Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfondsen oprichten
Educatief netwerk oprichten
Investeringsfondsen oprichten
Onderwijsnetwerk oprichten
Ontvankelijkheidscriterium
Op voorwaarde
Oprichten
Oprichten van steigers
Oprichting van stellingen
Redactieraad oprichten
Redactieraad samenstellen
Steigerbouw
Voorwaarde
Voorwaarde voor de erkenning
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde vooraf

Traduction de «oprichten als voorwaarde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleggingsfondsen oprichten | investeringsfondsen oprichten

Investmentfonds auflegen


educatief netwerk oprichten | onderwijsnetwerk oprichten

ein Bildungsnetzwerk aufbauen




voorwaarde | voorwaarde vooraf

Voraussetzung | Vorbedingung


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


oprichten van steigers | oprichting van stellingen | steigerbouw

Gerüstbau


redactieraad oprichten | redactieraad samenstellen

redaktionelle Entwürfe erstellen


Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht

Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vii. te erkennen dat digitale innovatie een drijvende kracht is voor economische groei en productiviteit in de gehele economie; te erkennen dat gegevensstromen een cruciale drijvende kracht achter de diensteneconomie zijn, een essentieel element vormen van de mondiale waardeketen van traditionele verwerkende bedrijven en van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling van de digitale interne markt; daarom te streven naar een algeheel verbod op vereisten van gedwongen gegevenslokalisering en ervoor te zorgen dat de TiSA bepalingen bevat die de tand des tijds kunnen doorstaan en versnippering van de digitale wereld voorkomt; in overweging te nemen dat vereisten van gedwongen lokalisering, waardoor dienstverrichters gedwongen worden gebruik ...[+++]

vii. anzuerkennen, dass die digitale Innovation Triebfeder für Wirtschaftswachstum und Produktivität in der gesamten Wirtschaft ist; anzuerkennen, dass Datenströme entscheidende Antriebsfaktoren der Dienstleistungswirtschaft, ein wesentliches Element der globalen Wertschöpfungskette von traditionellen verarbeitenden Unternehmen und von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des digitalen Binnenmarkts sind; daher ein umfassendes Verbot von Vorschriften für eine erzwungene Datenlokalisierung anzustreben und dafür Sorge zu tragen ...[+++]


Meer investeren in OO is mogelijk indien bestaande OO-instellingen zelf hun investeringen opvoeren, maar ook wanneer een toenemend aantal bedrijven, met name KMO's, in OO gaat investeren (in eigen bedrijf of via derden), alsmede door het oprichten van nieuwe innoverende op OO georiënteerde firma's, maar wel op voorwaarde dat deze schepping van bedrijven door een geëigende ondernemingscultuur wordt onderbouwd.

Eine Steigerung der FE-Investitionen kann durch höhere Investitionen seitens vorhandener FE-Akteure erreicht werden, jedoch auch durch höhere FE-Investitionen seitens einer größeren Zahl von Unternehmen, insbesondere KMU (eigene oder ausgelagerte FE), sowie durch die Gründung neuer innovativer FE-basierter Unternehmen - vorausgesetzt, solche Unternehmensgründungen werden durch eine entsprechende Kultur unternehmerischer Initiative unterstützt.


1. Een vergunninghoudende CSD mag de in de bijlage bedoelde diensten op het grondgebied van de Unie verrichten, onder andere door het oprichten van een bijkantoor, op voorwaarde dat die diensten onder de vergunning vallen.

(1) Ein zugelassener Zentralverwahrer darf die im Anhang genannten Dienstleistungen im gesamten Hoheitsgebiet der Union, auch durch Gründung einer Zweigniederlassung, erbringen, soweit diese Dienstleistungen von der Zulassung abgedeckt sind.


Op die manier is dit voorstel voor een richtlijn, dat door bemiddeling tot stand is gekomen en waarmee een wettelijk kader wordt geschapen voor het oprichten van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa (INSPIRE), een voorwaarde voor wetenschappelijke beoordelingen die op basis van milieuwetgeving worden uitgevoerd.

Der jetzt im Vermittlungsverfahren zustande gekommene Richtlinienvorschlag, mit dem der rechtliche Rahmen für die Errichtung einer Geodateninfrastruktur in der Gemeinschaft (INSPIRE) geschaffen wird, stellt eine Grundvoraussetzung für wissenschaftliche Bewertungen auf der Grundlage der Umweltvorschriften dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de voorwaarde betreffende het bestaan van een aanzienlijk economisch en sociaal belang (7), hebben de Franse autoriteiten aangegeven dat er geen richtsnoeren bestaan om dit belang te beoordelen en dat bij het onderzoek met name wordt gekeken naar de indirecte effecten van de investering in het werkgelegenheidsgebied, de mededingingsvoorwaarden en de ontwikkeling van activiteiten in de betrokken economische zone (met name de bijdrage aan de uitbouw van of het oprichten van een productie-, exploitatie- of beslissingscentrum) ...[+++]

