Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Verdrag van Istanbul

Traduction de «opnieuw geweld tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2012 werd de volledige reserve gebruikt na extreme rampen in de Sahel en de escalatie van conflicten in Syrië, de Democratische Republiek Congo en Sudan, waarbij opnieuw geweld tegen burgers werd gebruikt en mensen werden ontheemd.

2012 wurden die Reservemittel aufgrund schwerer Katastrophen und Krisen in der westafrikanischen Sahelzone und der Eskalation der Konflikte in Syrien, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sudan vollständig aufgebraucht. Stets war in diesen Ländern und Regionen die Zivilbevölkerung Hauptopfer der Gewalt und der Vertreibungen.


137. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik van en geweld tegen vrouwen en meisjes, inzonderheid het gebruik van seksueel geweld als oorlogswapen en huiselijk geweld; verzoekt alle leden van de Raad van Europa dan ook het Verdrag van Istanbul inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld te ondertekenen en te ratificeren; vraagt de EU zelf tot dat verdrag toe te treden om te zorgen voor samenhang tussen de interne en externe maatrege ...[+++]

137. verurteilt erneut jegliche Form von Misshandlung und Gewalt, die sich gegen Frauen und Mädchen richtet, insbesondere die Anwendung sexueller Gewalt als Mittel des Krieges und häusliche Gewalt; fordert die Mitgliedstaaten des Europarats dementsprechend auf, das Istanbuler Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und von häuslicher Gewalt zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert die Europäische Union als solche auf, Schritte in Richtung eines Beitritts zu diesem Übereinkommen einzuleiten, damit für Einheitlichkeit beim ...[+++]


5. verzoekt de Commissie een strategie en een actieplan ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen voor de gehele EU te presenteren, zoals in 2010 is vastgelegd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm, met als doel de integriteit, de gelijkheid (artikel 2 VEU) en het welzijn van de vrouw (artikel 3, lid 1, VEU) in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht op een concrete en doelmatige wijze te beschermen, waarin met name de nadruk wordt gelegd op de bewustmaking van vrouwen over hun rechten, en de bewustmaking van mannen en jongens (vanaf jonge leeftijd) o ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, wie 2010 im Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms vorgesehen, eine EU-weite Strategie und einen Aktionsplan für die Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen vorzulegen, damit die Integrität, die Gleichstellung (Artikel 2 VEU) und das Wohlergehen (Artikel 3 Absatz 1 VEU) der Frauen in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts konkret und wirksam geschützt werden können, wobei der Schwerpunkt vor allem auf die Prävention bei den Frauen gelegt wird, indem sie auf ihre Rechte hingewiesen werden und indem auch Männer und Ju ...[+++]


3. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, inzonderheid het gebruik van seksueel geweld als oorlogswapen, en huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid inzake geweld tegen ...[+++]

3. bekräftigt seine Verurteilung von Missbrauch sowie von jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen, insbesondere der Anwendung sexueller Gewalt als Mittel des Krieges sowie häuslicher Gewalt; fordert aus diesem Grund alle Mitgliedstaaten des Europarates auf, das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert die EU auf, ein Verfahren für den Beitritt zu diesem Übereinkommen einzuleiten, um die Kohärenz zwischen den internen und externen Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der Gewalt gegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid van de EU inzake geweld tegen vro ...[+++]

120. bekräftigt, dass es Misshandlungen und alle Formen der Gewalt gegen Frauen, einschließlich häuslicher Gewalt, aufs Schärfste verurteilt; fordert aus diesem Grund alle Mitgliedstaaten des Europarates auf, das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert die EU auf, ein Verfahren für den Beitritt zu diesem Übereinkommen einzuleiten, um für die Kohärenz zwischen den internen und externen Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der Gewalt gegen Fra ...[+++]


4. is van mening dat de EU en de lidstaten, teneinde efficiëntere spelers op wereldvlak te worden, hun inspanningen voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen en op gender gebaseerd geweld ook op nationaal niveau moeten opvoeren; dringt er derhalve opnieuw bij de Commissie op aan een EU-strategie ter bestrijding van geweld tegen vrouwen voor te stellen, inclusief een richtlijn tot vaststelling van minimumnormen; dringt er in deze context ook bij de ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten auch ihre innenpolitischen Anstrengungen zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und von geschlechtsbezogener Gewalt intensivieren müssen, damit ihre Handlungen weltweit wirksamer werden; bekräftigt daher seine Forderung an die Kommission, eine EU-Strategie gegen Gewalt gegen Frauen und eine Richtlinie mit Mindestnormen vorzulegen; fordert die EU und die einzelnen Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht auf, die Konvention des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen ...[+++]


Gelet op het aanhoudende gebruik van geweld tegen burgers door het Syrische regime, heeft de Raad de beperkende maatregelen van de EU opnieuw versterkt.

Da das syrische Regime weiterhin mit Gewalt gegen Zivilpersonen vorgeht, verschärfte der Rat die restriktiven Maßnahmen der EU gegen das syrische Regime.


Hij heeft het Libische regime opnieuw verzocht een einde te maken aan het geweld tegen burgers en de mensenrechten volledig te eerbiedigen.

Er bekräftigt seine Forderung an das libysche Regime, der Gewalt gegen Bürger Einhalt zu gebieten und die Menschenrechte voll und ganz zu achten.


Beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk het geweld en/of andere vormen van intimidatie gericht tegen oppositiebewegingen, dissidenten en de media, en zij zullen alles in het werk stellen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst opnieuw voordoen.

Beide Seiten verurteilen ohne Einschränkung jede Form der Gewalt bzw. anderer Übergriffe auf Oppositionskräfte, Dissidenten und die Medien und werden alles in ihrer Macht stehende tun, um derartige Zwischenfälle in Zukunft zu verhindern.


- Zij doet opnieuw een plechtig beroep op de Russische autoriteiten om een einde te maken aan het geweld tegen de bevolking, om onverwijld een wapenstilstand te sluiten, om onderhandelingen te openen over een politieke, en niet-militaire oplossing en, om ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp in overeenstemming met het internationale humanitaire recht, ongehinderd naar de getroffen bevolking kan worden gezonden.

- Sie ruft die russischen Behörden erneut eindringlich dazu auf, den Gewalttätigkeiten gegen die Bevölkerung ein Ende zu setzen, unverzüglich eine Feuereinstellung zu vereinbaren, Verhandlungen im Hinblick auf eine politische, nichtmilitärische Lösung aufzunehmen und zu gewährleisten, daß die humanitäre Hilfe die leidgeprüfte Bevölkerung gemäß dem humanitären Völkerrecht ungehindert erreicht. - Sie erneuert nachdrücklich ihre Forderung nach einer raschen Einrichtung der OSZE-Unterstützungsgruppe in Tschetschenien, damit diese zur Verwirklichung der genannten Ziele beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw geweld tegen' ->

Date index: 2022-01-01
w