Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw zijn veto uitgesproken over " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in ...[+++]


Tijdens de bijeenkomst van de Organisatie voor economische samenwerking tussen de landen rond de Zwarte Zee op 28 oktober 2005 in Chisinau in Moldavië heeft Turkije als volwaardig lid opnieuw zijn veto uitgesproken over het verzoek van de Republiek Cyprus om tot de organisatie toegelaten te worden als waarnemer.

Auf der am 28. Oktober 2005 in Chişinău (Moldawien) stattgefundenen Tagung der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit am Schwarzen Meer legte die Türkei als Vollmitglied dieser Organisation erneut Veto gegen den Antrag der Republik Zypern auf Gewährung eines Beobachterstatus ein.


De regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft een veto uitgesproken over de verkoop van 12 vliegtuigen van de Spaanse vliegtuigbouwer CASA, lid van het Europese consortium EADS, aan de regering van Venezuela, omdat in deze vliegtuigen Amerikaanse technologie is verwerkt.

Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika hat ein Veto gegen der Verkauf von zwölf Flugzeugen des spanischen Luft- und Raumfahrtunternehmens CASA, das dem europäischen Luftfahrtkonzern EADS angehört, an die Regierung Venezuelas eingelegt, weil in ihnen US-Technologie zum Einsatz kommt.


De Europese Unie verheugt zich over het besluit van president Alvaro Colom van Guatemala, die op vrijdag 14 maart 2008 zijn veto heeft uitgesproken over een wet die tot wederinvoering van de doodstraf had kunnen leiden door de president in Guatemala de bevoegdheid te geven doodstraffen om te zetten.

Die Europäische Union begrüßt die Entscheidung des Präsidenten Guatemalas, Alvaro Colom, der am Freitag, den 14. März 2008 ein Veto gegen ein Gesetz eingelegt hat, das die Wiedereinführung der Todesstrafe ermöglicht hätte, indem der Präsident die Befugnis erhält, Todesurteile in Guatemala umzuwandeln.


Over meer dan een derde van de door het parlement goedgekeurde wetten hebben zij inmiddels hun veto uitgesproken.

Sie haben inzwischen gegen mehr als ein Drittel der vom Parlament verabschiedeten Gesetze ihr Veto eingelegt.


Op 7 maart jl. heeft president Parvanov echter zijn veto uitgesproken over de nieuwe privatiseringswet en het desbetreffende voorstel voor verdere behandeling teruggestuurd naar het parlement.

Allerdings wurde soeben (7. März 2002) das neue Privatisierungsgesetz vom Präsidenten Parwanow abgelehnt und an das Parlament zur erneuten Prüfung zurückverwiesen.


De president heeft zijn veto uitgesproken over het voorstel voor een hervorming van het statuut van de audiovisuele media omdat het de scheiding tussen de staat en de audiovisuele sector niet respecteert.

Das Reformprojekt über das Statut der audiovisuellen Medien wurde zu Recht vom Präsidenten der Republik gestoppt: es berücksichtigte nicht den Grundsatz der Unabhängigkeit der audiovisuellen Medien gegenüber der Regierung.


In een belangrijke verklaring over het handelsbeleid van de EG heeft Sir Leon Brittan, EG-commissaris voor Buitenlandse Economische Betrekkingen, zich opnieuw uitgesproken voor een open handelsverkeer, zich optimistisch uitgelaten over de succesvolle afsluiting van de Uruguay-Ronde dit jaar en mogelijkheden aangegeven voor de agenda voor de periode na de Ronde.

In einer ausführlichen Erklärung zur EG-Handelspolitik bekräftigte das für Außenwirtschaft zuständige Kommissionsmitglied, Sir Leon Brittan, sein Engagement für ein offenes Handelssystem und äußerte sich zuversichtlich über die Möglichkeit, die Uruguay-Runde dieses Jahr zum Abschluß zu bringen.


Hij heeft ook opnieuw zijn grote bezorgdheid uitgesproken over het probleem van de vermiste personen in Bosnië en verklaard dat dit van wezenlijk belang is om tussen alle bevolkingsgroepen in Bosnië betrekkingen te herstellen die transparant zijn en vertrouwen wekken.

Er äußerte sich erneut sehr besorgt über das Problem der Vermißten in Bosnien und vertrat die Ansicht, daß es sich um eine wesentliche Frage im Hinblick auf die Wiederherstellung von transparenten und von Vertrauen gekennzeichneten Beziehungen zwischen allen Bevölkerungsgruppen in Bosnien handelt.


Zes jaar na de bekendmaking van de fatwa waarbij het doodvonnis is uitgesproken over de Britse schrijver Salman Rushdie en een oproep is gedaan hem te vermoorden, verklaart de Europese Unie opnieuw plechtig een dergelijk doodvonnis te veroordelen.

Sechs Jahre nach der Bekanntgabe des Fatwa, durch das der britische Schriftsteller Salman Rushdie zum Tode verurteilt und zu seiner Ermordung aufgerufen wurde, bekräftigt die Europäische Union erneut feierlich, daß sie diesen Urteilsspruch entschieden ablehnt.


w