Nach Angaben der französischen Behörden gibt es keine Leitlinien für die Bewertung des wirtschaftlichen und sozialen Interesses (7); berücksichtigt werden ihrer Aussage zufolge zum einen die indirekten Auswirkungen der Investition auf den regionalen Arbeitsmarkt, die Wettbewerbsbedingungen und die Entwicklung der Tätigkeit im jeweils betroffenen Wirtschaftsraum, v. a. der Beitrag zur Entwicklung oder Gründung eines Produktions-, Verwaltungs- oder Entscheidungszentrums, und zum anderen der Beitrag dieser Investition zur Verbesserung von Sicherheit und Umweltschutz.


- Het oprichten van een Europees openbaar ministerie en een Europese officier van justitie, waar, wanneer men een politieke onmogelijkheid constateert voor deze oplossing, een soortgelijke oplossing de sine qua non voorwaarde is voor de toepassing van artikel 280 van het Verdrag, welke blijft volhouden wat betreft de communautaire terugvorderingen, zoals het geval van de vervalste boter heeft laten zien.

- Die Errichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft und eines Europäischen Staatsanwalts oder - angesichts der politischen Unmöglichkeit einer solchen Lösung - eine gleichwertige Lösung ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Anwendung von Artikel 280 des Vertrags, der, wie der Fall der gefälschten Butter gezeigt hat, in Bezug auf die Einziehung von Gemeinschaftsforderungen toter Buchstabe bleibt.


37. roept de Europese instellingen en lidstaten op om in samenwerking met lokale en regionale autoriteiten en andere relevante instellingen de oprichting te bevorderen van regionale technologie-incubators en, middels hun publieke financiële instrumenten (EIF, Structuurfondsen, regionale fondsen), het gebruik te bevorderen van particulier risicokapitaal (hefboomeffect) met het oog op het oprichten van regionale risicokapitaalfondsen (met name risicodragend kapitaalfondsen), die - als publiek-private risicofondsen in nauwe samenwerking met technologie-incubatoren - een essentiële voorwaarde ...[+++]

37. fordert die europäischen Einrichtungen und die Mitgliedstaaten auf, auch unter Beteiligung örtlicher und regionaler Gebietskörperschaften und sonstiger geeigneter Einrichtungen regionale technologische Gründerzentren zu schaffen und mit Hilfe ihrer öffentlichen Finanzinstrumente (EIF, Strukturfonds, Regionalfonds) den Einsatz privaten Risikokapitals (Hebelwirkung) zum Zwecke der Errichtung regionaler Risikokapitalfonds (primär Venture-Kapitalfonds) zu fördern, die als in enger Zusammenarbeit mit Technologiegründerzentren verwaltete öffentlich-private Risikofonds eine wesentliche Voraussetzung für die wirksame Finanzierung neuer Hocht ...[+++]


De lidstaten kunnen gedecentraliseerde bestanden oprichten op voorwaarde dat deze op homogene wijze worden opgezet, onderling compatibel zijn en bij het betaalorgaan en het controlebureau centraal toegankelijk zijn.

Die Mitgliedstaaten können dezentralisierte Datenbanken einrichten, sofern diese einheitlich konzipiert und kompatibel sind und bei der Zahlstelle und der Kontrollstelle zentral zugriffsfähig sind.


De Europese Unie kan een nuttige bijdrage leveren tot het oprichten van organisaties als de zogenaamde Plaatselijke Groepen, op voorwaarde natuurlijk dat de kosten eerlijk verdeeld worden over de partners.

Die Schaffung von Gruppen wie der LAG kann von der Europäischen Union zweckdienlich unterstützt werden, wobei natürlich vorausgesetzt wird, daß die entsprechenden Kosten von den einzelnen Partnern getragen werden.


Andere specifieke maatregelen zijn: het in door ondernemingen gesloten overeenkomsten opnemen van maatregelen ter bestrijding van discriminatie bij aanwerving, als voorwaarde om in aanmerking te komen voor verlaging van de sociale bijdragen; meer middelen voor het garantiefonds voor het oprichten van bedrijven door vrouwen; en tenslotte kwantitatieve et kwalitatieve verbetering van de kinderopvang.

Weitere spezifische Maßnahmen: Aufnahme von Maßnahmen gegen Diskriminierung bei der Einstellung in die Unternehmensverträge, als Vorbedingungen für die Gewährung von Erleichterungen bei den Sozialabgaben; Erhöhung der Mittel aus dem Garantiefonds für Unternehmensgründungen durch Frauen; und schließlich quantitative und qualitative Verbesserung der Kinderbetreuung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprichten als voorwaarde' ->

Date index: 2023-04-29
w