Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw te lissabon hebben afgekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Op 12 december 2007 hebben de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Europese Commissie het Handvest opnieuw ondertekend en plechtig afgekondigd.

Am 12. Dezember 2007 wurde sie von den Präsidenten des Parlaments, des Rates und der Europäischen Kommission unterzeichnet und erneut feierlich proklamiert.


Frankrijk en Duitsland hebben zich in een gezamenlijke bijdrage opnieuw uitgesproken ten gunste van de hervormingen van Lissabon en hebben tien investeringsprojecten in verband met telecommunicatie- en breedbandnetwerken, onderzoek en ontwikkeling, transportverbindingen en milieu-ontwikkeling geformuleerd.

Frankreich und Deutschland haben im September in einer gemeinsamen Vorlage ihr Bekenntnis zu den Reformen von Lissabon erneuert und zehn Investitionsprojekte aus den Bereichen Telekommunikation und Breitbandnetze, Rundfunk und Entwicklung, Verkehrsverbindungen und Umwelt benannt.


De vernieuwing van de Lissabon-strategie betekende dat allen zich opnieuw om een positieve hervormingsagenda hebben geschaard, aangezien het welslagen afhangt van een algemene aanpak, waarmee een maximale hefboomwerking mogelijk is en waarbij elke lidstaat in Europa een grote inbreng heeft.

Die überarbeitete Lissabon-Strategie bedeutete ein neuerliches Engagement aller, sich anhand einer positiven Reformagenda zu mobilisieren, da der Erfolg von einem umfassenden Konzept abhängt, mit dem sich eine maximale Hebelwirkung erreichen lässt und das eine aktive Mitarbeit aller Mitgliedstaaten in Europa voraussetzt.


Rond dezelfde periode zal de Europese pijler van sociale rechten worden afgekondigd op het hoogste niveau, waarbij opnieuw wordt benadrukt dat vrouwen en mannen recht hebben op gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid.

Fast zeitgleich wird die europäische Säule sozialer Rechte auf höchster Ebene proklamiert, die das Recht von Frauen und Männern auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit erneut bekräftigt.


de nadruk te leggen op het komende meerjarenprogramma en vooral op de verbetering van de grondrechten en de burgerrechten, zoals onlangs aanbevolen door het Parlement, en door verdere uitwerking van de in het handvest vastgelegde doelstellingen en beginselen, die de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Lissabon hebben afgekondigd;

sich schwerpunktmäßig mit dem künftigen mehrjährigen Programm zu befassen und in erster Linie mit der Verbesserung der Grundrechte und der Bürgerrechte, wie jüngst vom Parlament empfohlen, indem sie die in der Charta niedergelegten Ziele und Grundsätze weiterentwickeln, die die Organe im Jahr 2000 in Nizza und erneut am 12. Dezember 2007 in Lissabon verkündet haben;


de nadruk te leggen op het komende meerjarenprogramma en vooral op de verbetering van de grondrechten en de burgerrechten, zoals onlangs aanbevolen door het Parlement in zijn resolutie van 14 januari 2009 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) , door verdere uitwerking van de in het Handvest vastgelegde doelstellingen en beginselen, die de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Straatsburg hebben afgekondigd;

sich schwerpunktmäßig mit dem künftigen mehrjährigen Programm zu befassen und in erster Linie mit der Verbesserung der Grundrechte und der Bürgerrechte, wie jüngst vom Parlament in seiner Entschließung vom 14. Januar 2009 zu der Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004–2008 empfohlen, indem sie die in der Charta, die die Organe im Jahr 2000 in Nizza und erneut am 12. Dezember 2007 in Straßburg verkündet haben, niedergelegten Ziele und Grundsätze weiterentwickeln;


de nadruk te leggen op het komende meerjarenprogramma en vooral op de verbetering van de grondrechten en de burgerrechten, zoals onlangs aanbevolen door het Parlement in zijn resolutie van 14 januari 2009 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) , door verdere uitwerking van de in het Handvest vastgelegde doelstellingen en beginselen, die de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Straatsburg hebben afgekondigd;

sich schwerpunktmäßig mit dem künftigen mehrjährigen Programm zu befassen und in erster Linie mit der Verbesserung der Grundrechte und der Bürgerrechte, wie jüngst vom Parlament in seiner Entschließung vom 14. Januar 2009 zu der Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004–2008 empfohlen, indem sie die in der Charta, die die Organe im Jahr 2000 in Nizza und erneut am 12. Dezember 2007 in Straßburg verkündet haben, niedergelegten Ziele und Grundsätze weiterentwickeln;


– (EN) Mijnheer de minister, is het niet duidelijk dat 26 lidstaten behalve Ierland op 31 december het Verdrag van Lissabon hebben aangenomen en dat er niet opnieuw over wordt onderhandeld?

- Herr Minister! Ist es nicht klar, dass bis zum 31. Dezember alle 26 Mitgliedstaaten mit Ausnahme Irlands den Vertrag von Lissabon angenommen haben werden und dass es keine Neuverhandlungen geben wird?


De afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten gekraakt, en de samenwerking tussen de verschillende instellingen heeft daar een belangrijke rol in gespeeld: we hebben voor de komende zeven jaar een begroting vastgesteld, we hebben na veel overleg een consensus weten te bereiken over een onderwerp waarover de meningen net zo verdeeld waren als bij de dienstenrichtlijn, tijdens de Europese Raad van maart hebben we het meest ambitieuze pakket maatregelen tot nu toe aangenomen in de strijd tegen de klimaatverandering, en de opnieuw gelanceerde Lissabo ...[+++]

In den letzten Jahren haben wir erfolgreich schwierige Probleme behandelt, und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Institutionen war dabei wichtig. Wir haben einen Haushalt für die nächsten sieben Jahre beschlossen, wir haben beim Europäischen Rat im März einen hart erkämpften Konsens in einer Frage erreicht, die ebenso durch Uneinigkeit geprägt war wie die Dienstleistungsrichtlinie, wir haben erfolgreich das ehrgeizigste Maßnahmenpaket beschlossen, das bisher vorgelegt wurde und den Kampf gegen den Klimawandel betrifft, die Neuauflage der Lissabon-Strategie hat Früchte getragen, und dies dank einer neuen Verwaltungsstruktur.


De Europese Raad van maart , het Europees Parlement en de Europese sociale partners hebben het voorstel van de Commissie om de Lissabon-strategie opnieuw op te starten en te heroriënteren ten volle gesteund.

Der Europäische Rat vom März hat, ebenso wie das Europäische Parlament und die europäischen Sozialpartner, dem Kommissionsvorschlag, die Strategie von Lissabon neu zu starten und gezielter auszurichten, seine volle Unterstützung erklärt.


w