Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «opnieuw wordt opgestart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AD. overwegende dat de ebolacrisis ertoe geleid heeft dat burgers wantrouwend staan tegenover ziekenhuizen, dat gezondheidswerkers bang zijn om weer aan het werk te gaan en gemeenschappen verarmd zijn geraakt en achterdochtig zijn geworden; overwegende dat het dringend is dat gezondheidsdiensten opnieuw worden opgestart; overwegende dat het evenzeer noodzakelijk is om in alle ontwikkelingslanden een gedegen en doeltreffend stelsel van volksgezondheid op te zetten, op basis van gedeelde risico's, waarbij lokaal medisch personeel een ...[+++]

AD. in der Erwägung, dass das Ebola-Trauma dazu geführt hat, dass die Menschen kein Vertrauen mehr in die Gesundheitseinrichtungen haben und die Angehörigen der Gesundheitsberufe die Wiederaufnahme ihrer Tätigkeit fürchten, und dass ganze Gemeinschaften verarmt und misstrauisch sind; in der Erwägung, dass die grundlegenden Gesundheitsdienstleistungen dringend wieder bereitgestellt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass außerdem in allen Entwicklungsländern belastbare und effiziente Gesundheitssysteme aufgebaut werden müssen, die auch eine Risikoteilung umfassen, und wozu auch eine fundierte Ausbildung des medizinischen Personals vor ...[+++]


AC. overwegende dat de ebolacrisis ertoe geleid heeft dat burgers wantrouwend staan tegenover ziekenhuizen, dat gezondheidswerkers bang zijn om weer aan het werk te gaan en gemeenschappen verarmd zijn geraakt en achterdochtig zijn geworden; overwegende dat het dringend is dat gezondheidsdiensten opnieuw worden opgestart; overwegende dat het evenzeer noodzakelijk is om in alle ontwikkelingslanden een gedegen en doeltreffend stelsel van volksgezondheid op te zetten, op basis van gedeelde risico's, waarbij lokaal medisch personeel een ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass das Ebola-Trauma dazu geführt hat, dass die Menschen kein Vertrauen mehr in die Gesundheitseinrichtungen haben und die Angehörigen der Gesundheitsberufe die Wiederaufnahme ihrer Tätigkeit fürchten, und dass ganze Gemeinschaften verarmt und misstrauisch sind; in der Erwägung, dass die grundlegenden Gesundheitsdienstleistungen dringend wieder bereitgestellt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass außerdem in allen Entwicklungsländern belastbare und effiziente Gesundheitssysteme aufgebaut werden müssen, die auch eine Risikoteilung umfassen, und wozu auch eine fundierte Ausbildung des medizinischen Personals vor ...[+++]


Installaties die niet worden ontmanteld of definitief gesloten, kunnen dus, in tegenstelling tot wat de NBB betoogt, per definitie opnieuw worden opgestart als de omstandigheden in de toekomst zouden veranderen.

Folglich können entgegen der Argumentation des NBB Anlagen, die nicht abgebaut oder auf Dauer stillgelegt sind, naturgemäß ihre Produktion wieder anfahren, falls sich die Marktbedingungen ändern.


28. feliciteert de Amerikaanse Senaat met het rapport inzake de detentie- en ondervragingsprogramma's van de CIA; roept de lidstaten op tot een beleid van nultolerantie ten aanzien van foltering of andere onmenselijke en vernederende behandelingen op hun grondgebied; herhaalt zijn verzoeken aan de lidstaten om ervoor te zorgen dat verantwoording wordt afgelegd over schendingen van de grondrechten in het kader van het vervoer en het illegaal vasthouden van gevangenen in de Europese Unie door de CIA; dringt er bij de lidstaten op aan open en transparante onderzoeken uit te voeren om de waarheid te achterhalen over het gebruik van hun gr ...[+++]

28. begrüßt den Bericht des Senats der Vereinigten Staaten über die Haft- und Verhörprogramme der CIA; fordert die Mitgliedstaaten auf, keine Folter oder andere unmenschliche und entwürdigende Arten der Behandlung auf ihrem Hoheitsgebiet zu tolerieren; bekräftigt seine Forderungen an die Mitgliedstaaten, bei Verstößen gegen die Grundrechte im Zusammenhang mit der Verbringung und rechtswidrigen Inhaftierung von Gefangenen in europäischen Staaten durch die CIA Rechenschaftspflicht zu gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten auf, offene und transparente Untersuchungen durchzuführen, um die Wahrheit über die Nutzung ihres Territoriums u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. herhaalt zijn veroordeling van de moorden op Floribert Chebeya Bazire en Fidèle Bazana Eladi en vraagt met aandrang aan de gerechtelijke autoriteiten dat zij de burgerlijke partijen het recht op een beroepsprocedure garanderen en zonder dralen de data voor de hoorzitting voor het militair hooggerechtshof vaststellen; vraagt de autoriteiten van de DRC dat zij voorrang verlenen aan de strijd tegen de straffeloosheid, met name inzake het seksueel geweld dat door de strijdkrachten wordt gepleegd; vraagt dat het proces van volledige demobilisatie van de kinderen die door de FARDC zijn gerekruteerd, opnieuw wordt opgestart; vraagt samen te w ...[+++]

