Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verergerende humanitaire » (Néerlandais → Allemand) :

21. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verergerende humanitaire en voedselcrisis en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie naar aanleiding van de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt; wijst erop dat er dringend moet worden opgetreden om ruimte te creëren voor de humanitaire hulpverlening, zodat voedsel en medicijnen het noorden van Mali kunnen bereiken; is bang dat zich, als dergelijke maatregelen niet snel worden genom ...[+++]

21. wiederholt seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlechtern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf im Norden Malis weitere 9 Millionen Euro zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines humanitären Raums angestrengt werden müssen, damit die Nahrungsmittel und die medizinische Ver ...[+++]


14. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verslechterende humanitaire en voedselsituatie en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de levering van humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking uit te breiden en te versnellen; neemt er kennis van dat de Commissie nog eens 9 miljoen euro beschikbaar stelt om te reageren op de nieuwe humanitaire behoeften in Noord-Mali; wijst ...[+++]

14. wiederholt seine ernste Besorgnis darüber, dass sich die humanitäre und die Nahrungsmittelkrise weiterhin rasch verschlimmern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von Hilfsgütern an die bedürftige Bevölkerung zu intensivieren und zu beschleunigen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission für den humanitären Bedarf in Nordmali weitere 9 Millionen zur Verfügung stellt; weist darauf hin, dass rasch Bemühungen zur Schaffung eines hum ...[+++]


1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door IS; veroordeelt krachtig de aanvallen van IS op Iraakse en Syrische burgers, met standrechtelijke executies, grootschalige mensenrechtenschendingen, de invoering van een strenge interpretatie van de shariawetgeving, de vernietiging ...[+++]

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die rasche Verschlechterung der Sicherheitslage und der humanitären Lage im Irak und in Syrien infolge der Besetzung von Teilen dieser Länder durch den ISIL, und verurteilt scharf die vom ISIL gegen irakische und syrische Bürger verübten Angriffe, die zu Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren, zu massiven Menschenrechtsverletzungen, zur Durchsetzung einer strengen Auslegung der Scharia, zur Zerstörung von Gebetsstätten sowie des historischen, kulturellen und künstlerischen Erbes der Region und zu anderen Gräueltaten geführt haben; warnt davor, dass die radikalen antischiitischen und antichristlichen A ...[+++]


1. spreekt zijn uiterste bezorgdheid uit over de ernstige politieke en veiligheidssituatie in Burundi alsmede de snel verslechterende humanitaire situatie in het land, en over de mogelijke gevolgen hiervan voor de veiligheid en stabiliteit in de hele subregio;

1. zeigt sich tief besorgt angesichts der ernsten Sicherheitslage und politischen Situation in Burundi und der sich rapide verschlechternden humanitären Lage sowie angesichts der Folgen, die dies für die Sicherheit und Stabilität in der gesamten Subregion haben könnte;


2. is verontrust over de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen en dringt er bij alle partijen in het conflict op aan in te stemmen met een humanitaire pauze, minstens tijdens de nu lopende, voor moslims heilige ramadanmaand, zodat de uiterst noodzakelijke hulp kan worden verstrekt aan de bevolking, als eerste stap naar een langdurig staakt-het-vuren dat de weg moet vrijmaken om via onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen; uit zijn ...[+++]

2. zeigt sich zutiefst besorgt über die sich rapide verschlechternde politische, sicherheitspolitische und humanitäre Lage im Jemen und fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, sich in einem ersten Schritt hin zu einem dauerhaften Waffenstillstand in Vorbereitung einer im Rahmen von Verhandlungen erzielten politischen Lösung auf einen humanitären Waffenstillstand zumindest im laufenden muslimischen heiligen Monat Ramadan zu ...[+++]


Naar aanleiding van de conclusies van de Raad van 21 oktober 2013 en 16 december 2013 heeft de Europese Raad, in zijn conclusies van 20 december 2013, uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de over de steeds verergerende crisis in de CAR en de ernstige gevolgen voor de humanitaire rechten en de mensenrechten.

Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Oktober 2013 und 16. Dezember 2013 hat der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 20. Dezember 2013 seine Besorgnis über die sich zunehmend verschärfende Krise in der Zentralafrikanischen Republik und über ihre schwerwiegenden Folgen für die humanitäre Lage und die Menschenrechte bekundet.


Dit is des te belangrijker nu het van essentieel belang dat de Unie opnieuw haar steun uitspreekt voor het multilaterale en VN-stelsel, met name met het oog op de ernstige bezorgdheid over gewelddaden tegen humanitair personeel, VN-personeel en geassocieerd personeel, zoals kort geleden in Irak.

Dies ist besonders relevant und wichtig in einer Zeit, in der es darauf ankommt, dass die Union ihre Unterstützung für das multilaterale und das UN-System ausbaut, vor allem vor dem Hintergrund der Besorgnis erregenden Gewaltakte gegen humanitäre Helfer und Mitarbeiter der Vereinten Nationen und anderer Organisationen, einschließlich des jüngsten Anschlags in Irak.


w