Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw hebben uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Frankrijk en Duitsland hebben zich in een gezamenlijke bijdrage opnieuw uitgesproken ten gunste van de hervormingen van Lissabon en hebben tien investeringsprojecten in verband met telecommunicatie- en breedbandnetwerken, onderzoek en ontwikkeling, transportverbindingen en milieu-ontwikkeling geformuleerd.

Frankreich und Deutschland haben im September in einer gemeinsamen Vorlage ihr Bekenntnis zu den Reformen von Lissabon erneuert und zehn Investitionsprojekte aus den Bereichen Telekommunikation und Breitbandnetze, Rundfunk und Entwicklung, Verkehrsverbindungen und Umwelt benannt.


17. dringt aan op grotere eenheid en samenwerking tussen de lidstaten en de oostelijke partners; verzoekt de EU haar veiligheidsstrategie te actualiseren en de coördinatie met de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) te versterken, teneinde een effectief antwoord op de nieuwe veiligheidsuitdagingen te bieden; is ingenomen met het feit dat de bondgenoten tijdens de laatste NAVO-top opnieuw hun steun hebben uitgesproken voor de Oekraïense soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit; erkent dat Oekraïne zich geconfronteerd ziet met een onverklaarde hybride oorlog, die een mengeling is van ele ...[+++]

17. fordert eine größere Einigkeit und eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und ihren östlichen Partnern; fordert die EU auf, ihre Sicherheitsstrategie zu aktualisieren und die Abstimmung mit der NATO zu verbessern, um in wirksamer Weise auf die neuen sicherheitspolitischen Herausforderungen reagieren zu können; begrüßt, dass auf dem vorangegangenen Gipfeltreffen der NATO die Verbündeten ihre Unterstützung für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität der Ukraine bekräftigt haben; stellt fest, dass die Ukraine sich in einem nicht erklärten hybriden Krieg befindet, in dem Elemente der elektronisch ...[+++]


De Raad was ingenomen met de steun die alle lidstaten opnieuw hebben uitgesproken voor de bevordering van de integratie van de Roma en was het erover eens dat er een sterke impuls moet worden gegeven aan het initiëren van een nieuw EU-kader.

Der Rat begrüßte die erneute Zusage aller Mitgliedstaaten, die stärkere Einbeziehung der Roma zu fördern, und unterstrich, dass ein starker Impuls für die Lancierung eines neuen EU-Rahmen­konzepts geschaffen werden muss.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat dit een uiterst belangrijk en tijdig debat is geweest, ten eerste omdat we opnieuw hebben uitgesproken dat we in de Europese Unie groot belang hechten aan mensenrechtenwaarden.

- Herr Präsident, ich denke, dies war eine extrem wichtige und rechtzeitige Aussprache, erstens, weil wir wiederholt bekannt haben, wie wichtig uns in der Europäischen Union die Menschenrechte sind.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in ...[+++]


Ook ik ben tevreden over het feit dat de leden van het Europees Parlement opnieuw hun steun hebben uitgesproken voor de geleidelijke afbouw van de subsidiëring van fossiele brandstoffen en zo de overgang naar een ecologische energievoorziening steunen, in overeenstemming met de Europese en nationale verplichtingen op het gebied van klimaatverandering.

Auch ich freue mich, dass die Abgeordneten erneut ihre Unterstützung für den Subventionsauslauf fossiler Brennstoffe erklärt haben und damit den ökologischen Übergang, in Einklang mit den europäischen und nationalen Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel, fördern.-


5. is verheugd over het feit dat de ontwikkelde landen opnieuw hun engagement hebben uitgesproken voor ontwikkeling en voor "Aid for Trade" ("hulp voor handel");

5. begrüßt das erneuerte Engagement der Industrienationen für die Entwicklungpolitik und die Initiative „Handelshilfe“ (Aid for Trade);


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie moet ik zeggen dat ik erg verheugd ben dat in deze gezamenlijke resolutie opnieuw wordt uitgesproken dat het Europees Parlement sterk hecht aan uitbreiding en dat het momentum voor uitbreiding, waarover we hebben gesproken in de Commissie buitenlandse zaken, moet worden gehandhaafd.

– Herr Präsident! Im Namen der Europäischen Grünen und der Freien Allianz muss ich sagen, dass ich sehr erfreut darüber bin, dass diese gemeinsame Entschließung erneut sagt, dass das Europäische Parlament der Erweiterung stark verpflichtet ist, und dass der Impuls für eine Erweiterung, über den wir im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten diskutiert haben, aufrechterhalten werden soll.


Frankrijk en Duitsland hebben zich in een gezamenlijke bijdrage opnieuw uitgesproken ten gunste van de hervormingen van Lissabon en hebben tien investeringsprojecten in verband met telecommunicatie- en breedbandnetwerken, onderzoek en ontwikkeling, transportverbindingen en milieu-ontwikkeling geformuleerd.

Frankreich und Deutschland haben im September in einer gemeinsamen Vorlage ihr Bekenntnis zu den Reformen von Lissabon erneuert und zehn Investitionsprojekte aus den Bereichen Telekommunikation und Breitbandnetze, Rundfunk und Entwicklung, Verkehrsverbindungen und Umwelt benannt.


Het proces van Cardiff en de strategie voor de Europese interne markt van de Commissie, met name de daarin aangegeven operationele doelstellingen en streefdata, zijn de katalysatoren van deze hervormingen, waarvoor alle lidstaten opnieuw hun steun hebben uitgesproken.

Der Cardiff-Prozeß und die Strategie der Kommission für den Binnenmarkt, insbesondere die einschlägigen Zielvorhaben und Terminvorgaben, sind die Katalysatoren für diese Reformen, die von allen Mitgliedstaaten mit neu bekräftigtem Engagement unterstützt werden.


w