bestätigt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw bevestigd hoe' ->

Date index: 2022-07-27
w