9. verurteilt erneut die Morde an Floribert Chebeya Bahizire und Fidèle Bazana Eladi und fordert die Justizbehörden nachdrücklich auf, den Klägern das Recht, Rechtsmittel einzulegen, nicht vorzuenthalten und ohne weiteren Verzug einen Prozesstermin vor dem Hohen Militärgericht anzuberaumen; fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo auf, dem Kampf gegen die Straffreiheit Vorrang einzuräumen, insbesondere, was die sexuelle Gewalt durch Angehörige der Streitkräfte angeht, sowie die vollständige Demobilisierung aller von den Streitkräften rekrutierten Kinder fortzusetzen und mit dem Internationalen Strafgerichtshof zu kooperier ...[+++]


Armenië heeft het proces om SME te verkrijgen in 2014 opnieuw opgestart door nieuwe informatie over economische ontwikkelingen te verstrekken en een aantal vragen in 2010 toegestuurde vragen te beantwoorden.

Armenien nahm 2014 seine Mitwirkung am MWS-Prozess wieder auf, indem es einige aktualisierte Informationen über wirtschaftliche Entwicklungen sowie Antworten auf 2010 gestellte Fragen vorlegte.


9. wijst op de noodzaak van omvattende antidiscriminatiewetten en acht het dringend noodzakelijk dat de parlementaire procedure voor de goedkeuring van de antidiscriminatierichtlijn opnieuw wordt opgestart; onderstreept het belang van bewustmakingscampagnes over het risico dat mensen met een handicap lopen om gediscrimineerd te worden op alle levensgebieden, en met name in de werkomgeving;

9. hebt die Notwendigkeit umfassender Antidiskriminierungsgesetze hervor sowie die dringende Notwendigkeit, das parlamentarische Verfahren für die Verabschiedung der Richtlinie zur Verhinderung jeglicher Art der Diskriminierung wiederaufzunehmen; betont die Bedeutung bezahlbarer Kampagnen zur Sensibilisierung für das Risiko der Diskriminierung Behinderter in allen Lebensbereichen, insbesondere in der Arbeitswelt;


Uitschakeling, stillegging en heropstart: de boordzuiveringsinstallatie wordt gedurende langere tijd buiten gebruik gesteld (als het vaartuig in de winter ligt aangemeerd) en de stroomtoevoer wordt onderbroken; aan het begin van het seizoen wordt de boordzuiveringsinstallatie opnieuw opgestart.

Ausfahr-, Stillliege- und Wiedereinfahrbetrieb: Um einen Ausfahr-, Stillliege- oder Wiedereinfahrbetrieb handelt es sich, wenn die BordKläranlage für einen längeren Zeitraum (Stillliegezeit im Winter) außer Betrieb genommen und die Stromversorgung unterbrochen wird, bzw. die BordKläranlage zu Saisonbeginn erneut in Betrieb geht.


Om dit te bereiken moeten de onderhandelingen opnieuw worden opgestart, beginnende met een realistische analyse van de producten die voor ontwikkelingslanden voldoende belang hebben om dit proces te starten.

Wenn dies erreicht werden soll, müssen die Verhandlungen wieder effektiv in Gang kommen, und am Anfang dieses neuen Starts muss eine realistische Analyse der Erzeugnisse stehen, die für die Entwicklungsländer von Interesse sind.


De revisie ten bedrage van 48 miljoen euro van een van de twee eenheden voor energieopwekking in de door kolen aangedreven krachtcentrale Kosovo B is voltooid, met als gevolg dat de eenheid B1 begin oktober opnieuw wordt opgestart.

Die 48-Mio.-EUR-Sanierung einer der beiden Stromerzeugungseinheiten im kohlebetriebenen Kraftwerk Kosovo B wurde abgeschlossen, und die Einheit B1 wurde Anfang Oktober in Betrieb genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw wordt opgestart' ->

Date index: 2024-11-13
w