Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw plaatsen van cellen

Traduction de «opnieuw plaatsen van cellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Somatische celtherapie: een experimentele methode voor het klonen van genen en het opnieuw opnemen daarvan in cellen om een erfelijke ziekte te corrigeren.

* Somatische Zelltherapie: Versuchsmethode für das Klonen von Genen und ihre Wiedereinbringung in Zellen, um eine angeborene Erkrankung zu korrigieren.


* Somatische celtherapie: een experimentele methode voor het klonen van genen en het opnieuw opnemen daarvan in cellen om een erfelijke ziekte te corrigeren.

* Somatische Zelltherapie: Versuchsmethode für das Klonen von Genen und ihre Wiedereinbringung in Zellen, um eine angeborene Erkrankung zu korrigieren.


We moeten de burgers opnieuw centraal plaatsen in ons gemeenschappelijk project van Europese integratie, door in debat te treden over waarom het zinvol is om samen te werken als een Unie.

Wir müssen die Bürger wieder in den Mittelpunkt unseres gemeinsamen Projekts der europäischen Integration rücken, indem wir erörtern, warum es sinnvoll ist, als Union gemeinsam zu handeln.


Ook de EU moet landbouw opnieuw bovenaan de agenda plaatsen en tot onderdeel van haar ontwikkelingsbeleid maken".

Die EU muss die Landwirtschaft erneut in die ihre entwicklungspolitische Agenda aufnehmen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit decennium moet opnieuw in het teken van ontwikkeling staan. Ik engageer me persoonlijk om dit punt wereldwijd bovenaan de agenda te plaatsen op de topontmoetingen van de G8 en G20 dit jaar en op de evaluatievergadering van de VN over de Millenniumdoelstellingen," aldus voorzitter Barroso.

Ergreifen wir die Gelegenheit, im anbrechenden Jahrzehnt die Entwicklung erneut in den Vordergrund zu rücken. Ich persönlich jedenfalls werde mich bei den diesjährigen G8- und G20-Gipfeln sowie auf dem UN-Gipfel zur Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele auf globaler Ebene für diese Agenda einsetzen.“


1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt ...[+++]

(1) Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde.


1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt ...[+++]

(1) Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde.


Voor elk land werd een lijst van plaatsen (voornamelijk luchthavens en grensdoorlaatposten) opgesteld die opnieuw moesten worden bezocht.

Für jedes Land wurde eine Liste von Orten (hauptsächlich Flughäfen und Grenzübergangsstellen) für solche erneuten Besuche erstellt.


2. GEEFT UITING aan zijn ERNSTIGE BEZORGHEID over het recente voorval in Ivoorkust, dat de wereld opnieuw heeft gewaarschuwd voor de ernstige gevolgen van het illegaal vervoer van afvalstoffen voor ontwikkelingslanden, en HERHAALT dat de EU bereid is om samen met de Verenigde Naties steun te blijven bieden om op de getroffen plaatsen de gezondheid van de mens, de veiligheid en het milieu te beschermen;

2. IST ÄUSSERST BESORGT über den jüngsten Vorfall in Côte d'Ivoire, durch den der Welt erneut vor Augen geführt wurde, welch schwerwiegende Auswirkungen widerrechtliche Verbringungen von Abfällen in Entwicklungsländern haben, und BEKRÄFTIGT die Bereitschaft der EU, gemeinsam mit den Vereinten Nationen weiterhin Unterstützung zu leisten, um die Gesundheit der Menschen und die Umwelt an den betroffenen Orten zu schützen;


Het gehele fabricageprocédé, van het verzamelen van de cellen bij de patiënt (autologe situatie) tot het opnieuw inbrengen bij de patiënt, moet als één ingreep worden beschouwd.

Der gesamte Herstellungsprozess von der Entnahme der Zellen aus dem Körper des Patienten bis zu ihrer Re-Injektion ist als ein Vorgang zu betrachten.




D'autres ont cherché : opnieuw in een toestand plaatsen     opnieuw plaatsen van cellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw plaatsen van cellen' ->

Date index: 2021-01-19
w