Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw kunnen spreken » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in ...[+++]


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is mij een groot genoegen om hier bij u terug te zijn om opnieuw te spreken over financieel toezicht, aangezien wij hierover al hebben kunnen debatteren naar aanleiding van de laatste Ecofin-vergadering en het pakket met wetgevingsmaatregelen inzake toezicht nu ter stemming bij het Parlement ligt.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich freue mich sehr, erneut bei Ihnen zu erscheinen, um nochmals die Finanzaufsicht zu erörtern, da wir ja schon nach der letzten ECOFIN-Tagung Gelegenheit hatten, über das Gesetzespaket zur Aufsicht zu diskutieren, das nun dem Parlament zur Abstimmung vorgelegt wird.


Beste collega Morillon, wij zullen bij een andere gelegenheid vast wel opnieuw kunnen spreken over de kwestie van de verantwoordelijkheid en over alle initiatieven.

Herr Morillon, wir werden bei anderer Gelegenheit erneut über die Frage der Verantwortlichkeiten, und auch über alle Initiativen, sprechen können.


3. roept de Europese Unie ertoe op om opnieuw een leidende rol te vervullen bij de klimaatonderhandelingen en om actief bij te dragen tot een meer constructieve en transparante klimaatconferentie in Cancún; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten met klem op aan hun meningsverschillen over landgebruik, veranderingen in landgebruik en bosbouw (LULUCF) en overtollige emissierechten (AAU's) bij te leggen, bij de COP16-onderhandelingen te spreken met één stem en hoge maatstaven aan te leggen, en om hun interne besluitvormingspr ...[+++]

3. fordert die EU auf, wieder eine führende Rolle bei den Klimaverhandlungen zu übernehmen und aktiv zu einer konstruktiveren und transparenteren UN-Klimakonferenz in Cancún beizutragen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf die Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und die Forstwirtschaft sowie den Überhang an Emissionsanteilen auszuräumen, mit einer Stimme zu sprechen, ambitionierte Ziele bei den COP-16-Verhandlungen zu verfolgen und ihren internationalen Entscheidungsprozess zu verbessern, um rascher auf neue Verhandlungsentwicklungen reagieren, eine schlagkräftige ...[+++]


3. roept de Europese Unie ertoe op om opnieuw een leidende rol te vervullen bij de klimaatonderhandelingen en om actief bij te dragen tot een meer constructieve en transparante klimaatconferentie in Cancún; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten met klem op aan hun meningsverschillen over landgebruik, veranderingen in landgebruik en bosbouw (LULUCF) en overtollige emissierechten (AAU's) bij te leggen, bij de COP16-onderhandelingen te spreken met één stem en hoge maatstaven aan te leggen, en om hun interne besluitvormingspr ...[+++]

3. fordert die EU auf, wieder eine führende Rolle bei den Klimaverhandlungen zu übernehmen und aktiv zu einer konstruktiveren und transparenteren UN-Klimakonferenz in Cancún beizutragen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf die Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und die Forstwirtschaft sowie den Überhang an Emissionsanteilen auszuräumen, mit einer Stimme zu sprechen, ambitionierte Ziele bei den COP-16-Verhandlungen zu verfolgen und ihren internationalen Entscheidungsprozess zu verbessern, um rascher auf neue Verhandlungsentwicklungen reagieren, eine schlagkräftige ...[+++]


2. « Schendt art. 235ter Sv. de artikelen 10 & 11 GW., 6 EVRM en 14 IVBPR waar de controle ex art. 235ter Sv. obligaat gebeurt in de onderzoeksfase en juist vóór de regeling van de rechtspleging in die zin begrepen en gelezen dat in deze fase van het onderzoek beslissingen worden genomen over een dossier dat vertrouwelijk is, enkel ter kennis komt van de rechters aan wier oordeel dit vertrouwelijk dossier wordt onderworpen om over de regelmatigheid van de toegepaste techniek te beslissen bij een arrest waartegen geen rechtsmiddel openstaat en zonder eigenlijke tegenspraak, rechters die in een latere fase, bij de regeling van de rechtspleging, opnieuw kennis ku ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Uberprüfung gemäss Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches obligatorisch in der Ermittlungsphase und gerade vor der Regelung des Verfahrens stattfindet, dahingehend ausgelegt, dass in dieser Phase der Ermittlung Entscheidungen getroffen werden bezüglich einer Akte, die vertraulich ist, von der nur die Richter in Kenntnis gesetzt werden, deren Urteil diese vertrauliche Akte unterliegt, damit über die Regelmässigkeit der angewandten Technik entschieden wird in einem Urteil, gegen das keine Rechtsmittel eingele ...[+++]


2. « Schendt art. 235ter Sv. de artikelen 10 & 11 GW., 6 EVRM en 14 IVBPR waar de controle ex art. 235ter Sv. obligaat gebeurt in de onderzoeksfase en juist vóór de regeling van de rechtspleging in die zin begrepen en gelezen dat in deze fase van het onderzoek beslissingen worden genomen over een dossier dat vertrouwelijk is, enkel ter kennis komt van de rechters aan wier oordeel dit vertrouwelijk dossier wordt onderworpen om over de regelmatigheid van de toegepaste techniek te beslissen bij een arrest waartegen geen rechtsmiddel openstaat en zonder eigenlijke tegenspraak, rechters die in een latere fase, bij de regeling van de rechtspleging, opnieuw kennis ku ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Uberprüfung gemäss Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches obligatorisch in der Ermittlungsphase und gerade vor der Regelung des Verfahrens stattfindet, dahingehend ausgelegt, dass in dieser Phase der Ermittlung Entscheidungen getroffen werden bezüglich einer Akte, die vertraulich ist, von der nur die Richter in Kenntnis gesetzt werden, deren Urteil diese vertrauliche Akte unterliegt, damit über die Regelmässigkeit der angewandten Technik entschieden wird in einem Urteil, gegen das keine Rechtsmittel eingele ...[+++]


De crisis in Afghanistan heeft er opnieuw de aandacht op gevestigd dat er in Azië geen regionale instituties bestaan die geschillen kunnen beslechten, de vrede kunnen bewaren, kunnen toezien op de eerbiediging van de mensenrechten en recht kunnen spreken.

Die Krise in Afghanistan hat einmal mehr den Mangel an regionalen Institutionen in Asien deutlich gemacht, die zu Streitbeilegung, Friedenserhaltung, Überwachung der Menschenrechte und Rechtspflege fähig sind.




D'autres ont cherché : vastgestelde regels opnieuw     uitvoering ervan     uit te spreken     om opnieuw     hebben     opnieuw te spreken     vast wel opnieuw kunnen spreken     opnieuw     zij sneller     opnieuw kennis     heeft er opnieuw     geschillen     recht kunnen spreken     opnieuw kunnen spreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw kunnen spreken' ->

Date index: 2022-03-24
w